From 4ac2fb1ef0ccf31b2b3b569e1e889d26a858666c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Boriotti Date: Wed, 1 Jan 2014 21:48:50 +0100 Subject: [PATCH] Translations: update Italian --- po/it.po | 68 ++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 44d408dca..360d326fb 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-18 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-28 09:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-01 21:23+0100\n" "Last-Translator: bovirus \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -931,11 +931,11 @@ msgstr[1] "%1% minuti" #: src/mmg/tabs/scanning_for_playlists_dlg.cpp:41 #: src/mmg/tabs/scanning_for_playlists_dlg.cpp:148 -#, fuzzy, boost-format +#, boost-format msgid "%1% of %2% file processed" msgid_plural "%1% of %2% files processed" -msgstr[0] "Elaborati %1% di %2% file" -msgstr[1] "Elaborati %1% di %2% file" +msgstr[0] "Elaborato %1% / %2% file" +msgstr[1] "Elaborati %1% / %2% file" #: src/common/strings/formatting.cpp:249 #, boost-format @@ -1485,9 +1485,9 @@ msgstr "'%1%' - ID traccia non specificato.\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:2085 src/merge/mkvmerge.cpp:2092 #: src/merge/mkvmerge.cpp:2099 src/merge/mkvmerge.cpp:2106 #: src/merge/mkvmerge.cpp:2113 -#, fuzzy, boost-format +#, boost-format msgid "'%1%' lacks the track numbers.\n" -msgstr "'%1%' - numero traccia(e) non specificata(e).\n" +msgstr "'%1%' ha perso il numero traccia.\n" #: src/common/output.cpp:157 src/common/output.cpp:170 #: src/common/output.cpp:183 src/common/output.cpp:204 @@ -3574,7 +3574,6 @@ msgid "Delete one or more attachments" msgstr "Elimina o più allegati" #: src/mmg/jobs.cpp:514 -#, fuzzy msgid "Delete the selected jobs from the job queue" msgstr "Elimina le attività selezionate dalla coda attività" @@ -3609,10 +3608,9 @@ msgid "Directory:" msgstr "Cartella:" #: src/mmg/jobs.cpp:509 -#, fuzzy msgid "Disable the selected jobs and set their status to 'done'" msgstr "" -"Disabilita le attività selezionate e imposta il loro stato a 'completato'" +"Disabilita le attività selezionate e imposta il loro stato a 'completata'" #: src/mmg/cli_options_dlg.cpp:141 msgid "Disable the use of SimpleBlocks instead of BlockGroups." @@ -3692,9 +3690,8 @@ msgid "Dolby TrueHD" msgstr "Dolby TrueHD" #: src/merge/mkvmerge.cpp:2412 -#, fuzzy msgid "Done scanning playlists.\n" -msgstr "non analizzare mai per altre playlist" +msgstr "Analisi playlist completata.\n" #: src/propedit/propedit.cpp:123 msgid "Done.\n" @@ -3808,13 +3805,12 @@ msgid "EditionEntry %u" msgstr "ElementoEdizione %u" #: src/mmg/tabs/global.cpp:278 -#, fuzzy msgid "" "Either the word 'all' which selects all chapters or a comma-separated list " "of chapter numbers before which to split." msgstr "" -"La parola 'all' che seleziona tutti capitoli o un elenco, separato da " -"virgole, di numeri di capitoli dopo quale dividere." +"O la parola 'all' che seleziona tutti i capitoli o un elenco, separato da " +"virgole, di numeri di capitoli da dividere." #: src/propedit/propedit.cpp:70 #, boost-format @@ -5757,14 +5753,12 @@ msgid "More than one track with the track number %1% found.\n" msgstr "Rilevata più di una traccia con il numero traccia %1%.\n" #: src/mmg/jobs.cpp:501 -#, fuzzy msgid "Move the selected jobs down" -msgstr "Sposta la/le attività in su" +msgstr "Sposta in su le attività selezionate" #: src/mmg/jobs.cpp:498 -#, fuzzy msgid "Move the selected jobs up" -msgstr "Sposta la/le attività in giù" +msgstr "Sposta in giu le attività selezionate" #: src/info/mkvinfo.cpp:493 #, boost-format @@ -6274,9 +6268,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sovrascrittura file esistenti" #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:574 -#, fuzzy msgid "Overwrite existing files?" -msgstr "Sovrascrittura file esistenti" +msgstr "Sovrascrire file esistenti?" #: src/output/p_pcm.h:46 msgid "PCM" @@ -6694,9 +6687,8 @@ msgid "RSA" msgstr "RSA" #: src/mmg/jobs.cpp:506 -#, fuzzy msgid "Re-enable the selected jobs" -msgstr "Riabilita le attività selezionate" +msgstr "Ri-abilita le attività selezionate" #: src/merge/output_control.cpp:974 #, boost-format @@ -6936,8 +6928,8 @@ msgstr "File analizzati" #, boost-format msgid "Scanning %1% files in %2% playlist.