Translations: update German translation

This commit is contained in:
Moritz Bunkus 2015-05-03 19:42:19 +02:00
parent 93aa805baa
commit 58be23513e

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MKVToolNix 7.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
"Language-Team: German <moritz@bunkus.org>\n"
"Language: de\n"
@ -9796,7 +9796,6 @@ msgid "The value can be given either as a floating point number (e.g. 12.345) or
msgstr "Der Wert kann als Fließkommazahl (z.B. 12.345) oder als Bruch aus zwei ganzen Zahlen (z.B. 123/456) angegeben werden."
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:146
#, fuzzy
msgid "The value can be negative, but keep in mind that any frame whose timestamp is negative after this calculation is dropped."
msgstr "Der Wert kann negativ sein, aber beachten Sie, dass alle Blöcke, deren Zeitstempel nach dieser Berechnung negativ sind, verworfen werden."
@ -10067,7 +10066,6 @@ msgid "This must be comma-separated list of four numbers for the cropping to be
msgstr "Muss eine durch Kommas getrennte Liste von vier Zahlen sein, die die Werte für links, oben, rechts und unten angeben, z.B. »0,20,0,20«."
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:204
#, fuzzy
msgid "This only works with DTS audio tracks."
msgstr "Dies funktioniert nur bei DTS-Audio-Spuren."
@ -10100,9 +10098,8 @@ msgid "This option tells mkvmerge the display aspect ratio to use when it calcul
msgstr "Diese Option teilt mkvmerge das bei der Berechnung der Anzeigebreite/-höhe zu verwendende Seitenverhältnis mit."
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:195
#, fuzzy
msgid "This parameter is only effective for AVC/h.264 and HEVC/h.265 elementary streams read from AVC/h.264/ ES or HEVC/h.265 ES files, AVIs or Matroska files created with '--engage allow_avc_in_vwf_mode'."
msgstr "Dieser Parameter hat nur für AVC/h.264-Spuren eine Auswikrung, die aus AVC/h.264-Elementardateien, AVIs oder mit der Option »--engage allow_avc_in_vfw_mode« erstellten Matroska-Dateien gelesen werden."
msgstr "Dieser Parameter hat nur für AVC/h.264- und HEVC/h.265-Spuren eine Auswirkung, die aus AVC/h.264- bzw. HEVC/h.265-Elementardateien, AVIs oder mit der Option »--engage allow_avc_in_vfw_mode« erstellten Matroska-Dateien gelesen werden."
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:177
msgid "This parameter is the display height in pixels."
@ -11428,7 +11425,6 @@ msgid "for files with chapter information (e.g. OGM, MP4) for which mkvmerge doe
msgstr "für Dateien mit Kapitelinformationen (wie z.B. bei OGM, MP4), für die Mkvmerge die Zeichensatzkodierung nicht korrekt erkennt"
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:209
#, fuzzy
msgid "for subtitle files that do not use a byte order marker (BOM) and that are not encoded in the system's current character set (%1)"
msgstr "für Untertiteldateien ohne Bytereihenfolgemarkierung (BOM), die nicht im aktuellen Zeichensatz des Systems (%1) codiert sind"