mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2025-02-17 17:24:54 +00:00
Update the Italian translation
This commit is contained in:
parent
41b2d1b001
commit
5a15bc74ac
14
po/it.po
14
po/it.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-18 23:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 11:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 11:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano Codari <l.stickell@yahoo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -776,9 +776,9 @@ msgstr[0] "%1% secondo"
|
||||
msgstr[1] "%1% secondi"
|
||||
|
||||
#: src/input/r_vobsub.cpp:84
|
||||
#, fuzzy, boost-format
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "%1%: Could not open the sub file"
|
||||
msgstr "%1%: Impossibile aprire il file."
|
||||
msgstr "%1%: Impossibile aprire il file sottotitoli."
|
||||
|
||||
#: src/common/kax_file.cpp:165
|
||||
#, boost-format
|
||||
@ -6481,11 +6481,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/merge/output_control.cpp:1200
|
||||
msgid "The file content does not match its format type and was not recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il contenuto del file non corrisponde al suo formato e non è stato riconosciuto."
|
||||
|
||||
#: src/merge/output_control.cpp:1197
|
||||
msgid "The file could not be opened for reading, or there was not enough data to parse its headers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il file non può essere aperto per la lettura, o non c'erano abbastanza dati per analizzare le sue intestazioni."
|
||||
|
||||
#: src/info/qt_ui.cpp:77
|
||||
msgid "The file could not be opened for writing."
|
||||
@ -6517,12 +6517,12 @@ msgstr "L'header del file non è stato letto correttamente.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/output_control.cpp:1203
|
||||
msgid "The file headers could not be parsed, e.g. because they're incomplete, invalid or damaged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le intestazioni del file non possono essere analizzate, ad esempio perchè sono incompleti, non validi o danneggiati."
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/input.cpp:352
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The file is an unsupported container format (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il file è un formato contenitore non supportato (%s)."
|
||||
|
||||
#: src/propedit/propedit.cpp:92
|
||||
msgid "The file is analyzed.\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user