mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2024-12-23 19:31:44 +00:00
Completed the first edition of the mmg guide.
This commit is contained in:
parent
e90d00a810
commit
440bdee3e1
BIN
doc/images/chaptereditor.png
Normal file
BIN
doc/images/chaptereditor.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 10 KiB |
BIN
doc/images/muxingwindow.png
Normal file
BIN
doc/images/muxingwindow.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 15 KiB |
@ -129,18 +129,18 @@
|
||||
<h3><a name="whatismatroska">What is Matroska?</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>(<i>Note: simply copied from <a href="http://www.matroska.org/">
|
||||
www.matroska.org</a>.</i>)</p>
|
||||
www.matroska.org</a>.</i>)</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Matroska</b> aims to become THE Standard of Multimedia Container
|
||||
Formats. It was derived from a project called MCF, but differentiates
|
||||
from it significantly because it is based on EBML (Extensible Binary
|
||||
Meta Language), a binary derivative of XML. EBML enables the Matroska
|
||||
Development Team to gain significant advantages in terms of future
|
||||
format extensibility, without breaking file support in old
|
||||
parsers.</p>
|
||||
Formats. It was derived from a project called MCF, but
|
||||
differentiates from it significantly because it is based on EBML
|
||||
(Extensible Binary Meta Language), a binary derivative of XML. EBML
|
||||
enables the Matroska Development Team to gain significant advantages
|
||||
in terms of future format extensibility, without breaking file
|
||||
support in old parsers.</p>
|
||||
|
||||
<p>If you need any more info please head over to <a
|
||||
href="http://www.matroska.org/">Matroska's homepage</a>.</p>
|
||||
<p>If you need any more info please head over to
|
||||
<a href="http://www.matroska.org/">Matroska's homepage</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a name="whatismkvmerge">What is mkvmerge? What is mkvmerge
|
||||
@ -149,49 +149,50 @@
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p><i>mkvmerge</i> and <i>mkvmerge GUI</i> (or just <i>mmg</i>) are
|
||||
two programs created by <a href="mailto:moritz@bunkus.org">Moritz
|
||||
Bunkus</a>. They're part of the <i>mkvtoolnix</i>
|
||||
package. <i>mkvmerge</i> can read a lot of different multimedia files
|
||||
and put their contents into Matroska files. Unfortunately this is a
|
||||
command line program, and not everyone is comfortable working on the
|
||||
command line. This is where <i>mkvmerge GUI</i> comes into play. It is
|
||||
a GUI that provides the user with an intuitive but powerful interface
|
||||
to <i>mkvmerge</i>.</p>
|
||||
two programs created by <a href="mailto:moritz@bunkus.org">Moritz
|
||||
Bunkus</a>. They're part of the <i>mkvtoolnix</i>
|
||||
package. <i>mkvmerge</i> can read a lot of different multimedia
|
||||
files and put their contents into Matroska files. Unfortunately this
|
||||
is a command line program, and not everyone is comfortable working
|
||||
on the command line. This is where <i>mkvmerge GUI</i> comes into
|
||||
play. It is a GUI that provides the user with an intuitive but
|
||||
powerful interface to <i>mkvmerge</i>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Both programs are available for both Windows and GNU/Linux and
|
||||
other Unix derivatives. The program is licensed under the GPL, so the
|
||||
source code is available to anyone interested.</p>
|
||||
other Unix derivatives. The program is licensed under the GPL, so
|
||||
the source code is available to anyone interested.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="latestversion">Obtaining the latest version</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>You can always find the latest version of <i>mkvtoolnix</i> on
|
||||
<a href="http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/">Moritz Bunkus'
|
||||
website</a>. Windows users will have to download the runtime DLLs as
|
||||
well as the <i>mkvtoolnix</i> binaries. Linux/Unix users will probably
|
||||
download the sources and compile <i>mkvtoolnix</i> themselves.</p>
|
||||
<a href="http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/">Moritz
|
||||
Bunkus' website</a>. Windows users will have to download the runtime
|
||||
DLLs as well as the <i>mkvtoolnix</i> binaries. Linux/Unix users
|
||||
will probably download the sources and compile
|
||||
<i>mkvtoolnix</i> themselves.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="scope">Scope of this guide</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>This guide only focusses on the GUI part of these tools. All
|
||||
command line options are explained in detail in <i>mkvmerge</i>'s man
|
||||
page/HTML page.</p>
|
||||
command line options are explained in detail in <a
|
