From af0ef870067ecbbd703f025826afec5c1941eb74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moritz Bunkus Date: Tue, 15 Feb 2011 08:42:11 +0100 Subject: [PATCH] Update to the German translation --- po/de.po | 13 ++++++------- 1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4d078b736..a468895e9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-18 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-21 12:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-15 08:42+0100\n" "Last-Translator: Moritz Bunkus \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Namen hinzufügen" #: src/propedit/propedit_cli_parser.cpp:161 msgid "Add or replace tags in the file with the ones from 'filename' or remove them if 'filename' is empty (see below and man page for syntax)" -msgstr "" +msgstr "Tags in der Datei mit denen aus 'Dateiname' ergänzen, ersetzen oder entfernen, falls 'Dateiname' leer ist (siehe unten und Dokumentation für Syntax)" #: src/mmg/tabs/chapters.cpp:328 msgid "Add subchapter" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Die Namen aller bekannten Merkmale und ihre Bedeutung\n" #: src/propedit/propedit_cli_parser.cpp:185 msgid "All other strings work just like the track header selectors (see above)." -msgstr "" +msgstr "Alle anderen Zeichenketten funktionieren so wie die Trackkopfdatenselektoren (siehe oben)." #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:264 msgid "All supported files|*.mkv;*.mka;*.mks;*.mk3d;*.webm;*.webma;*.webmv|Matroska files (*.mkv;*.mka;*.mks;*.mk3d)|*.mkv;*.mka;*.mks;*.mk3d|WebM files (*.webm;*.webma;*.webmv)|*.webm;*.webma;*.webmv|All files|*.*" @@ -5441,9 +5441,8 @@ msgid "Tag files (*.xml;*.txt)|*.xml;*.txt|%s" msgstr "Tagdateien (*.xml;*.txt)|*.xml;*.txt|%s" #: src/propedit/propedit_cli_parser.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Tag selectors" -msgstr "Bearbeitungsziele" +msgstr "Tagbearbeitungsziele" #: src/propedit/options.cpp:172 src/info/mkvinfo.cpp:1828 msgid "Tags" @@ -6214,11 +6213,11 @@ msgstr "Der Streck-Wert für Track Nummer %s in Datei '%s' ist ungültig." #: src/propedit/propedit_cli_parser.cpp:183 msgid "The string 'all' works on all tags." -msgstr "" +msgstr "Die Zeichenkette 'all' bearbeitet alle Tags." #: src/propedit/propedit_cli_parser.cpp:184 msgid "The string 'global' works on the global tags." -msgstr "" +msgstr "Die Zeichenkette 'global' bearbeitet nur die globalen Tags." #: src/propedit/propedit_cli_parser.cpp:177 msgid "The string 'track:' followed by one of the chars 'a', 'b', 's' or 'v' followed by a number 'n' selects the nth audio, button, subtitle or video track (e.g. '--edit track:a2')."