From b165c03cfaf927390b37cb3f7220fbfef6dc3628 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moritz Bunkus Date: Thu, 7 May 2009 19:30:05 +0200 Subject: [PATCH] Updated the Chinese translation. --- po/de.po | 24 ++++++++++++------------ po/ja.po | 24 ++++++++++++------------ po/zh.po | 57 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 3 files changed, 48 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1462bd9e9..cfe90c7b4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Die Kapitel in '%1%' konnten nicht geparst werden: %2%\n" msgid "Could not read the FLAC header packets.\n" msgstr "Die Pakete mit den FLAC-Kopfdaten konnten nicht gelesen werden.\n" -#: src/common/mm_io.cpp:160 src/common/mm_io.cpp:417 +#: src/common/mm_io.cpp:194 src/common/mm_io.cpp:461 msgid "Could not write to the output file: %1% (%2%)\n" msgstr "In die Ausgabedatei konnte nicht geschrieben werden: %1% (%2%)\n" @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "Unbekannter Kopf 0x%|1$02x|%|2$02x|%|3$02x|%|4$02x|\n" msgid "Unknown mode '%1%'.\n" msgstr "Unbekannter Arbeitsmodus '%1%'.\n" -#: src/common/mm_io.cpp:105 src/common/mm_io.cpp:298 +#: src/common/mm_io.cpp:120 src/common/mm_io.cpp:342 msgid "Unknown open mode" msgstr "Unbekannter Modus beim Dateiöffnen" @@ -7127,10 +7127,10 @@ msgstr "Verschlüsselung" #: src/input/r_qtmp4.cpp:627 src/input/r_qtmp4.cpp:639 #: src/input/r_qtmp4.cpp:730 src/input/r_qtmp4.cpp:1085 #: src/input/r_qtmp4.cpp:1243 src/input/r_qtmp4.cpp:1259 -#: src/common/mm_io.cpp:615 src/common/mm_io.cpp:625 src/common/mm_io.cpp:635 -#: src/common/mm_io.cpp:645 src/common/mm_io.cpp:655 src/common/mm_io.cpp:665 -#: src/common/mm_io.cpp:675 src/common/mm_io.cpp:685 src/common/mm_io.cpp:695 -#: src/common/mm_io.cpp:785 src/common/mm_io.cpp:1194 +#: src/common/mm_io.cpp:659 src/common/mm_io.cpp:669 src/common/mm_io.cpp:679 +#: src/common/mm_io.cpp:689 src/common/mm_io.cpp:699 src/common/mm_io.cpp:709 +#: src/common/mm_io.cpp:719 src/common/mm_io.cpp:729 src/common/mm_io.cpp:739 +#: src/common/mm_io.cpp:829 src/common/mm_io.cpp:1238 msgid "end-of-file" msgstr "Ende-der-Datei" @@ -7601,11 +7601,11 @@ msgstr "mkvmerge wurde durch ein Signal unterbrochen (wurde Strg+C gedrückt?)\n msgid "mkvmerge was not compiled with zlib. Compressed headers in QuickTime/MP4 files are therefore not supported.\n" msgstr "mkvmerge wurde ohne zlib-Unterstützung compiliert. Komprimierte Kopfdaten in QuickTime/MP4-Dateien werden deshalb nicht unterstützt.\n" -#: src/common/mm_io.cpp:1182 +#: src/common/mm_io.cpp:1226 msgid "mm_text_io_c: UTF32_* is not supported at the moment.