AUTHORS: don't distinguish between translation programs & documentation

This commit is contained in:
Moritz Bunkus 2022-10-01 19:33:03 +02:00
parent fca0bd957d
commit 5e84185ee4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74AF00ADF2E32C85

28
AUTHORS
View File

@ -21,7 +21,6 @@ Andriy Bilous'ko <arestarh@ukr.net>
Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>
* Catalan translation
* Catalan man page translation
Aurelien Jacobs <aurel@gnuage.org>
* Support for RealAudio v3 in RealMedia files
@ -40,17 +39,16 @@ Chao Chen <tochenchao@gmail.com>
* Support for Apple ProRes video
Chris Leick <c.leick@vollbio.de>
* Parts of the German translation for the programs
* German man page translation
* German translation
Damiano Galassi <damiog@gmail.com>
* Bugfix for timecodes in MP4 files with edit lists and B frames
Daniel <danny3@tutanota.com>
* Romanian translation of the programs
* Romanian translation
Daniel Kluz <sir.daniel.k@gmail.com>
* Polish translation of the programs and the man pages
* Polish translation
Danko <badyu17@gmail.com>
* Serbian (Latin) translation
@ -112,14 +110,14 @@ Ioma Taani <?>
* Italian translation
Israel Lucas Torrijos <lukillas.ole@gmail.com>
* Spanish translation of the programs and man pages
* Spanish translation
James Almer <jamrial@gmail.com>
* Support for "field order" element in mkvinfo
* Support for skipping APE(v2) tags in TTA files
Jan Mazurczyk <remuxer32@protonmail.com>
* Polish translation of the programs, the man pages and installer entries
* Polish translation
* MKVToolNix collaborator: editing the Wiki entries, proposing new
ideas/improvements to the project, testing the software,
reporting bugs, providing materials (e.g. important sample
@ -148,10 +146,10 @@ Kai Mao <chunkai.mao@gmail.com>
* Chinese Traditional translation
Katsuhiko Nishimra <kat841@hotmail.com>
* Japanese translation for the man pages
* Japanese translation
Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>
* Swedish translation for the programs
* Swedish translation
Larsen Louis <saytolive@live.cn>
* Chinese Simplified translation
@ -203,7 +201,7 @@ Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>
* Almost everything
* Most of the code, the build system
* All of the English documentation
* German translation for the applications
* German translation
Nicholai Main <goyuken@gmail.com>
* H.264 width/height calculation fix for pixel formats other than
@ -233,7 +231,7 @@ Pavel Rehak <pavel-rehak@email.cz>
* Czech translation
Potato <sheppaul@naver.com>
* Korean translation of the programs and the man pages
* Korean translation
pp Carvalho <?>
* Brazilian Portuguese translation
@ -252,13 +250,13 @@ rctgamer3 <rctgamer3+transifex@hotmail.com>
* Dutch translation of programs
René Maassen <bmom43@hotmail.com>
* Dutch translation of programs and man pages
* Dutch translation
Ricardo Perdigão <ricardofonseca1977@gmail.com>
* Portuguese translation
Robert Buj <rbuj@fedoraproject.org>
* Catalan translations of the man programs and the man pages
* Catalan translation
Robert Millan <rmh@aybabtu.com>
* MIME type recognition via libmagic
@ -281,7 +279,7 @@ Sergi Medina <nousernameremain@gmail.com>
* Spanish translation
Serj <rusguy6@gmail.com>
* Russian and Ukrainian translations for the programs
* Russian and Ukrainian translation
* Improvements to the Windows installer
Shailesh L Mistry <shailesh.mistry@milan.eclipse.co.uk>
@ -374,7 +372,7 @@ Yuqiu Wang <frankwaiichou@126.com>
* Russian translation
無情天 X <kofzhanganguo@126.com>
* Chinese Simplified translation of the man pages
* Chinese Simplified translation
? <ogg.k.ogg.k@googlemail.com>
* Support for Ogg Kate in mkvmerge and mkvextract