||||
href="mkvmerge.html"><i>mkvmerge</i>'s man page/HTML page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2><a name="setup">Setting up mkvmerge GUI</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>(<i>Note: This section does not cover compilation and
|
||||
installation. mkvmerge's own documentation and the
|
||||
<code>README</code> files that are included in the <i>mkvtoolnix</i>
|
||||
package.</i>)</p>
|
||||
installation. <i>mkvmerge</i>'s own documentation and the
|
||||
<code>README</code> files that are included in the
|
||||
<i>mkvtoolnix</i> package.</i>)</p>
|
||||
|
||||
<table width="100%" border="0">
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
<p>The only thing that <i>mmg</i> needs to know is the location of the
|
||||
<i>mkvmerge</i> binary. Under normal circumstances it will be
|
||||
found automatically. But if not then you can select the binary
|
||||
to use on the <i>Settings</i> tab.</p>
|
||||
<i>mkvmerge</i> binary. Under normal circumstances it will be
|
||||
found automatically. But if not then you can select the binary
|
||||
to use on the <i>Settings</i> tab.</p>
|
||||
</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
<td>
|
||||
@ -211,12 +212,12 @@
|
||||
<h3><a name="basics">Basics</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><i>mkvmerge</i> strictly differentiates between <i>files</i> and
|
||||
<i>tracks</i>. An input <i>file</i> usually contains one or more
|
||||
<i>tracks</i>. <i>mkvmerge</i> needs at least one input file and the
|
||||
file name of the Matroska file it should create before it can do any
|
||||
work. Starting with this minimal set of options the user can add more
|
||||
input files, select advanced options for each track, apply some more
|
||||
global options etc.</p>
|
||||
<i>tracks</i>. An input <i>file</i> usually contains one or more
|
||||
<i>tracks</i>. <i>mkvmerge</i> needs at least one input file and the
|
||||
file name of the Matroska file it should create before it can do any
|
||||
work. Starting with this minimal set of options the user can add
|
||||
more input files, select advanced options for each track, apply some
|
||||
more global options etc.</p>
|
||||
|
||||
<p>The typical basic steps are:<br>
|
||||
<ol>
|
||||
@ -233,14 +234,14 @@
|
||||
<td valign="top">
|
||||
|
||||
<p>When <i>mmg</i> starts up it shows the first and probably
|
||||
most important tab: the <i>input tab</i>. Here you see four
|
||||
different elements. The topmost input box lists all input
|
||||
<i>files</i>. Directly under this box are options that apply
|
||||
to the currently selected input <i>file</i>.</p>
|
||||
most important tab: the <i>input tab</i>. Here you see four
|
||||
different elements. The topmost input box lists all input
|
||||
<i>files</i>. Directly under this box are options that apply
|
||||
to the currently selected input <i>file</i>.</p>
|
||||
|
||||
<p>The two buttons to the right of the upper list box can be
|
||||
used to add files to the list box with the <i>+</i> button and
|
||||
to remove the selected entry with the <i>-</i> button.</p>
|
||||
used to add files to the list box with the <i>+</i> button and
|
||||
to remove the selected entry with the <i>-</i> button.</p>
|
||||
|
||||
</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
@ -255,22 +256,23 @@
|
||||
<tr>
|
||||
<td valign="top">
|
||||
<p>Once the user selects an input <i>file</i> in the upper list
|
||||
box the second list box will contains all <i>tracks</i> that can
|
||||
be read from this <i>file</i>. Each track is ENabled by default
|
||||
and will be muxed into the resulting file. However, you can
|
||||
change that by simply clicking on the check box right in front of
|
||||
the track's name in the second list box. For each of these
|
||||
tracks the user can select track specific options with the input
|
||||
boxes and check boxes below the track listing. These options
|
||||
will be described in the following sections.</p>
|
||||
box the second list box will contains all <i>tracks</i> that
|
||||
can be read from this <i>file</i>. Each track is ENabled by
|
||||
default and will be muxed into the resulting file. However,
|
||||
you can change that by simply clicking on the check box right
|
||||
in front of the track's name in the second list box. For each
|
||||
of these tracks the user can select track specific options
|
||||
with the input boxes and check boxes below the track
|
||||
listing. These options will be described in the following
|
||||
sections.</p>
|
||||
</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
<td>
|
||||
<img src="images/trackselection.png"
|
||||
alt="selecting specific tracks">
|
||||
<br>
|
||||
Three enabled tracks and one disabled track. The fourth track will
|
||||
not be copied into the output file.
