From 80e17b2c47a08d7858567cbe799a9128e0a7d7cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Boriotti Date: Sat, 13 Nov 2021 17:16:34 +0100 Subject: [PATCH] translations: update Italian --- po/it.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3e15d0b0d..cfc613515 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MKVToolNix Italian translation 17.12.2018\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-10 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-02 17:48+0000\n" -"Last-Translator: ROBERTO BORIOTTI \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-10 14:41+0000\n" +"Last-Translator: ROBERTO BORIOTTI \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -3661,14 +3661,14 @@ msgid "Always enable copying for all tracks of the following types regardless of msgstr "Abilita sempre copia per tutte le tracce dei seguenti tipi indipendente della loro lingua:" #: src/mkvtoolnix-gui/merge/attachments.cpp:257 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Always s&kip files" -msgstr "Chiedi sempre all'utente" +msgstr "Salta sempre i file" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2016 #, no-c-format msgid "Always s&kip while attaching new files when attachment with same name exists" -msgstr "" +msgstr "Salta sempre mentre si allegano nuovi file quando esiste un allegato con lo stesso nome" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2079 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/ask_scan_for_playlists_dialog.h:142 @@ -7178,7 +7178,7 @@ msgstr "Se abilitata, verranno visualizzate piccole caselle colorate negli elenc #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:484 #, no-c-format msgid "If enabled, such files will always be skipped without asking." -msgstr "" +msgstr "Se abilitata, tali file verranno sempre ignorati senza chiedere." #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:379 #, no-c-format @@ -7302,7 +7302,7 @@ msgstr "Se non verrĂ  specificato nulla, i capitoli verranno generati ma non ver #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:483 #, no-c-format msgid "If one is found, the GUI will ask whether to skip the file or to add it anyway." -msgstr "" +msgstr "Se ne viene trovato uno, la GUI chiederĂ  se saltare il file o aggiungerlo comunque." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:481 #, no-c-format @@ -14647,7 +14647,7 @@ msgstr "Quando aggiungi file m&ultipli tramite \"Aggiungi file sorgente\":" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:482 #, no-c-format msgid "When adding new files as attachments the GUI will check if there are other attachments with the same name." -msgstr "" +msgstr "Quando si aggiungono nuovi file come allegati, la GUI verifica se sono presenti altri allegati con lo stesso nome." #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:510 #, no-c-format