\n" msgid_plural "Scanning %1% files in %2% playlists.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Analisi di %1% file in %2% playlist.\n" +msgstr[1] "Analisi di %1% file in %2% playlist.\n" #: src/mmg/tabs/scanning_for_playlists_dlg.cpp:30 msgid "Scanning directory" @@ -7554,9 +7546,8 @@ msgid "Start the jobs whose status is 'pending'" msgstr "Avvia i lavori con stato 'in sospeso'" #: src/mmg/jobs.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Start the selected jobs regardless of their status" -msgstr "Avvia il seguente lavoro(i) indipendentemente dal loro stato" +msgstr "Avvia le attività selezionate e visulizza il loro stato" #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:287 msgid "Start with empty settings" @@ -8170,8 +8161,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "The directory it is located in contains %1% other files with the same " "extension." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "La cartella contiene %1% altro file con la stessa estensione." +msgstr[1] "La cartella contiene %1% altro file con la stessa estensione." #: src/merge/connection_checks.h:49 msgid "The display height of the two tracks is different: %1% and %2%" @@ -8461,9 +8452,8 @@ msgstr "" "usare l'opzione menu 'Salva file Matroska'" #: src/mmg/tabs/ask_scan_for_playlists_dlg.cpp:29 -#, fuzzy msgid "The file you've added is a playlist." -msgstr "L'header del file è troppo corto.\n" +msgstr "I file che hai aggiunto alla playlist." #: src/common/kax_file.cpp:48 #, boost-format @@ -8492,7 +8482,7 @@ msgstr "" #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:60 msgid "The following list shows the files that make up this playlist." -msgstr "" +msgstr "L'elenco seguente visualizza i file che compongono la playlist." #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:65 msgid "" @@ -9430,7 +9420,7 @@ msgstr "" #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:62 msgid "This list is for informational purposes only and cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Questo elenco è solo per scopi informativi e non può essere modificato" #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:1971 msgid "This message will only shown to you once." @@ -10110,17 +10100,15 @@ msgstr "Traccia video %u" #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:42 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:54 -#, fuzzy msgid "View files in playlist" -msgstr "Unità visualizzazione video" +msgstr "Visualizza file nella playlist" #: src/mmg/jobs.cpp:519 -#, fuzzy msgid "" "View the output that mkvmerge generated during the muxing process for the " "selected jobs" msgstr "" -"Visualizza l'output di mkvmerge generato durante il processo di muxing per " +"Visualizza l'output generato da mkvmerge durante il processo di muxing per " "le attività selezionate." #: src/input/r_vobbtn.h:36 src/output/p_vobbtn.h:36 @@ -11076,15 +11064,13 @@ msgid "mmg" msgstr "mmg" #: src/mmg/tabs/ask_scan_for_playlists_dlg.cpp:34 -#, fuzzy msgid "" "mmg can scan these files, present the results including duration and number " "of tracks of each playlist found and let you chose which one to add." msgstr "" -"Il file che hai aggiunto è una playlist. La cartella in cui è presente " -"contiene %1% altri file con la stessa estensione. mmg può analizzare questi " -"file, presentando il risultato inclusi durata e numero di tracce di ogni " -"playlist rilevata e farti decidere quale aggiungere." +"mmg può analizzare questi file, e presentare il risultato inclusa durata e " +"numero delle tracce di ogni playlist trovata e permetterti di scegliere " +"quale aggiungere." #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:285 msgid "mmg debug output"