From abf1dc95b211437d6767a6170bc85fde5de947ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Boriotti Date: Sat, 13 Feb 2021 15:50:47 +0100 Subject: [PATCH] translations: update Italian --- po/it.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index fe486d477..2926093e8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MKVToolNix Italian translation 17.12.2018\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-13 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 13:16+0000\n" "Last-Translator: ROBERTO BORIOTTI \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/" "language/it/)\n" @@ -3392,9 +3392,9 @@ msgid "Adding chapter files" msgstr "Aggiunta file capitolo" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1831 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Adding multiple files" -msgstr "Aggiunta file tag" +msgstr "Aggiungi file multipli" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/adding_appending_files_dialog.h:164 #, no-c-format @@ -3650,9 +3650,9 @@ msgstr "Usando inoltre il file di correzione '{0}c'.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1833 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/adding_appending_files_dialog.h:173 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Alwa&ys create new mutliplex settings for files containing video tracks" -msgstr "Cr&ea nuove impostazioni multiplex per ogni file" +msgstr "Crea sempre nuove impostazioni per i file contenenti tracce video" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/action_for_dropped_files_dialog.h:118 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/adding_appending_files_dialog.h:174 @@ -5803,7 +5803,7 @@ msgstr "Versione tipo di documento" #: src/common/file_types.cpp:28 #, no-c-format msgid "Dolby Digital/Dolby Digital Plus (AC-3, E-AC-3)" -msgstr "" +msgstr "Dolby Digital/Dolby Digital Plus (AC-3, E-AC-3)" #: src/common/file_types.cpp:34 #, no-c-format @@ -10648,9 +10648,9 @@ msgid "Select file to add" msgstr "Seleziona il file da aggiungere" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/select_playlist_dialog.h:301 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Select one or more playlists to add" -msgstr "Seleziona playlist da aggiungere" +msgstr "Seleziona una o più playlist da aggiungere" #: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:471 #, no-c-format @@ -13092,9 +13092,9 @@ msgid "There are no cues for track ID {0}.\n" msgstr "Non ci sono tagli per l'ID traccia {0}.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:503 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "There are several potential sources for the container's timing information: a value given on the command line with the '--default-duration' option, the source container or the video bitstream." -msgstr "La sorgente per le informazioni di timing del contenitore può essere diverse cose: un valore fornito nella linea di comando con l'opzione '--default-duration', il contenitore sorgente o il bitstream video." +msgstr "Esistono diverse fonti potenziali per le informazioni sulla temporizzazione del contenitore: un valore fornito sulla riga di comando con l'opzione '--default-duration', il contenitore sorgente o il bitstream video." #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:92 #, no-c-format @@ -14529,9 +14529,9 @@ msgid "When a file is added its name is scanned." msgstr "Quando un file viene aggiunto il suo nome verrà analizzato." #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1832 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "When a&dding multiple files:" -msgstr "Quan&do rilasci i file:" +msgstr "Quan&do aggiungi file multipli:" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:469 #, no-c-format