diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5ea1bf7c9..5ea657e5f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,10 +3,10 @@ # This file is distributed under the same license as the mkvtoolnix package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MKVToolNix 8.1.0\n" +"Project-Id-Version: MKVToolNix 8.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-18 13:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-12 23:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-18 22:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-18 21:27+0300\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: BouRock \n" "Language: tr\n" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "İş k&uyruğu" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/renumber_sub_chapters_parameters_dialog.h:163 msgid "&Language of chapter names to replace:" -msgstr "" +msgstr "Değiştirmek için bölüm adları &dili:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/generate_sub_chapters_parameters_dialog.h:197 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tab.h:512 @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "&Seçenekler" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tab.h:499 msgid "&Ordered" -msgstr "&Sıralı" +msgstr "&Sıralandı" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:1477 msgid "&Output" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Şu anki işten sonra durdur" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:457 msgid "Abort current job and stop &immediately" -msgstr "" +msgstr "Şu anki işi iptal et ve &hemen durdur" #: src/mmg/jobs.cpp:93 msgid "Abort processing after the current job" @@ -3473,9 +3473,8 @@ msgid "Chapter &number of first created entry:" msgstr "İlk oluşturulan girişin bölüm &numarası:" #: src/mkvtoolnix-gui/util/settings.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Chapter " -msgstr "Bölüm " +msgstr "Bölüm " #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:331 msgid "Chapter Editor" @@ -4383,9 +4382,8 @@ msgid "DTS_Header problem: not enough data to read header\n" msgstr "DTS_Başlığı sorunu: başlığı okumak için yeterli veri yok\n" #: src/common/file_types.cpp:77 -#, fuzzy msgid "DV video format" -msgstr "Görüntü izi" +msgstr "DV görüntü biçimi" #: src/info/mkvinfo.cpp:500 #, boost-format @@ -5385,7 +5383,7 @@ msgstr "İşlemin bitme zamanı %s" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/renumber_sub_chapters_parameters_dialog.h:165 msgid "First entry to &renumber:" -msgstr "" +msgstr "Yeniden &numaralandırmak için ilk giriş:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:1419 msgid "Fix bitstream timing info" @@ -5653,9 +5651,8 @@ msgid "H&eaders" msgstr "&Başlıklar" #: src/common/file_types.cpp:81 -#, fuzzy msgid "HD-DVD subtitles" -msgstr "altyazı" +msgstr "HD-DVD altyazıları" #: src/output/p_hdmv_pgs.h:38 msgid "HDMV PGS" @@ -6171,6 +6168,8 @@ msgid "" "If unchecked the tool selector on the left side of the main window will be " "hidden." msgstr "" +"Eğer işaret kaldırıldıysa, ana pencerenin sol kenarındaki araç seçici " +"gizlenecektir." #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:1985 msgid "" @@ -7237,7 +7236,7 @@ msgstr "E&n az oynatma listesi süresi:" #: src/common/file_types.cpp:84 msgid "MicroDVD" -msgstr "" +msgstr "MicroDVD" #: src/info/mkvinfo.cpp:1097 #, boost-format @@ -7419,9 +7418,8 @@ msgid "NALU size length:" msgstr "NALU boyut uzunluğu:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/renumber_sub_chapters_parameters_dialog.h:166 -#, fuzzy msgid "Na&me template:" -msgstr "İsim şa&blonu:" +msgstr "İsi&m şablonu:" #: src/common/property_element.cpp:127 #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/name_model.cpp:24 @@ -7838,9 +7836,8 @@ msgid "Number of chapters:" msgstr "Bölüm sayısı:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/renumber_sub_chapters_parameters_dialog.h:169 -#, fuzzy msgid "Number of entries to &renumber:" -msgstr "Oluşturmak için giriş sa&yısı:" +msgstr "Yeniden &numaralandırmak için giriş sayısı:" #: src/common/property_element.cpp:126 #: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/tab.cpp:345 @@ -8618,16 +8615,15 @@ msgstr "mkvinfo'dan çık" #: src/common/file_types.cpp:72 msgid "RIFF CDXA" -msgstr "" +msgstr "RIFF CDXA" #: src/info/mkvinfo.cpp:741 msgid "RSA" msgstr "RSA" #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tab.