\n" msgstr "mm_text_io_c: UTF32_* wird momentan nicht unterstützt.\n" -#: src/common/mm_io.cpp:1136 +#: src/common/mm_io.cpp:1180 msgid "mm_text_io_c::read_next_char(): Invalid UTF-8 char. First byte: 0x%|1$02x|" msgstr "mm_text_io_c::read_next_char(): Ungültiges UTF-8-Zeichen. Erstes Byte: 0x%|1$02x|" @@ -7858,7 +7858,7 @@ msgstr "und (nicht festgelegt)" #: src/input/r_matroska.cpp:87 src/input/r_matroska.cpp:2148 #: src/input/r_matroska.cpp:2155 src/input/r_mpeg_ps.cpp:1367 -#: src/common/mm_io.cpp:416 src/mmg/he_value_page.cpp:77 +#: src/common/mm_io.cpp:460 src/mmg/he_value_page.cpp:77 #: src/mmg/tab_input.cpp:350 src/mmg/tab_input.cpp:629 #: src/mmg/tab_input.cpp:1244 src/info/mkvinfo.cpp:712 #: src/info/mkvinfo.cpp:722 src/info/mkvinfo.cpp:741 src/info/mkvinfo.cpp:770 @@ -7943,15 +7943,15 @@ msgstr "wavpack_reader: Nicht-Audio-Block gefunden\n" msgid "wavpack_reader: unknown sample rate!\n" msgstr "wavpack_reader: Unbekannte Abtastrate!\n" -#: src/common/mm_io.cpp:939 +#: src/common/mm_io.cpp:983 msgid "wrong usage: increase < 0" msgstr "Falsche Benutzung: increase < 0" -#: src/common/mm_io.cpp:964 src/common/mm_io.cpp:980 +#: src/common/mm_io.cpp:1008 src/common/mm_io.cpp:1024 msgid "wrong usage: read-only with NULL memory" msgstr "Falsche Benutzung: Nur-Lese-Modus mit NULL als Speicherzeiger" -#: src/common/mm_io.cpp:1014 +#: src/common/mm_io.cpp:1058 msgid "wrong usage: writing to read-only memory" msgstr "Falsche Benutzung: Schreibversuch im Nur-Lese-Modus" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 59d5489ba..f370d1aee 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "'%1%'のチャプタを解析することができませんでした:% msgid "Could not read the FLAC header packets.\n" msgstr "FLACのヘッダパケットを読み取ることができませんでした。\n" -#: src/common/mm_io.cpp:160 src/common/mm_io.cpp:417 +#: src/common/mm_io.cpp:194 src/common/mm_io.cpp:461 msgid "Could not write to the output file: %1% (%2%)\n" msgstr "出力ファイルに書き込むことができませんでした:%1%(%2%)\n" @@ -6050,7 +6050,7 @@ msgstr "未知のヘッダ 0x%|1$02x|%|2$02x|%|3$02x|%|4$02x|\n" msgid "Unknown mode '%1%'.\n" msgstr "'%1%'は未知のモードです。\n" -#: src/common/mm_io.cpp:105 src/common/mm_io.cpp:298 +#: src/common/mm_io.cpp:120 src/common/mm_io.cpp:342 msgid "Unknown open mode" msgstr "未知のオープンモード" @@ -7021,10 +7021,10 @@ msgstr "" #: src/input/r_qtmp4.cpp:627 src/input/r_qtmp4.cpp:639 #: src/input/r_qtmp4.cpp:730 src/input/r_qtmp4.cpp:1085 #: src/input/r_qtmp4.cpp:1243 src/input/r_qtmp4.cpp:1259 -#: src/common/mm_io.cpp:615 src/common/mm_io.cpp:625 src/common/mm_io.cpp:635 -#: src/common/mm_io.cpp:645 src/common/mm_io.cpp:655 src/common/mm_io.cpp:665 -#: src/common/mm_io.cpp:675 src/common/mm_io.cpp:685 