translations: update French

This commit is contained in:
TMTisFree 2019-09-28 15:39:50 +02:00 committed by Moritz Bunkus
parent 6c5e1618b8
commit 4c9201360e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74AF00ADF2E32C85

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mkvtoolnixgui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 12:12+0000\n"
"Last-Translator: tmtisfree <tmtisfree@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@ -2375,18 +2375,18 @@ msgstr "« {0} » n'a pas de nom de fichier.\n"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:1860
#, no-c-format
msgid "'{0}' is neither a valid ISO 639-2 nor a valid ISO 639-1 code in '--chapter-language {0}'. See 'mkvmerge --list-languages' for a list of all languages and their respective ISO 639-2 codes.\n"
msgstr "« {0} » n'est pas ni un code ISO 639-2 ni un code ISO 639-1 valable dans « --chapter-language {0} ». Voir « mkvmerge --list-languages » pour une liste de toutes les langues et des codes ISO 639-2 respectifs.\n"
msgstr "« {0} » n'est pas un code ISO 639-2 ou ISO 639-1 valide dans « --chapter-language {0} ». Voir « mkvmerge --list-languages » pour une liste de toutes les langues et de leurs codes ISO 639-2 respectifs.\n"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:1972
#, no-c-format
msgid "'{0}' is neither a valid ISO 639-2 nor a valid ISO 639-1 code in '--default-language {0}'. See 'mkvmerge --list-languages' for a list of all languages and their respective ISO 639-2 codes.\n"
msgstr "« {0} » n'est pas ni un code ISO 639-2 ni un code ISO 639-1 valable dans « --chapter-language {0} ». Voir « mkvmerge --list-languages » pour une liste de toutes les langues et des codes ISO 639-2 respectifs.\n"
msgstr "« {0} » n'est pas un code ISO 639-2 ou ISO 639-1 valide dans « --default-language {0} ». Voir « mkvmerge --list-languages » pour une liste de toutes les langues et de leurs codes ISO 639-2 respectifs.\n"
#: src/extract/extract_cli_parser.cpp:207
#: src/merge/mkvmerge.cpp:1411
#, no-c-format
msgid "'{0}' is neither a valid ISO 639-2 nor a valid ISO 639-1 code. See 'mkvmerge --list-languages' for a list of all languages and their respective ISO 639-2 codes.\n"
msgstr "« {0} » n'est pas ni un code ISO 639-2 ni un code ISO 639-1 valable. Voir « mkvmerge --list-languages » pour une liste de toutes les langues et des codes ISO 639-2 respectifs.\n"
msgstr "« {0} » n'est pas un code ISO 639-2 ou ISO 639-1 valide. Voir « mkvmerge --list-languages » pour une liste de toutes les langues et de leurs codes ISO 639-2 respectifs.\n"
#: src/common/chapters/chapters.cpp:186
#: src/common/chapters/chapters.cpp:203
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "« {0} » n'est pas une ligne CHAPTERxxNAME=…."
#: src/common/xml/ebml_chapters_converter.cpp:151
#, no-c-format
msgid "'{0}' is not a valid ISO 639-2 language code."
msgstr "« {0} » n'est pas un code de langue ISO 639-2 valable."
msgstr "« {0} » n'est pas un code de langue ISO 639-2 valide."
#: src/merge/mkvmerge.cpp:1568
#, no-c-format
@ -11271,7 +11271,7 @@ msgstr "L'action par défaut est de demander à l'utilisateur ce qu'il faut fair
#: src/input/r_usf.cpp:104
#, no-c-format
msgid "The default language code '{0}' is not a valid ISO 639-2 language code and will be ignored.\n"
msgstr "Le code de langue par défaut « {0} » n'est pas un code de langue ISO 639-2 correct et sera ignoré.\n"
msgstr "Le code de langue par défaut « {0} » n'est pas un code de langue ISO 639-2 valide et sera ignoré.\n"
#: src/mkvtoolnix-gui/gui_cli_parser.cpp:51
#, no-c-format
@ -11788,7 +11788,7 @@ msgstr "La tâche a été ajoutée à la file d'attente."
#: src/input/r_usf.cpp:120
#, no-c-format
msgid "The language code '{0}' is not a valid ISO 639-2 language code and will be ignored.\n"
msgstr "« {0} » n'est pas un code de langue ISO 639-2 correct et sera ignoré.\n"
msgstr "Le code de langue « {0} » n'est pas un code de langue ISO 639-2 valide et sera ignoré.\n"
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:213
#, no-c-format