From 32c13600eafe477eee450e6f72184bb5a896da3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Mazurczyk Date: Sun, 21 Feb 2016 09:45:47 +0100 Subject: [PATCH] translations: update Polish --- po/pl.po | 41 +++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d30cf401d..7412825ae 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-20 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-18 14:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:58+0100\n" "Last-Translator: Daniel Kluz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -1418,9 +1418,8 @@ msgid "&Open Matroska or chapter file" msgstr "&Otwórz plik Matroski lub plik rozdziału" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/action_for_dropped_files_dialog.h:119 -#, fuzzy msgid "&Open as new tabs in the header editor" -msgstr "Otwórz pliki w edytorze nagłówków" +msgstr "&Otwórz jako nowe karty w edytorze nagłówków" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/tool.cpp:319 #: src/mkvtoolnix-gui/watch_jobs/tab.cpp:137 @@ -2465,9 +2464,8 @@ msgid "Add as additional &parts to an existing input file" msgstr "&Dodaj jako kolejne części do istniejącego pliku wejściowego" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/action_for_dropped_files_dialog.h:120 -#, fuzzy msgid "Add as new &attachments to the current file" -msgstr "Trzeci tryb wyodrębnia załączniki z pliku źródłowego." +msgstr "Dod&aj jako nowe załączniki do bieżącego pliku" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/adding_appending_files_dialog.h:155 msgid "Add as new input fi&les" @@ -2609,7 +2607,7 @@ msgstr "Algorytm: %1% (%2%)" #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tool.cpp:354 msgid "All chapters have been removed from the file '%1'." -msgstr "" +msgstr "Wszystkie rozdziały zostały usunięte z pliku '%1'." #: src/info/qt_ui.cpp:89 src/info/qt_ui.cpp:98 #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tab.cpp:504 @@ -4512,9 +4510,8 @@ msgstr "" "elementów.\n" #: src/common/qt_kax_analyzer.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Error reading Matroska file" -msgstr "Błąd podczas zapisu pliku Matroski" +msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku Matroski" #: src/merge/output_control.cpp:751 #, boost-format @@ -5082,9 +5079,8 @@ msgstr "&Edytor nagłówków" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1243 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Header editor" -msgstr "&Edytor nagłówków" +msgstr "Edytor nagłówków" #: src/common/compression/header_removal.cpp:47 #, boost-format @@ -7128,9 +7124,8 @@ msgstr[2] "Otwieranie %1 plików w edytorze nagłówków..." #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/action_for_dropped_files_dialog.h:116 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/action_for_dropped_files_dialog.h:117 -#, fuzzy msgid "Opening files or adding as attachments" -msgstr "Działania związane z załącznikami" +msgstr "Otwieranie plików lub dodawanie jako załączników" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/additional_command_line_options_dialog.h:233 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/additional_command_line_options_dialog.h:238 @@ -7816,9 +7811,8 @@ msgid "Remaining time for queue:" msgstr "Pozostały czas dla kolejki:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:510 -#, fuzzy msgid "Remo&ve chapters from existing Matroska file" -msgstr "Zapisz rozdziały do pliku Matroski" +msgstr "&Usuń rozdziały z istniejącego pliku Matroski" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:500 msgid "Remove &completed jobs" @@ -7847,14 +7841,12 @@ msgstr "Usuń element" #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tool.cpp:326 #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tool.cpp:344 #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tool.cpp:354 -#, fuzzy msgid "Removing chapters from existing Matroska file" -msgstr "Zapisz rozdziały do pliku Matroski" +msgstr "Usuwanie rozdziałów z istniejącego pliku Matroski" #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tool.cpp:351 -#, fuzzy msgid "Removing the chapters failed." -msgstr "Zapisywanie rozdziałów zakończone niepowodzeniem." +msgstr "Usuwanie rozdziałów zakończone niepowodzeniem." #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/renumber_sub_chapters_parameters_dialog.h:169 msgid "Renumbering existing sub-chapters" @@ -9513,9 +9505,8 @@ msgstr "" "danych, aby wczytać jego nagłówki." #: src/common/qt_kax_analyzer.cpp:87 -#, fuzzy msgid "The file could not be opened for reading." -msgstr "Plik nie może zostać otwarty w celu zapisania." +msgstr "Plik nie mógł zostać otwarty w celu wczytania." #: src/common/qt_kax_analyzer.cpp:95 src/info/qt_ui.cpp:104 msgid "The file could not be opened for writing." @@ -11778,13 +11769,10 @@ msgstr "" "taki jak w pliku źródłowym." #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:321 -#, fuzzy msgid "" "When the user drags & drops files from an external application onto a header " "editor tab the GUI can take different actions." msgstr "" -"Gdy przeciągniesz i upuścisz pliki z okienek zewnętrznych aplikacji na " -"narzędzie muksowania to możesz spodziewać się różnorakich zachowań." #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:253 msgid "" @@ -12039,9 +12027,8 @@ msgstr "" "z autorem: Moritz Bunkus at moritz@bunkus.org.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:481 -#, fuzzy msgid "add all files as new attachments to the current tab" -msgstr "dodaj wszystkie pliki jako nowe pliki wejściowe w bieżącej karcie" +msgstr "dodaj wszystkie pliki jako nowe załączniki do bieżącej karty" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:466 msgid "add all files to the current merge settings" @@ -12973,9 +12960,8 @@ msgid "only to the first output file" msgstr "tylko do pierwszego pliku wyjściowego" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:480 -#, fuzzy msgid "open all files as tabs in the header editor" -msgstr "Otwórz pliki w edytorze nagłówków" +msgstr "otwórz wszystkie pliki jako karty w edytorze nagłówków" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:119 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:123 @@ -13265,4 +13251,3 @@ msgstr "– ustaw żadne –" #~ msgstr "" #~ "Musisz dodać przynajmniej jeden plik źródłowy, zanim rozpoczniesz " #~ "muksowanie lub dodasz zadanie do kolejki." -