mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2025-01-03 16:54:22 +00:00
translations: update Catalan
This commit is contained in:
parent
e8558ba333
commit
75ac43417d
14
po/ca.po
14
po/ca.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MKVToolNix 8.9.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-07 17:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 22:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 17:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
@ -5958,9 +5958,9 @@ msgid "E&xpand chapter's start and end timestamps to include the minimum/maximum
|
||||
msgstr "E&xpandeix els codis de temps d'inici i final del capítol per a incloure els codis de temps mínims/màxims de tots els seus subcapítols"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/util/language_dialog.h:367
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "E&xtensions:"
|
||||
msgstr "Excepcions"
|
||||
msgstr "E&xtensions:"
|
||||
|
||||
#: src/common/kax_element_names.cpp:82
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "EBML buit"
|
||||
#: src/common/bcp47.cpp:375
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Each extension identifier must be used at most once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cada identificador d'extensió s'ha d'usar com a màxim una vegada."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:198
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -6447,7 +6447,7 @@ msgstr "Subetiquetes esteses"
|
||||
#: src/common/bcp47.cpp:367
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Extension subtags must follow at least a primary language subtag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les subetiquetes d'extensió han de seguir almenys una subetiqueta d'idioma primari."
|
||||
|
||||
#: src/extract/extract_cli_parser.cpp:82
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -13120,9 +13120,9 @@ msgid "The value '{0}' is not a number.\n"
|
||||
msgstr "El valor «{0}» no és numèric.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/bcp47.cpp:385
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "The value '{0}' is not a registered IANA language tag identifier."
|
||||
msgstr "El valor «{}» no és un codi d'idioma ISO 639-2 vàlid."
|
||||
msgstr "El valor «{0}» no és un identificador d'etiqueta d'idioma registrat de la IANA."
|
||||
|
||||
#: src/common/bcp47.cpp:177
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user