Translations: update Basque

This commit is contained in:
Xabier Aramendi 2013-06-19 22:48:48 +02:00 committed by Moritz Bunkus
parent 1524d9f41c
commit 9201319e24

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 10:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Xabier Aramendi (Azpidatziak) <azpidatziak@gmail.com>\n"
"Language-Team: (EUS_Xabier Aramendi) <azpidatziak@gmail.com>\n"
"Language: Basque (Euskara)\n"
@ -1933,9 +1933,8 @@ msgid "AVC/h.264"
msgstr "AVC/h.264"
#: src/output/p_avc.h:42
#, fuzzy
msgid "AVC/h.264 (unframed)"
msgstr "AVC/h.264"
msgstr "AVC/h.264 (framegabetuta)"
#: src/common/file_types.cpp:27
msgid "AVC/h.264 elementary streams"
@ -7092,7 +7091,7 @@ msgstr "Agiria sostengatu gabeko edukiontzi heuskarria da (%s)."
#: src/mmg/wx_kax_analyzer.cpp:36
#: src/propedit/propedit.cpp:94
msgid "The file is being analyzed."
msgstr "Agiria aztertuta dago."
msgstr "Agiria aztertzen..."
#: src/merge/output_control.cpp:282
msgid "The file is being fixed, part 1/4..."
@ -9486,7 +9485,7 @@ msgstr "tta_reader: neurria_etiketa < 0 c'tor. %1%\n"
#: src/mmg/tabs/input_general.cpp:140
msgid "und (Undetermined)"
msgstr "zehgab (Zehaztugabea)"
msgstr "und (Zehaztugabea)"
#: src/common/mm_io_win.cpp:168
#: src/common/stereo_mode.cpp:68