src/common/mm_io.cpp:695 -#: src/common/mm_io.cpp:785 src/common/mm_io.cpp:1194 +#: src/common/mm_io.cpp:659 src/common/mm_io.cpp:669 src/common/mm_io.cpp:679 +#: src/common/mm_io.cpp:689 src/common/mm_io.cpp:699 src/common/mm_io.cpp:709 +#: src/common/mm_io.cpp:719 src/common/mm_io.cpp:729 src/common/mm_io.cpp:739 +#: src/common/mm_io.cpp:829 src/common/mm_io.cpp:1238 msgid "end-of-file" msgstr "ファイル終端" @@ -7495,11 +7495,11 @@ msgstr "mkvmergeは割り込み信号(Ctrl+C?)によって中断されま msgid "mkvmerge was not compiled with zlib. Compressed headers in QuickTime/MP4 files are therefore not supported.\n" msgstr "mkvmergeはzlibをサポートしてコンパイルされていません。よってQuickTime/MP4ファイルの圧縮ヘッダはサポートされていません。\n" -#: src/common/mm_io.cpp:1182 +#: src/common/mm_io.cpp:1226 msgid "mm_text_io_c: UTF32_* is not supported at the moment.\n" msgstr "mm_text_io_c:UTF32_*は現在サポートされていません。\n" -#: src/common/mm_io.cpp:1136 +#: src/common/mm_io.cpp:1180 msgid "mm_text_io_c::read_next_char(): Invalid UTF-8 char. First byte: 0x%|1$02x|" msgstr "mm_text_io_c::read_next_char():不正なUTF-8の文字です。最初のバイト:0x%|1$02x|" @@ -7752,7 +7752,7 @@ msgstr "und (Undetermined)" #: src/input/r_matroska.cpp:87 src/input/r_matroska.cpp:2148 #: src/input/r_matroska.cpp:2155 src/input/r_mpeg_ps.cpp:1367 -#: src/common/mm_io.cpp:416 src/mmg/he_value_page.cpp:77 +#: src/common/mm_io.cpp:460 src/mmg/he_value_page.cpp:77 #: src/mmg/tab_input.cpp:350 src/mmg/tab_input.cpp:629 #: src/mmg/tab_input.cpp:1244 src/info/mkvinfo.cpp:712 #: src/info/mkvinfo.cpp:722 src/info/mkvinfo.cpp:741 src/info/mkvinfo.cpp:770 @@ -7837,15 +7837,15 @@ msgstr "wavpack_reader:非オーディオブロックが見つかりました\ msgid "wavpack_reader: unknown sample rate!\n" msgstr "wavpack_reader:未知のサンプルレートです!\n" -#: src/common/mm_io.cpp:939 +#: src/common/mm_io.cpp:983 msgid "wrong usage: increase < 0" msgstr "間違った使用法:increase < 0" -#: src/common/mm_io.cpp:964 src/common/mm_io.cpp:980 +#: src/common/mm_io.cpp:1008 src/common/mm_io.cpp:1024 msgid "wrong usage: read-only with NULL memory" msgstr "間違った使用法:NULLメモリが読み込み専用です" -#: src/common/mm_io.cpp:1014 +#: src/common/mm_io.cpp:1058 msgid "wrong usage: writing to read-only memory" msgstr "間違った使用法:読み込み専用メモリへの書き込み" diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po index e8bb5d875..06465d284 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dean Lee \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-18 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-07 13:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-07 19:29+0200\n" "Last-Translator: Dean Lee \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -668,18 +668,16 @@ msgid "%1% built on %2% %3%\n" msgstr "%1% 编译于 %2% %3%\n" #: src/info/mkvinfo.cpp:1451 -#, fuzzy msgid "%1% frame, track %2%, timecode %3% (%4%), duration %|5$.3f|, size %6%, adler 0x%|7$08x|%8%%9%\n" -msgstr "%1% 帧, 轨道 %2%, 时间码 %3% (%4%), 时长 %|5$.3f|, 尺寸 %6%, adler 0x%|7$08x|%8%\n" +msgstr "%1% 帧, 轨道 %2%, 时间码 %3% (%4%), 时长 %|5$.3f|, 尺寸 %6%, adler 0x%|7$08x|%8%%9%\n" #: src/info/mkvinfo.cpp:1538 msgid "%1% frame, track %2%, timecode %3% (%4%), size %5%, adler 0x%|6$08x|%7%\n" msgstr "%1% 帧, 轨道 %2%, 时间码 %3% (%4%), 尺寸 %5%, adler 0x%|6$08x|%7%\n" #: src/info/mkvinfo.cpp:1462 -#, fuzzy msgid "%1% frame, track %2%, timecode %3% (%4%), size %5%, adler 0x%|6$08x|%7%%8%\n" -msgstr "%1% 帧, 轨道 %2%, 时间码 %3% (%4%), 尺寸 %5%, adler 0x%|6$08x|%7%\n" +msgstr "%1% 帧, 轨道 %2%, 时间码 %3% (%4%), 尺寸 %5%, adler 0x%|6$08x|%7%%8%\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:674 msgid "%1%: divisor is 0 in '%2% %3%'.\n" @@ -1373,9 +1371,8 @@ msgid ", finished on %s" msgstr ", 完成于 %s" #: src/info/mkvinfo.cpp:1446 src/info/mkvinfo.cpp:1534 -#, fuzzy msgid ", position %1%" -msgstr "定位位: %1%" +msgstr ", 位置 %1%" #: src/mmg/jobs.cpp:639 #, c-format @@ -2065,7 +2062,7 @@ msgstr "选择标签文件" #: src/mmg/options_dialog.cpp:122 msgid "Clear inputs after a successful muxing run" -msgstr "" +msgstr "成功混流后清除输入列表" #: src/mmg/options_dialog.cpp:120 msgid "Clear inputs after adding a job to the job queue" @@ -2298,7 +2295,7 @@ msgstr "无法解析章节自 '%1%': %2%\n" msgid "Could not read the FLAC header packets.\n" msgstr "无法读取 FLAC 头部包。\n" -#: src/common/mm_io.cpp:160 src/common/mm_io.cpp:417 +#: src/common/mm_io.cpp:194 src/common/mm_io.cpp:461 msgid "Could not write to the output file: %1% (%2%)\n" msgstr "无法写入输出文件: %1% (%2%)\n" @@ -6043,7 +6040,7 @@ msgstr "未知头部字段 0x%|1$02x|%|2$02x|%|3$02x|%|4$02x|\n" msgid "Unknown mode '%1%'.\n" msgstr "未知模式 '%1%'。\n" -#: src/common/mm_io.cpp:105 src/common/mm_io.cpp:298 +#: src/common/mm_io.cpp:120 src/common/mm_io.cpp:342 msgid "Unknown open mode" msgstr "打开模式未知" @@ -6606,9 +6603,8 @@ msgid "Video stereo mode" msgstr "视频立体模式" #: src/info/mkvinfo.cpp:579 -#, fuzzy msgid "Video track" -msgstr "Video track" +msgstr "视频轨" #: src/mmg/header_editor_frame.cpp:344 #, c-format @@ -7010,10 +7006,10 @@ msgstr "加密" #: src/input/r_qtmp4.cpp:627 src/input/r_qtmp4.cpp:639 #: src/input/r_qtmp4.cpp:730 src/input/r_qtmp4.cpp:1085 #: src/input/r_qtmp4.cpp:1243 src/input/r_qtmp4.cpp:1259 -#: src/common/mm_io.cpp:615 src/common/mm_io.cpp:625 src/common/mm_io.cpp:635 -#: src/common/mm_io.cpp:645 src/common/mm_io.cpp:655 src/common/mm_io.cpp:665 -#: src/common/mm_io.cpp:675 src/common/mm_io.cpp:685 src/common/mm_io.cpp:695 -#: