mirror of
https://github.com/CCExtractor/ccextractor.git
synced 2024-12-26 12:52:15 +00:00
45 lines
1.8 KiB
Plaintext
45 lines
1.8 KiB
Plaintext
The 708 decoder has been a work in progress for a long time,
|
|
but it's never been finished simply because there's no
|
|
pressure (all broadcasts come with 608 captions). Anyway it's
|
|
something that we want to complete sooner than later, so each
|
|
new CCExtractor release will at least take care of a couple
|
|
of items in this to-do list.
|
|
|
|
The people at narlak.com were nice enough to generate a test
|
|
708 stream for CCExtractor, which helped quite a bit with the
|
|
initial stuff.
|
|
|
|
Current status is that a (poor) .srt file can already be
|
|
generated, so should a broadcast with 708-only captions appear
|
|
a transcript would be available.
|
|
|
|
To do:
|
|
- Timing: For each .srt line, it's off by a second or so.
|
|
- Colors: Currently unsupported.
|
|
- Pen sizes (useless in .srt of course, but the decoder should
|
|
handle them internally).
|
|
- Roll up captions.
|
|
- SAMI output.
|
|
- Move everything to a 16 bit character set, to support
|
|
non-Latin character sets.
|
|
- Someone (from Korea, I think), reported that they have
|
|
708-only captions over there, in Korean. While I don't speak
|
|
Korean I'll be happy to work on it a bit and see if I can make
|
|
CCExtractor fully support Asian languages. I do need samples
|
|
though. No samples, no support.
|
|
- A few commands are not yet supported, specifically those related
|
|
to delay.
|
|
- Detect and extract captions from MP4 (MOV) files, handled by gpacmp4
|
|
|
|
Done (18.08.2015):
|
|
|
|
- Major refactoring
|
|
- Librarized as much as possible (global vars moved to dtvcc context)
|
|
- Added some control commands support
|
|
- 16 bit charset support added (not "moved everything to 16-bit", but they could be successfully exported)
|
|
- SAMI output added
|
|
- Transcript output added
|
|
- Timed transcript output added
|
|
- Added colour support (only one colour/style can be applied for the whole screen at the moment)
|
|
- Roll up captions handling
|