mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2025-02-26 08:22:31 +00:00
translations: update Czech
This commit is contained in:
parent
fa18fedc3b
commit
714aba32bf
12
po/cs.po
12
po/cs.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 22:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
"The temporary TTA file for track ID {0} is being copied into the final TTA file. This may take some time.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dočasný soubor TTA pro stopu ID {0} je kopírován do konečného souboru TTA. To může chvíli trvat.\n"
|
||||
"Dočasný soubor TTA pro stopu s ID {0} je kopírován do konečného souboru TTA. To může chvíli trvat.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/output_control.cpp:252
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
||||
"mkvmerge received a SIGINT (probably because the user pressed Ctrl+C). Trying to sanitize the file. If mkvmerge hangs during this process you'll have to kill it manually.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"mkvmerge obdrželo signál SIGINT (pravděpodobně protože uživatel stiskl Ctrl+C). Pokus o opravu souboru. Pokud během tohoto procesu přestane mkvmerge reagovat, budete ho muset ukončit ručně.\n"
|
||||
"mkvmerge obdrželo signál SIGINT (pravděpodobně proto, že uživatel stiskl Ctrl+C). Pokus o opravu souboru. Pokud během tohoto procesu přestane mkvmerge reagovat, budete ho muset ukončit ručně.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:177
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
|
||||
" appending files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --append-mode <file|track>\n"
|
||||
" Vybere jak mkvmerge vypočítává časové kódy\n"
|
||||
" Vybere, jak mkvmerge vypočítává časové kódy\n"
|
||||
" při připojování souborů.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:163
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
|
||||
" file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --append-to <SFID1:STID1:DFID1:DTID1,SFID2:STID2:DFID2:DTID2,...>\n"
|
||||
" Čárkou oddělený seznam identifikátorů souborů\n"
|
||||
" Čárkami oddělený seznam identifikátorů souborů\n"
|
||||
" a stop, který určuje, jaká stopa souboru je\n"
|
||||
" připojena k jiné stopě předchozího souboru.\n"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user