From 4c9cf7866641a5745f26e239c8ccc4b9d399e032 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moritz Bunkus Date: Tue, 2 Jun 2009 10:17:45 +0200 Subject: [PATCH] Updated the Chinese Simplified translation. --- po/zh_CN.po | 27 ++++++++++----------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 61a48b47b..440b99298 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dean Lee \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-18 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-31 20:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-02 12:50+0800\n" "Last-Translator: Dean Lee \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,9 +297,8 @@ msgstr "" " 4 为缺省值。\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:219 -#, fuzzy msgid " --no-chapters Don't keep chapters from the source file.\n" -msgstr " --no-chapters 不要保留源 Matroska 文件中的章节。\n" +msgstr " --no-chapters 不要保留源文件中的章节。\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:152 msgid "" @@ -314,9 +313,8 @@ msgid " --no-cues Do not write the cue data (the index).\n" msgstr " --no-cues 不要写入 cue 数据 (索引)。\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:218 -#, fuzzy msgid " --no-global-tags Don't keep global tags from the source file.\n" -msgstr " --no-tags 不要保留源 Matroska 文件中的标签。\n" +msgstr " --no-global-tags 不要保留源文件中的全局标签。\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:290 msgid " --output-charset Output messages in this charset\n" @@ -377,15 +375,14 @@ msgstr "" " 以便转换为 UTF-8。\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:214 -#, fuzzy msgid "" " --tags-for-tracks \n" " Copy the tags for tracks n,m etc. Default: copy\n" " tags for all tracks.\n" msgstr "" -" -a, --audio-tracks \n" -" 复制 n, m 等音频轨。\n" -" 默认:复制所有音频轨。\n" +" --tags-for-tracks \n" +" 复制 n,m 等轨的标签。\n" +" 默认:复制所有轨道标签。\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:164 msgid " --timecode-scale Force the timecode scale factor to n.\n" @@ -439,9 +436,8 @@ msgid " -S, --no-subtitles Don't copy any subtitle track from this file.\ msgstr " -S, --no-subtitles 不要从此文件中复制任何字幕轨。\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:217 -#, fuzzy msgid " -T, --no-track-tags Don't copy tags for tracks from the source file.\n" -msgstr " -M, --no-attachments 不要从指定源文件中复制附件。\n" +msgstr " -T, --no-track-tags 不要从源文件中复制轨道标签。\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:296 msgid " -V, --version Show version information.\n" @@ -2083,9 +2079,8 @@ msgid "Chapters:" msgstr "章节:" #: src/merge/pr_generic.cpp:1372 -#, fuzzy msgid "Chapters: %1% entries" -msgstr "章节已写入。%1%" +msgstr "章节: %1% 条记录" #: src/mmg/tabs/global.cpp:194 msgid "Charset:" @@ -3158,9 +3153,8 @@ msgid "Global tags" msgstr "全局标签" #: src/merge/pr_generic.cpp:1373 -#, fuzzy msgid "Global tags: %1% entries" -msgstr "全局标签%1%" +msgstr "全局标签: %1% 条记录" #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:115 msgid "H&eaders" @@ -5117,9 +5111,8 @@ msgid "Tags" msgstr "标签" #: src/merge/pr_generic.cpp:1374 -#, fuzzy msgid "Tags for track ID %1%: %2% entries" -msgstr "轨道 ID %1%: %2%" +msgstr "轨道 %1% 的标签: %2% 条记录" #: src/mmg/tabs/input_general.cpp:77 msgid "Tags:"