From 87e874969ac3ecc75de7319515735a26c7fda5e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Mazurczyk Date: Tue, 11 Aug 2015 18:36:58 +0200 Subject: [PATCH] Translations: update Polish --- po/pl.po | 41 +++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9d1409e21..8eb038bf3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-09 19:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-21 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Jan Mazurczyk \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: src/extract/xtr_tta.cpp:105 #, boost-format @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr " (cale)" #: src/info/mkvinfo.cpp:645 msgid " (keep aspect ratio)" -msgstr "(utrzymanie proporcji)" +msgstr "(utrzymanie proporcji obrazu)" #: src/info/mkvinfo.cpp:620 msgid " (pixels)" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "&Przerwij" #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:316 msgid "&About" -msgstr "&Informacje" +msgstr "&Informacje o programie" #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:126 msgid "&About\tF1" @@ -1185,9 +1185,8 @@ msgid "&Check for updates" msgstr "&Sprawdź aktualizacje" #: src/mkvtoolnix-gui/watch_jobs/tab.cpp:71 -#, fuzzy msgid "&Clear output" -msgstr "&Zapisz dziennik zdarzeń" +msgstr "&Wyczyść postęp zadań" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:803 msgid "&Clearing settings automatically:" @@ -1466,9 +1465,8 @@ msgstr "&Otwórz plik Matroski lub plik rozdziału" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/tool.cpp:269 #: src/mkvtoolnix-gui/watch_jobs/tab.cpp:72 -#, fuzzy msgid "&Open folder" -msgstr "Otwórz folder" +msgstr "&Otwórz folder" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:222 @@ -1927,11 +1925,11 @@ msgstr "" #: src/merge/mkvmerge.cpp:2151 msgid "'--aspect-ratio' lacks the aspect ratio.\n" -msgstr "\"--aspect-ratio\" brakuje proporcji.\n" +msgstr "\"--aspect-ratio\" brakuje proporcji obrazu.\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:2158 msgid "'--aspect-ratio-factor' lacks the aspect ratio factor.\n" -msgstr "\"--aspect-ratio-factor\" brakuje współczynnika proporcji.\n" +msgstr "\"--aspect-ratio-factor\" brakuje współczynnika proporcji obrazu.\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:1976 msgid "'--attachment-description' lacks the description.\n" @@ -3143,7 +3141,7 @@ msgstr "Pytaj przed nadpisaniem (plików, zadań)" #: src/merge/mkvmerge.cpp:602 msgid "Aspect ratio" -msgstr "Proporcje" +msgstr "Proporcje obrazu" #: src/merge/mkvmerge.cpp:602 msgid "Aspect ratio factor" @@ -3156,7 +3154,7 @@ msgstr "Typ proporcji obrazu: %1%%2%" #: src/mmg/tabs/input_format.cpp:234 msgid "Aspect ratio:" -msgstr "Proporcje:" +msgstr "Proporcje obrazu:" #: src/common/xml/ebml_chapters_converter.cpp:104 msgid "At least one element is needed." @@ -4527,7 +4525,7 @@ msgstr "Domyślny czas trwania" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:1415 msgid "Default duration/FPS:" -msgstr "Czas klatki/Liczba klatek ns:" +msgstr "Liczba klatek na sekundę (FPS):" #: src/info/mkvinfo.cpp:889 #, boost-format @@ -4705,7 +4703,7 @@ msgstr "Pokaż użyteczne informacje" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:1425 src/mmg/tabs/input_format.cpp:237 msgid "Display width/height:" -msgstr "Wyświetlana szer./wys.:" +msgstr "Wyświetlana szerokość/wysokość:" #: src/info/mkvinfo.cpp:586 #, boost-format @@ -5283,7 +5281,7 @@ msgstr "FLV (Flash Video)" #: src/mmg/tabs/input_format.cpp:246 msgid "FPS:" -msgstr "Liczba klatek/s:" +msgstr "Liczba klatek na sekundę (FPS):" #: src/extract/xtr_vobsub.cpp:76 #, boost-format @@ -6328,7 +6326,7 @@ msgstr "Zwiększ szczegółowość." #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:1434 msgid "Indexing (cues):" -msgstr "Indeks (cue):" +msgstr "Indeksowanie (cues):" #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:328 msgid "Input" @@ -7128,7 +7126,7 @@ msgstr "Dziennik zdarzeń menedżera:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/watch_jobs/tab.h:294 msgid "M&ore actions" -msgstr "" +msgstr "&Więcej opcji" #: src/info/mkvinfo.cpp:751 msgid "MD5" @@ -8790,7 +8788,7 @@ msgstr "Zamknij mkvinfo" #: src/common/file_types.cpp:72 msgid "RIFF CDXA" -msgstr "" +msgstr "RIFF CDXA" #: src/info/mkvinfo.cpp:741 msgid "RSA" @@ -9587,8 +9585,8 @@ msgid "" "in which case both numbers must be integer (e.g. 16/9) or just a single " "floating point number 'f' (e.g. 2.35)." msgstr "" -"Ustawia proporcje wyświetlania ścieżki. Wpisać możemy zarówno format typu " -"\"a/b\" jako ułamek zwykły (np. 16/9) lub ułamek dziesiętny (np. 2.35)" +"Ustawia proporcje wyświetlania obrazu ścieżki. Wpisać możemy zarówno format " +"typu \"a/b\" jako ułamek zwykły (np. 16/9) lub ułamek dziesiętny (np. 2.35)" #: src/mmg/tabs/input_format.cpp:239 msgid "" @@ -9717,7 +9715,7 @@ msgstr "Pokaż okno debugowania mmg" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:777 msgid "Show out&put of all jobs instead of current job only" msgstr "" -"&Pokazuj postęp wszystkich zadań, zamiast tylko jednego (obecnego) zadania" +"&Prezentuj postęp wszystkich zadań, zamiast tylko jednego (obecnego) zadania" #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:316 msgid "Show program information" @@ -15365,4 +15363,3 @@ msgstr "– ustaw żadne –" #~ msgid "set to \"yes\"" #~ msgstr "ustaw na \"tak\"" -