diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 99e55d3c9..08d53fe07 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MKVToolNix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-03 19:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Симеон Цветков \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Moritz Bunkus \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/bg/)\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7398,9 +7398,9 @@ msgid "Invalid attribute '{0}' in node '{1}' at position {2}" msgstr "" #: src/merge/mkvmerge.cpp:1270 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Invalid boolean option specified in '{0} {1}'.\n" -msgstr "Невалиден параметър за синхронизиране при „{0} {1}“.\n" +msgstr "Невалидна булева опция посочена при „{0} {1}“.\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:1657 #, no-c-format @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgstr "Невалиден номер на епизод „{0}“ за „--spli #: src/merge/mkvmerge.cpp:1325 #, no-c-format msgid "Invalid compression option specified in '--compression {0}'.\n" -msgstr "" +msgstr "Невалидна опция за компресия при „--compression {0}“.\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:1318 #, no-c-format @@ -9215,7 +9215,7 @@ msgstr "Автоматично из&чистване на името на цел #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:496 #, no-c-format msgid "Otherwise the often used entries will be included first and the full list of all entries afterwards." -msgstr "" +msgstr "Иначе често използваните ще се показват първи, а след тях и целият списък с останалите." #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:356 #, no-c-format @@ -12910,7 +12910,7 @@ msgstr "Версиите на mkvmerge (%1) и на графичния инте #: src/merge/connection_checks.h:33 #, no-c-format msgid "The width of the two tracks is different: {0} and {1}" -msgstr "" +msgstr "Широчината на двете пътечки е различна: {0} и {1}" #: src/output/p_theora.h:27 #, no-c-format @@ -13817,7 +13817,7 @@ msgstr "Използвай &заглавието като основно име #: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:482 #, no-c-format msgid "Use this for tracks containing onscreen text or foreign-language dialogue." -msgstr "Използвай това за пътечки, съдържащи текст на екрана или диалог на чужд език." +msgstr "Използвай това за пътечки, съдържащи текст на екрана, или диалог на чужд език." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:57 #, no-c-format