mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2025-01-12 13:14:38 +00:00
translations: update Turkish
This commit is contained in:
parent
a39833442a
commit
6749045212
21
po/tr.po
21
po/tr.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MKVToolNix 8.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-28 13:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-29 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BouRock\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/"
|
||||
"language/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -406,15 +406,15 @@ msgstr ""
|
||||
" eğer bool 0 ise bulunmaması için zorlar.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:376
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --deterministic <seed> Enables the creation of byte-identical files\n"
|
||||
" if the same source files with the same options\n"
|
||||
" and the same seed are used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --reduce-to-core <TID> Hem çekirdeği hem de uzantıları kopyalamak yerine\n"
|
||||
" HD uzantıları destekleyen sadece ses izlerinin\n"
|
||||
" çekirdeğini tutar.\n"
|
||||
" --deterministic <seed> Aynı seçeneklere ve aynı çekirdeğe sahip\n"
|
||||
" aynı kaynak dosyaları kullanılıyorsa, baytı aynı\n"
|
||||
" dosyaların oluşturulmasını etkinleştirir.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:137
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -5703,12 +5703,9 @@ msgid "Enables splitting of the output into more than one file."
|
||||
msgstr "Çıktı dosyasını birden fazla dosyaya bölmeyi etkinleştirir."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:63
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enables the creation of byte-identical files if the same source files with the same options and the same seed are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --reduce-to-core <TID> Hem çekirdeği hem de uzantıları kopyalamak yerine\n"
|
||||
" HD uzantıları destekleyen sadece ses izlerinin\n"
|
||||
" çekirdeğini tutar.\n"
|
||||
msgstr "Aynı seçeneklere ve aynı çekirdeğe sahip aynı kaynak dosyaları kullanılıyorsa, baytı aynı dosyaların oluşturulmasını etkinleştirir."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:200
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -6780,7 +6777,7 @@ msgstr "Eğer etkinleştirildiyse, \"iş çıktısı\" aracındaki ilk sekme yen
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:418
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "If enabled, the largest cover image of a Blu-ray will be added as an attachment when adding a Blu-ray playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinleştirildiyse, Blu-ray oynatma listesi eklenirken bir Blu-ray'in en büyük kapak resmi ek olarak eklenecektir."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:272
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user