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Re&number sub-chapters" -msgstr "Alt bölümleri oluşturma" +msgstr "Alt bölümleri yeniden &numaralandır" #: src/mmg/jobs.cpp:513 msgid "Re-enable the selected jobs" @@ -8775,14 +8771,12 @@ msgid "Remove name" msgstr "Adı kaldır" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/renumber_sub_chapters_parameters_dialog.h:162 -#, fuzzy msgid "Renumbering existing sub-chapters" -msgstr "Alt bölümleri oluşturma" +msgstr "Varolan alt bölümleri yeniden numaralandırma" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/renumber_sub_chapters_parameters_dialog.h:161 -#, fuzzy msgid "Renumbering sub-chapters" -msgstr "Alt bölümleri oluşturma" +msgstr "Alt bölümleri yeniden numaralandırma" #: src/propedit/propedit_cli_parser.cpp:212 msgid "Replace an attachment with the file 'filename'" @@ -9961,7 +9955,7 @@ msgstr "TTA (Kayıpsız Gerçek Ses kodeki)" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:801 msgid "Tab position in tab widgets:" -msgstr "" +msgstr "Sekme parçacıklarındaki sekme konumu:" #: src/extract/extract_cli_parser.cpp:79 msgid "Tag extraction" @@ -11415,6 +11409,8 @@ msgid "" "The resulting number will be padded with leading zeroes if the number of " "places is less than specified." msgstr "" +"Sonuçta oluşan numara, basamakların sayısı belirtilenden az ise başında " +"sıfırlar ile takviye edilecektir." #: src/common/xml/ebml_converter.cpp:337 #, boost-format @@ -12173,7 +12169,7 @@ msgstr "Bu seçenek, bölüm adlarının nasıl oluşturulduğunu denetler." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:30 msgid "This option needs an additional argument 'n'." -msgstr "" +msgstr "Bu seçenek ilave bir bağımsız değişkene 'n' ihtiyaç duyar." #: src/mmg/cli_options_dlg.cpp:95 msgid "" @@ -13193,7 +13189,7 @@ msgstr "Windows (cmd.exe)" #: src/common/file_types.cpp:69 msgid "Windows Media (ASF/WMV)" -msgstr "" +msgstr "Windows Media (ASF/WMV)" #: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:251 msgid "" @@ -13348,6 +13344,8 @@ msgid "" "You can specify a minimum number of places for the chapter number with '', e.g. ''." msgstr "" +"'' olan bölüm numaraları için en az basamak sayısını " +"belirleyebilirsiniz, örn. ''." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:282 msgid "" @@ -13478,9 +13476,8 @@ msgid "after specific timecodes" msgstr "belirli zaman kodundan sonra böl" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/renumber_sub_chapters_parameters_dialog.h:167 -#, fuzzy msgid "all entries" -msgstr "%1 giriş" +msgstr "tüm girişler" #: src/mmg/options/mmg.cpp:66 msgid "always" @@ -13539,7 +13536,7 @@ msgstr "her iki göz bir bloğa bağlı (önce sağ)" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:355 msgid "bottom" -msgstr "" +msgstr "alt" #: src/info/mkvinfo.cpp:937 src/input/r_matroska.cpp:102 #: src/mkvtoolnix-gui/merge/track.cpp:370 @@ -13847,7 +13844,7 @@ msgstr "dil: %1%" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:356 msgid "left" -msgstr "" +msgstr "sol" #: src/info/mkvinfo.cpp:178 #, boost-format @@ -14650,7 +14647,7 @@ msgstr "kalan: bilinmiyor" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:357 msgid "right" -msgstr "" +msgstr "sağ" #: src/common/stereo_mode.cpp:55 msgid "row interleaved (left first)" @@ -14764,7 +14761,7 @@ msgstr "tümü değiştir" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:354 msgid "top" -msgstr "" +msgstr "üst" #: src/common/stereo_mode.cpp:51 msgid "top bottom (left first)" @@ -14858,11 +14855,11 @@ msgstr "evet" #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/renumber_sub_chapters_parameters_dialog.cpp:48 msgid "– all chapter names regardless of their language –" -msgstr "" +msgstr "– kendi dillerine bakılmaksızın tüm bölüm adları –" #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/renumber_sub_chapters_parameters_dialog.cpp:47 msgid "– first chapter name regardless of its language –" -msgstr "" +msgstr "– diline bakılmaksızın ilk bölüm adı –" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:57 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:69