mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2025-02-03 15:59:38 +00:00
Translations: update German translation
This commit is contained in:
parent
93aa805baa
commit
58be23513e
8
po/de.po
8
po/de.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MKVToolNix 7.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 19:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -9796,7 +9796,6 @@ msgid "The value can be given either as a floating point number (e.g. 12.345) or
|
||||
msgstr "Der Wert kann als Fließkommazahl (z.B. 12.345) oder als Bruch aus zwei ganzen Zahlen (z.B. 123/456) angegeben werden."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value can be negative, but keep in mind that any frame whose timestamp is negative after this calculation is dropped."
|
||||
msgstr "Der Wert kann negativ sein, aber beachten Sie, dass alle Blöcke, deren Zeitstempel nach dieser Berechnung negativ sind, verworfen werden."
|
||||
|
||||
@ -10067,7 +10066,6 @@ msgid "This must be comma-separated list of four numbers for the cropping to be
|
||||
msgstr "Muss eine durch Kommas getrennte Liste von vier Zahlen sein, die die Werte für links, oben, rechts und unten angeben, z.B. »0,20,0,20«."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This only works with DTS audio tracks."
|
||||
msgstr "Dies funktioniert nur bei DTS-Audio-Spuren."
|
||||
|
||||
@ -10100,9 +10098,8 @@ msgid "This option tells mkvmerge the display aspect ratio to use when it calcul
|
||||
msgstr "Diese Option teilt mkvmerge das bei der Berechnung der Anzeigebreite/-höhe zu verwendende Seitenverhältnis mit."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This parameter is only effective for AVC/h.264 and HEVC/h.265 elementary streams read from AVC/h.264/ ES or HEVC/h.265 ES files, AVIs or Matroska files created with '--engage allow_avc_in_vwf_mode'."
|
||||
msgstr "Dieser Parameter hat nur für AVC/h.264-Spuren eine Auswikrung, die aus AVC/h.264-Elementardateien, AVIs oder mit der Option »--engage allow_avc_in_vfw_mode« erstellten Matroska-Dateien gelesen werden."
|
||||
msgstr "Dieser Parameter hat nur für AVC/h.264- und HEVC/h.265-Spuren eine Auswirkung, die aus AVC/h.264- bzw. HEVC/h.265-Elementardateien, AVIs oder mit der Option »--engage allow_avc_in_vfw_mode« erstellten Matroska-Dateien gelesen werden."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:177
|
||||
msgid "This parameter is the display height in pixels."
|
||||
@ -11428,7 +11425,6 @@ msgid "for files with chapter information (e.g. OGM, MP4) for which mkvmerge doe
|
||||
msgstr "für Dateien mit Kapitelinformationen (wie z.B. bei OGM, MP4), für die Mkvmerge die Zeichensatzkodierung nicht korrekt erkennt"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "for subtitle files that do not use a byte order marker (BOM) and that are not encoded in the system's current character set (%1)"
|
||||
msgstr "für Untertiteldateien ohne Bytereihenfolgemarkierung (BOM), die nicht im aktuellen Zeichensatz des Systems (%1) codiert sind"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user