|
||||
<font size="-1">Three enabled tracks and one disabled track. The
|
||||
fourth track will not be copied into the output file.</font>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
@ -280,21 +282,27 @@
|
||||
<h3><a name="fileoptions">Options for input file</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Once the user has added and selected an input file he can set
|
||||
options that apply to this specific file. At the moment only two such
|
||||
options have been implemented: <code>No chapters</code> and <code>No
|
||||
attachments</code>. These options tell <i>mkvmerge</i> not to copy any
|
||||
chapters / attachments from the current source file.</p>
|
||||
options that apply to this specific file. At the moment three such
|
||||
options have been implemented, and they all are only available for
|
||||
Matroska files: <code>No chapters</code>, <code>No
|
||||
attachments</code> and <code>No tags</code>. These options tell
|
||||
<i>mkvmerge</i> not to copy any chapters / attachments / tags from
|
||||
the current source file.
|
||||
<br>
|
||||
<b>Note:</b> At the time of writing <i>mkvmerge</i> cannot copy tags
|
||||
from a source Matroska file. You have to extract them with
|
||||
mkvextract first.</p>
|
||||
|
||||
<p>More information about chapters can be found in the section about
|
||||
the <a href="mkvmerge-gui.html#chaptereditor">chapter editor</a> in
|
||||
this document and in <i>mkvmerge</i>'s own documentation.</p>
|
||||
the <a href="mkvmerge-gui.html#chaptereditor">chapter editor</a> in
|
||||
this document and in <i>mkvmerge</i>'s own documentation.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="trackoptions">Options for each track</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Depending on the type of the currently selected track (audio,
|
||||
video, subtitles) and even depending on the contents of the track only
|
||||
a subset of all the track specific options are available. The options
|
||||
are:</p>
|
||||
video, subtitles) and even depending on the contents of the track
|
||||
only a subset of all the track specific options are available. The
|
||||
options are:</p>
|
||||
|
||||
<table width="100%" border="0">
|
||||
<tr>
|
||||
@ -318,7 +326,9 @@
|
||||
frames. Usually this option should be left on the value
|
||||
'default'. <i>mkvmerge</i> will automatically chose the best
|
||||
method for any given track type. A full explanation of
|
||||
tracks can be found in <i>mkvmerge</i>'s documentation.</li>
|
||||
tracks can be found in <a
|
||||
href="mkvmerge.html"><i>mkvmerge</i>'s
|
||||
documentation</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><code>Aspect ratio:</code> With this option the user can
|
||||
set the aspect ratio that should be used upon playback. It
|
||||
@ -388,6 +398,16 @@
|
||||
user has to check this option manually if it applies. Please
|
||||
note that this problem does not exist for HE-AAC stored in
|
||||
<code>.MP4</code> files.</li>
|
||||
|
||||
<li><code>Tags:</code> For each track you can create a XML
|
||||
tags file. For a full explanation of all tags please refer
|
||||
to the example file and <a
|
||||
href="mkvmerge.html"><i>mkvmerge</i>'s own
|
||||
documentation</a>. In probably 99% of all cases you want to
|
||||
use THIS option and associate tags with a specific
|
||||
track. The tags option on the global tab is probably not
|
||||
what you need.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
@ -509,7 +529,6 @@
|
||||
accumulated. The formats accepted are:
|
||||
<br>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li>For the size: A number optionally followed by the letter
|
||||
'K', 'M' or 'G' indicating kilobytes (1024 bytes),
|
||||
megabytes (1024 * 1024 bytes) or gigabytes (1024 * 1024 *
|
||||
@ -574,6 +593,25 @@
|
||||
the one output file will be linked to both of the two
|
||||
UIDs.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="global_chapters">Chapters</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>With the browse button you can select the chapters to add to
|
||||
the output file. A full explanation of all aspects around
|
||||
chapters can be found in the <a
|
||||
href="mkvmerge-gui.html#chaptereditor"> Chapter editor
|
||||
