mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2024-12-24 11:54:01 +00:00
man page translations: update Russian
This commit is contained in:
parent
f50a70e615
commit
428735804d
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: MKVToolNix\n"
|
"Project-Id-Version: MKVToolNix\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 12:16+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 12:16+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 08:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 13:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/ru/)\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -38,10 +38,8 @@ msgstr "46.0.0"
|
|||||||
#: doc/man/mkvmerge.xml:7
|
#: doc/man/mkvmerge.xml:7
|
||||||
#: doc/man/mkvpropedit.xml:7
|
#: doc/man/mkvpropedit.xml:7
|
||||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:7
|
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:7
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "2020-04-04"
|
|
||||||
msgid "2020-05-01"
|
msgid "2020-05-01"
|
||||||
msgstr "2020-04-04"
|
msgstr "2020-05-01"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Content of the mkvmerge entity
|
#. type: Content of the mkvmerge entity
|
||||||
#: doc/man/mkvextract.xml:9
|
#: doc/man/mkvextract.xml:9
|
||||||
@ -2857,7 +2855,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||||
#: doc/man/mkvmerge.xml:1486
|
#: doc/man/mkvmerge.xml:1486
|
||||||
msgid "If mkvmerge wrongfully detects that an <abbrev>AAC</abbrev> file is <abbrev>SBR</abbrev> then you can add '<literal>:0</literal>' to the track ID."
|
msgid "If mkvmerge wrongfully detects that an <abbrev>AAC</abbrev> file is <abbrev>SBR</abbrev> then you can add '<literal>:0</literal>' to the track ID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Если mkvmerge неверно определяет файл <abbrev>AAC</abbrev> в виде <abbrev>SBR</abbrev>, то вы можете добавить '<literal>:0</literal>' к идентификатору дорожки."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
|
||||||
#: doc/man/mkvmerge.xml:1493
|
#: doc/man/mkvmerge.xml:1493
|
||||||
@ -3079,7 +3077,7 @@ msgstr "Количество пикселей, предназначенных д
|
|||||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||||
#: doc/man/mkvmerge.xml:1718
|
#: doc/man/mkvmerge.xml:1718
|
||||||
msgid "Example: For video with 4:2:0 chroma subsampling, the parameter should be set to <code><parameter>TID</parameter>:<constant>1</constant>,<constant>1</constant></code>."
|
msgid "Example: For video with 4:2:0 chroma subsampling, the parameter should be set to <code><parameter>TID</parameter>:<constant>1</constant>,<constant>1</constant></code>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пример: Для видео с цветовая субдискретизация 4:2:0 следует указать параметр <code><parameter>TID</parameter>:<constant>1</constant>,<constant>1</constant></code>."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
|
||||||
#: doc/man/mkvmerge.xml:1725
|
#: doc/man/mkvmerge.xml:1725
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user