diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 1a0c75f77..ea26b3b1f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,10 +3,10 @@ # This file is distributed under the same license as the mkvtoolnix package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MKVToolNix 8.6.1\n" +"Project-Id-Version: MKVToolNix 8.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-04 21:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-12 10:54+0200\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: BouRock \n" "Language: tr\n" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Dosyaları &ekle" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1151 msgid "&Add program" -msgstr "" +msgstr "Program &ekle" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:1592 msgid "&Add source files" @@ -2072,9 +2072,8 @@ msgstr "<çıktı dosyası yok>" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:599 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:633 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "henüz başlayan iş yok" +msgstr "" #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/chapter_model.cpp:198 #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/name_model.cpp:83 @@ -2479,16 +2478,15 @@ msgstr "Böyle bir özellik zaten olsa bile değerle birlikte bir özellik ekler #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/prefs_run_program_widget.h:145 msgid "After a job aborts with an error" -msgstr "" +msgstr "İş bir hata ile iptal edildikten sonra" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/prefs_run_program_widget.h:144 -#, fuzzy msgid "After a job completes successfully or with warnings" -msgstr "Sadece eğer iş başarılı olarak tamamlandıysa" +msgstr "İş başarılı olarak ya da uyarılar ile tamamlandıktan sonra" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/prefs_run_program_widget.h:146 msgid "After the job queue has stopped" -msgstr "" +msgstr "İş kuyruğu durduktan sonra" #: src/info/mkvinfo.cpp:702 #, boost-format @@ -2734,6 +2732,9 @@ msgid "" "Any other file name is added as an input file for merging, opened in the " "chapter editor or in the header editor depending on the current mode." msgstr "" +"Herhangi bir diğer dosya adı birleştirme için bir girdi dosyası olarak " +"eklendi, şu anki kipe bağlı bölüm düzenleyicide ya da başlık düzenleyicide " +"açıldı." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:901 msgid "Append media files" @@ -3343,9 +3344,8 @@ msgid "Colour space: %1%" msgstr "Renk alanı: %1%" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/prefs_run_program_widget.h:142 -#, fuzzy msgid "Command line:" -msgstr "Şu anki komut satırı" +msgstr "Komut satırı:" #: src/info/qt_ui.cpp:148 msgid "Compiled with libebml %1 + libmatroska %2." @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "Şu anki komut satırı" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:79 msgid "Current date & time in ISO 8601 format" -msgstr "" +msgstr "ISO 8601 biçiminde şu anki tarih ve saat" #: src/mkvtoolnix-gui/watch_jobs/tool.cpp:64 msgid "Current job" @@ -4381,15 +4381,16 @@ msgstr "Çalıştırılabilir dosya bulunamadı" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:148 msgid "Executing programs" -msgstr "" +msgstr "Yürütülen programlar" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1150 msgid "Executing programs after certain events" -msgstr "" +msgstr "Belli olaylardan sonra yürütülen programlar" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:71 msgid "Exit code (0: ok, 1: warnings occurred, 2: errors occurred)" msgstr "" +"Çıkış kodu (0: tamam, 1: uyarılar meydana geldi, 2: hatalar meydana geldi)" #: src/common/xml/ebml_converter.cpp:204 #, boost-format @@ -4772,9 +4773,8 @@ msgid "General options" msgstr "Genel seçenekler" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:78 -#, fuzzy msgid "General variables" -msgstr "Genel seçenekler" +msgstr "Genel değişkenler" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/generate_sub_chapters_parameters_dialog.h:193 msgid "Generate sub-chapters" @@ -5736,13 +5736,12 @@ msgid "Job &output" msgstr "İş çı&ktısı" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Job description" -msgstr "İş tanımını gir" +msgstr "İş tanımı" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:70 msgid "Job end date & time in ISO 8601 format" -msgstr "" +msgstr "ISO 8601 biçiminde iş bitiş tarihi ve saati" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/jobs/tool.h:79 msgid "Job queue" @@ -5750,7 +5749,7 @@ msgstr "İş kuyruğu" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:69 msgid "Job start date & time in ISO 8601 format" -msgstr "" +msgstr "ISO 8601 biçiminde iş başlangıç tarihi ve saati" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:147 msgid "Jobs & job queue" @@ -6415,9 +6414,8 @@ msgid "No permission to read from, to write to or to create" msgstr "Şundan okumaya, şuna yazmaya veya oluşturmak için izin yok" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1152 -#, fuzzy msgid "No programs have been added yet." -msgstr "Henüz hiç başlatılmış iş yok." +msgstr "Henüz hiç eklenmiş program yok." #: src/common/kax_analyzer.cpp:1425 #, boost-format @@ -6833,14 +6831,12 @@ msgid "Output file name" msgstr "Çıktı dosya adı" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Output file's directory" -msgstr "Çıktı dosya adı" +msgstr "Çıktı dosyasının dizini" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Output file's name" -msgstr "Çıktı dosya adı" +msgstr "Çıktı dosyasının adı" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:1535 msgid "Output file:" @@ -8088,9 +8084,8 @@ msgid "Source file name" msgstr "Kaynak dosya adı" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Source file names" -msgstr "Kaynak dosya adı" +msgstr "Kaynak dosya adları" #: src/common/property_element.cpp:128 msgid "" @@ -10696,12 +10691,11 @@ msgstr "Değer" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:67 msgid "Variables for all job types" -msgstr "" +msgstr "Tüm iş türleri için değişkenler" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Variables for merge jobs" -msgstr "Yeni birleştirme işleri için varsayılan olarak kaydedin" +msgstr "Birleştirme işleri için değişkenler" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:103 msgid "Version %1" @@ -10943,9 +10937,8 @@ msgstr "" "sürükleyip ve bıraktığı zaman GKA farklı eylemler gerçekleştirebilir." #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/prefs_run_program_widget.h:143 -#, fuzzy msgid "When to execute:" -msgstr "Yürütülen işler:" +msgstr "Yürütüldüğünde:" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:270 msgid ""