From a00f4a86821361b97565f7458211953b3233efe1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Potato Date: Fri, 22 Jul 2016 14:13:51 +0200 Subject: [PATCH] translations: update Korean --- po/ko.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 4fa909eed..8e7c29237 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MKVToolNix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-21 20:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-21 19:58+0000\n" "Last-Translator: Potato \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "&Disable all tracks" msgstr "모든 트랙 사용 안 함(&D)" #: src/mkvtoolnix-gui/merge/attachments.cpp:338 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Disable selected attached file" msgid_plural "&Disable selected attached files" msgstr[0] "선택한 첨부 파일 사용 안 함(&D)" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "&Enable all tracks" msgstr "모든 트랙 사용(&E)" #: src/mkvtoolnix-gui/merge/attachments.cpp:337 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Enable selected attached file" msgid_plural "&Enable selected attached files" msgstr[0] "선택한 첨부 파일 사용(&E)" @@ -1598,19 +1598,19 @@ msgstr "파일 다시 불러오기(&R)" #: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/tab.cpp:280 #: src/mkvtoolnix-gui/merge/attachments.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Remove attachment" msgid_plural "&Remove attachments" msgstr[0] "첨부 파일 삭제(&R)" #: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:1241 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Remove file" msgid_plural "&Remove files" msgstr[0] "파일 삭제(&R)" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/tool.cpp:197 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Remove job" msgid_plural "&Remove jobs" msgstr[0] "작업 삭제(&R)" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "&Start && end:" msgstr "시작 && 끝(&S):" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/tool.cpp:194 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Start job automatically" msgid_plural "&Start jobs automatically" msgstr[0] "작업 자동 시작(&S)" @@ -6901,10 +6901,10 @@ msgid "Open a file via the \"header editor\" menu, the button below or drag & dr msgstr "\"헤더 편집기\" 메뉴, 아래의 버튼 또는 여기에 드래그 & 드롭해서 파일을 여세요." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:1242 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Open file in &MediaInfo" msgid_plural "Open files in &MediaInfo" -msgstr[0] "&MediaInfo로 열기" +msgstr[0] "&MediaInfo로 파일 열기" #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tool.cpp:173 #, no-c-format @@ -6926,10 +6926,10 @@ msgid "Open the merged file with a player:" msgstr "합친 파일을 재생기로 열기:" #: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:1261 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Open track's file &MediaInfo" msgid_plural "Open tracks' files in &MediaInfo" -msgstr[0] "&MediaInfo로 열기" +msgstr[0] "&MediaInfo로 트랙의 파일 열기" #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tool.cpp:183 #, no-c-format @@ -8374,13 +8374,13 @@ msgid "Start file types other than executable files via xdg-open." msgstr "xdg-open을 통해 실행 파일 이외의 파일 형식을 시작합니다." #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/tool.cpp:196 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Start job &immediately" msgid_plural "Start jobs &immediately" msgstr[0] "작업 즉시 시작(&I)" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/tool.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Start job &manually" msgid_plural "Start jobs &manually" msgstr[0] "작업 수동 시작(&M)"