section</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="global_tags">Global tags</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Unlike the tags you can select for each track on the input
|
||||
tab the tags selected here have to contain the track
|
||||
UIDs. These tags are not assigned to any track
|
||||
automatically. In 99% of all cases this is NOT the option you
|
||||
want to use!</p>
|
||||
|
||||
<p>The full explanation can be found in
|
||||
<a href="mkvmerge.html">mkvmerge's documentation</a>.</p>
|
||||
|
||||
</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
<td valign="top">
|
||||
@ -590,31 +628,269 @@
|
||||
|
||||
<h3><a name="doit">Starting the merge process</a></h3>
|
||||
|
||||
<table width="100%" border="0">
|
||||
<tr>
|
||||
<td valign="top">
|
||||
<p>Once everything has been set up the muxing process can be
|
||||
started. The last thing to do is to chose where to mux
|
||||
to. With the <code>browse</code> button you can select the
|
||||
output file. After this has been done hit the <code>Start
|
||||
muxing</code> button or select the same entry from the
|
||||
<code>Muxing</code> menu.</p>
|
||||
|
||||
<p>If everything has been set up correctly <i>mmg</i> will show
|
||||
the muxing dialog. The progress is shown at the top, as is a
|
||||
general description of what <i>mkvmerge</i> is doing at the
|
||||
moment (muxing, 1st pass of splitting files or 2nd pass of
|
||||
splitting files).</p>
|
||||
|
||||
<p><i>mkvmerge</i> knows three different 'severity levels' for
|
||||
its messages: status reports, warnings and errors. All status
|
||||
report messages are shown in the upper window. These include
|
||||
the track types encountered and other interesting things.</p>
|
||||
|
||||
<p>Warnings are shown in the middle window. <i>mkvmerge</i> will
|
||||
not abort when it issues a warning, but it might stop muxing
|
||||
the track for which the warning was printed. You should pay
|
||||
close attention to all warning messages.</p>
|
||||
|
||||
<p>Errors are show in the lower window. Errors are always fatal,
|
||||
and <i>mkvmerge</i> will stop muxing right after it has printed
|
||||
the error message. Such a message might be that the hard disc
|
||||
is full or that the source file is damaged and cannot be
|
||||
processed any further.</p>
|
||||
|
||||
<p>The button <code>Abort</code> sends <i>mkvmerge</i> the
|
||||
signal to stop muxing. Unless <i>mkvmerge</i> is stuck in some
|
||||
endless loop it will stop soon after you've pressed the
|
||||
button. With <code>Save log</code> you can save the complete
|
||||
output from <i>mkvmerge</i> into a text file for further study
|
||||
or in case you've encountered a bug and want to send me some
|
||||
additional information.</p>
|
||||
</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
<td valign="top">
|
||||
<p>
|
||||
<img src="images/muxingwindow.png"
|
||||
alt="the muxing window">
|
||||
<br>
|
||||
<font size="-1">The muxing window</font>
|
||||
</p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3><a name="saveload">Saving and loading muxing settings</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>All your hard work of setting options does not have to be lost when
|
||||
you exit the program. You can save all your muxing settings into
|
||||
text based configuration files with the <code>Save settings</code>
|
||||
option in the <code>File</code> menu and restore them later with the
|
||||
<code>Load settings</code> option. The default extension is
|
||||
<code>.mmg</code> and is usually not used by other programs. You can
|
||||
also associate this extension with <i>mmg</i> so that it
|
||||
automatically loads the settings if it is called with the name of
|
||||
such a settings file.</p>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2><a name="chaptereditor">The chapter editor</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>One of the new features of <i>mmg</i> is a full-featured chapter
|
||||
editor. It can read text based chapter files, import chapters from
|
||||
existing Matroska files, write text based chapter files that can be
|
||||
selected on the global tab and write chapters directly to existing
|
||||
