From 72bc9f439d3399ad815dfc276366f69f907849b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: remuxer32 Date: Thu, 31 Mar 2016 18:55:37 +0200 Subject: [PATCH] Update pl.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit I have added the missing full stop ( . ), and also improved one word. Dodałem brakującą kropkę ( . ), a także ulepszyłem jedno słowo. --- po/pl.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ac9dccc3c..eb3879642 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Wszystkie jednostki bazują na 1024 (G = 1024^3, M = 1024^2, K = 1024)." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:65 msgid "Allows storing AVC/h.264 video in Video-for-Windows compatibility mode, e.g. when it is read from an AVI." -msgstr "Pozwala na przechowywanie strumienia AVC/h.264 w trybie kompatybilności Video-For-Windows, np. kiedy jest wczytywany z kontenera AVI" +msgstr "Pozwala na przechowywanie strumienia AVC/h.264 w trybie kompatybilności Video-For-Windows, np. kiedy jest wczytywany z kontenera AVI." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:67 msgid "Allows the use of the CodecState element." @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "Jeśli zawiera słowo \"DELAY\" oraz następującą po nim liczbę, wted #: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:463 msgid "If left empty then the track's original stereo mode will be kept or, if it didn't have one, none will be set at all." -msgstr "Gdy pole zostanie puste, wtedy zostanie zachowany oryginalny tryb stereo ścieżki, albo gdy ścieżka nie miała takiej wartości, nic nie zostanie ustawione." +msgstr "Gdy pole pozostanie puste, wtedy zostanie zachowany oryginalny tryb stereo ścieżki, albo gdy ścieżka nie miała takiej wartości, nic nie zostanie ustawione." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:169 msgid "If more segment UIDs are specified than segments are created then the surplus UIDs are ignored."