mirror of
https://github.com/CCExtractor/ccextractor.git
synced 2024-12-25 04:11:38 +00:00
88 lines
2.6 KiB
Plaintext
88 lines
2.6 KiB
Plaintext
ccextractor, 0.63
|
|
-----------------
|
|
Authors: Carlos Fernández (cfsmp3), Volker Quetschke.
|
|
Maintainer: cfsmp3
|
|
|
|
Lots of credit goes to other people, though:
|
|
McPoodle (author of the original SCC_RIP), Neuron2, and others (see source
|
|
code).
|
|
|
|
Home: http://ccextractor.sourceforge.net
|
|
|
|
You can subscribe to new releases notifications at freshmeat:
|
|
|
|
http://freshmeat.net/projects/ccextractor
|
|
|
|
License
|
|
-------
|
|
GPL 2.0.
|
|
|
|
Description
|
|
-----------
|
|
ccextractor was originally a mildly optimized C port of McPoodle's excellent
|
|
but painfully slow Perl script SCC_RIP. It lets you rip the raw closed
|
|
captions (read: subtitles) data from a number of sources, such as DVD or
|
|
ATSC (digital TV) streams.
|
|
|
|
Since the original port, lots of changes have been made, such as HDTV
|
|
support, analog captures support (via bttv cards), direct .srt/.smi
|
|
generation, time adjusting, and more.
|
|
|
|
Basic Usage
|
|
-----------
|
|
(please run ccextractor with no parameters for the complete manual -
|
|
this is for your convenience, really).
|
|
|
|
ccextractor reads a video stream looking for closed captions (subtitles).
|
|
It can do two things:
|
|
|
|
- Save the data to a "raw", unprocessed file which you can later use
|
|
as input for other tools, such as McPoodle's excellent suite.
|
|
- Generate a subtitles file (.srt,.smi, or .txt) which you can directly
|
|
use with your favourite player.
|
|
|
|
Running ccextractor without parameters shows the help screen. Usage is
|
|
trivial - you just need to pass the input file and (optionally) some
|
|
details about the input and output files.
|
|
|
|
|
|
Languages
|
|
---------
|
|
Usually English captions are transmitted in line 21 field 1 data,
|
|
using channel 1, so the default values are correct so you don't
|
|
need to do anything and you don't need to understand what it all
|
|
means.
|
|
|
|
If you want the Spanish captions, you may need to play a bit with
|
|
the parameters. From what I've been, Spanish captions are usually
|
|
sent in field 2, and sometimes in channel 2.
|
|
|
|
So try adding these parameter combinations to your other parameters.
|
|
|
|
-2
|
|
-cc2
|
|
-2 -cc2
|
|
|
|
If there are Spanish subtitles, one of them should work.
|
|
|
|
McPoodle's page
|
|
---------------
|
|
http://www.geocities.com/mcpoodle43/SCC_TOOLS/DOCS/SCC_TOOLS.HTML
|
|
|
|
Essential CC related information and free (with source) tools.
|
|
|
|
Encoding
|
|
--------
|
|
This version, in both its Linux and Windows builds generates by
|
|
default Latin-1 encoded files. You can use -unicode and -utf8
|
|
if you prefer these encodings (usually it just depends on what
|
|
your specific player likes).
|
|
This has changed from the previous UTF-8 default which vobsub
|
|
can't handle.
|
|
|
|
Future work
|
|
-----------
|
|
- Finish EIA-708 decoder
|
|
- Network support
|
|
|