Matroska files.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="chapterconcept">Matroska's chapter concept</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Unlike a lot of other systems Matroska supports <i>nested</i>
|
||||
chapters. This basically means that you can define sub chapters for
|
||||
chapters.</p>
|
||||
|
||||
<p>A chapter entity in Matroska consists of at least four items: The
|
||||
UID of the track(s) it applies to, the chapter title/name, it's
|
||||
start time and the language code associated with it. Additional
|
||||
elements are optional and include the end time, more language codes
|
||||
and country codes. Usually the user will only need the mandatory
|
||||
elements. Of these he can only specify the name, the start time and
|
||||
the language code. <i>mkvmerge</i> will then automatically assign
|
||||
all chapters to the complete file.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="chapterexamples">Examples</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>The first example is a simple one. The movie in question contains
|
||||
four parts: The intro starting at the beginning, the first act, the
|
||||
second act, and the credits. Note that the end timestamps are
|
||||
optional.</p>
|
||||
|
||||
<p><code>Intro (from 00:00:00, language English)<br>
|
||||
Act 1 (from 00:01:00, language English)<br>
|
||||
Act 2 (from 00:05:30, language English)<br>
|
||||
Credits (from 00:12:20 until 00;12:55, language
|
||||
English)</code></p>
|
||||
|
||||
<p>A more complex example including sub chapters. Let's take Ludwig
|
||||
van Beethoven's opera Fidelio. For the sake of brevity I'm only
|
||||
including the first three pieces of the two acts.</p>
|
||||
|
||||
<p>The first act contains:
|
||||
<ol>
|
||||
<li>Overtüre (6:24 long),</li>
|
||||
<li>Arie: 'Jetzt, Schätzchen, jetzt sind wir allein' (4:46
|
||||
long) and</li>
|
||||
<li>Dialog: 'Armer Jaquino' (0:10 long).</li>
|
||||
</ol>
|
||||
The second act contains:
|
||||
<ol>
|
||||
<li>Ouvertüre und Arie: 'Gott! welch Dunkel hier!' (10:46
|
||||
long),</li>
|
||||
<li>Melodrama und Duett: 'Wie kalt ist es' (5:21 long) and</li>
|
||||
<li>Dialog: 'Er erwacht!' (0:59 long).</li>
|
||||
</ol>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>The first act, which will be our first chapter, has a combined
|
||||
length of 11:20. Our second act has a length of 17:06. These
|
||||
chapters would look like this:</p>
|
||||
|
||||
<p><code>Erster Akt (from 00:00:00 until 00:11:20, language German,
|
||||
country Germany)<br>
|
||||
|
||||
Ouvertüre (from 00:00:00 until 00:06:24, language German,
|
||||
country Germany)<br>
|
||||
|
||||
Arie: 'Jetzt, Schätzchen, jetzt sind wir allein' (from
|
||||
00:06:24 until 00:11:10, language German, country Germany)<br>
|
||||
|
||||
Dialog: 'Armer Jaquino' (from 00:11:10 until 00:11:20, language
|
||||
German, country Germany)<br>
|
||||
|
||||
Zweiter Akt (from 00:11:20 until 00:28:26, language German,
|
||||
country Germany)<br>
|
||||
|
||||
Ouvertüre und Arie: 'Gott! welch Dunkel hier!' (from 00:11:20
|
||||
until 00:22:06, language German, country Germany)<br>
|
||||
|
||||
Melodrama und Duett: 'Wie kalt ist es' (from 00:22:06 until
|
||||
00:27:27, language German, country Germany)<br>
|
||||
|
||||
Dialog: 'Er erwacht!' (from 00:27:27 until 00:28:26, language
|
||||
German, country Germany)
|
||||
</code>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a name="chapterformats">Chapter formats supported by
|
||||
mkvmerge
|
||||
</a>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p><i>mkvmerge</i> and <i>mmg</i>'s chapter editor both support
|
||||
different formats for chapter files.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="cfsimple">Simple/OGM style chapter files</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>One of the most basic formats is the format used in OGM files. It
|
||||
is a text based format. Each chapter entry contains of two lines,
|
||||
the first containing the start time, the second the chapter's
|
||||
title/name. All lines are numbered.</p>
|
||||
|
||||
<p>The first example from above can be expressed in this format:<br>
|
||||
<code>CHAPTER01=00:00:00.000<br>
|
||||
CHAPTER01NAME=Intro<br>
|
||||
CHAPTER02=00:01:00.000<br>
|
||||
CHAPTER02NAME=Act 1<br>
|
||||
CHAPTER03=00:05:30.000<br>
|
||||
CHAPTER03NAME=Act 2<br>
|
||||
CHAPTER04=00:12:20.000<br>
|
||||
CHAPTER04NAME=Credits
|
||||
</code>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>The second example cannot be expressed in this format because it
|
||||
supports neither language specifications nor end times or nested
|
||||
chapters. The advantage is that such files are very easy to create,
|
||||
and there are several tools available for both Windows and
|
||||
Unix/Linux that create such files directly from DVDs.</p>
|
||||
|
||||
<p>Due to its limitations <i>mmg</i> cannot output chapters in this
|
||||
format.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="cfxml">Full-featured XML style chapter files</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>I've created a XML based chapter format that closely matches the
|
||||
system Matroska uses. With this format you have the full control
|
||||
over all features. I won't describe this format here in
|
||||
detail. Please have a look at the example XML chapter files that
|
||||
came with <i>mkvtoolnix</i>.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="cfkax">Chapters found in Matroska files</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>The chapter editor can read chapters directly from Matroska
|
||||
files. These can be written to XML chapter files or back to the same
|
||||
Matroska file or another Matroska file. All features are
|
||||
supported.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="creatingchapters">Creating chapter files</a></h3>
|
||||
|
||||
<table width="100%" border="0">
|
||||
<tr>
|
||||
<td valign="top">
|
||||
<p>The chapter editor consists of three parts: the tree view of
|
||||
all chapters, the three buttons used for adding and removing
|
||||
chapter entries, and the input boxes which are used for
|
||||
setting the chapter entry's data.</p>
|
||||
|
||||
<p>A new chapter file is started with the <code>New</code>
|
||||
option from the <code>Chapter editor</code> menu. You can add
|
||||
a new chapter with the <code>Add chapter</code> or <code>Add
|
||||
subchapter</code> buttons. The difference between these two
|
||||
buttons is that when a chapter has been selected <code>Add
|
||||
chapter</code> will append a new chapter directly after the
|
||||
selected chapter on the same level, and <code>Add
|
||||
subchapter</code> will add a new chapter as the last child of
|
||||
the currently selected chapter.</p>
|
||||
|
||||
<p>The <code>Remove chapter</code> has to be used with care. It
|
||||
removes the complete subtree without asking for confirmation,
|
||||
and there is no undo option available at the moment.</p>
|
||||
|
||||
<p>After selecting a chapter entry you can change its data. The
|
||||
format for the start and end time are either
|
||||
<code>HH:MM:SS.mmm</code> or simply <code>HH:MM:SS</code>. The
|
||||
language codes are the same ISO639-2 language codes used
|
||||
everywhere else. Please note that you can use more than one
|
||||
language codes by separating them with spaces. You can add a
|
||||
language code to the already entered codes by selecting it
|
||||
from the drop down box. The same is true for the country codes
|
||||
which are ISO639-1 codes. You can have more than country code
|
||||
by separating them with spaces.</p>
|
||||
|
||||
<p>Saving chapters to XML files can be done with <code>Save</code> or
|
||||
<code>Save as</code>. <code>Save as</code> cannot be used to
|
||||
write chapters to an existing Matroska file - you'll have to
|
||||
use <code>Save to Matroska file</code> for that.</p>
|
||||
</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
<td>
|
||||
<p>
|
||||
<img src="images/chaptereditor.png"
|
||||
alt="the chapter editor">
|
||||
<br>
|
||||
<font size="-1">The chapter editor showing the example from
|
||||
above</font>
|
||||
</p>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3><a name="editingchapters">Editing existing chapters</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>You can load existing chapter files or chapters from Matroska files
|
||||
by selecting the <code>Load</code> option from the <code>Chapter
|
||||
editor</code> menu. <i>mmg</i> will automatically detect the file
|
||||
type used and read the chapters.</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user