src/common/mm_io.cpp:785 src/common/mm_io.cpp:1194 +#: src/common/mm_io.cpp:659 src/common/mm_io.cpp:669 src/common/mm_io.cpp:679 +#: src/common/mm_io.cpp:689 src/common/mm_io.cpp:699 src/common/mm_io.cpp:709 +#: src/common/mm_io.cpp:719 src/common/mm_io.cpp:729 src/common/mm_io.cpp:739 +#: src/common/mm_io.cpp:829 src/common/mm_io.cpp:1238 msgid "end-of-file" msgstr "文件尾" @@ -7178,14 +7174,12 @@ msgid "link files" msgstr "连接文件" #: src/common/locale.cpp:200 -#, fuzzy msgid "locale.cpp/from_utf8(): Invalid conversion handle %1% (num: %2%).\n" -msgstr "common.cpp/from_utf8(): 无效的转换名号 %1% (数字: %2%)。\n" +msgstr "locale.cpp/from_utf8(): 无效的转换名号 %1% (数字: %2%)。\n" #: src/common/locale.cpp:186 -#, fuzzy msgid "locale.cpp/to_utf8(): Invalid conversion handle %1% (num: %2%).\n" -msgstr "common.cpp/to_utf8(): 无效的转换名号 %1% (数字: %2%)。\n" +msgstr "locale.cpp/to_utf8(): 无效的转换名号 %1% (数字: %2%)。\n" #: src/mmg/options_dialog.cpp:68 msgid "lower" @@ -7332,19 +7326,16 @@ msgid "max. number of files:" msgstr "最大文件数:" #: src/common/memory.cpp:146 -#, fuzzy msgid "memory.cpp/safemalloc() called from file %1%, line %2%: malloc() returned NULL for a size of %3% bytes.\n" -msgstr "common.cpp/safemalloc() 由文件 %1%, 行 %2% 调用: malloc() 对 %3% 字节的尺寸返回 NULL。\n" +msgstr "memory.cpp/safemalloc() 由文件 %1%, 行 %2% 调用: malloc() 对 %3% 个字节返回 NULL。\n" #: src/common/memory.cpp:132 -#, fuzzy msgid "memory.cpp/safememdup() called from file %1%, line %2%: malloc() returned NULL for a size of %3% bytes.\n" -msgstr "common.cpp/safememdup() 由文件 %1%, 行 %2% 调用: malloc() 对 %3% 字节的尺寸返回 NULL。\n" +msgstr "memory.cpp/safememdup() 由文件 %1%, 行 %2% 调用: malloc() 对 %3% 个字节返回 NULL。\n" #: src/common/memory.cpp:161 -#, fuzzy msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() returned NULL for a size of %3% bytes.\n" -msgstr "common.cpp/saferealloc() 由文件 %1%, 行 %2% 调用: realloc() 对 %3% 字节的尺寸返回 NULL。\n" +msgstr "memory.cpp/saferealloc() 由文件 %1%, 行 %2% 调用: realloc() 对 %3% 个字节返回 NULL。\n" #: src/common/memory.h:193 msgid "memory_slice_cursor_c copy c'tor: Must not be used!" @@ -7488,11 +7479,11 @@ msgstr "mkvmerge 被 SIGINT 中断 (按了 Ctrl+C?)\n" msgid "mkvmerge was not compiled with zlib. Compressed headers in QuickTime/MP4 files are therefore not supported.\n" msgstr "mkvmerge 编译时没有使用 zlib。因此不支持 QuickTime/MP4 文件中已压缩的头部。\n" -#: src/common/mm_io.cpp:1182 +#: src/common/mm_io.cpp:1226 msgid "mm_text_io_c: UTF32_* is not supported at the moment.\n" msgstr "mm_text_io_c: 目前尚不支持UTF32_*。\n" -#: src/common/mm_io.cpp:1136 +#: src/common/mm_io.cpp:1180 msgid "mm_text_io_c::read_next_char(): Invalid UTF-8 char. First byte: 0x%|1$02x|" msgstr "mm_text_io_c::read_next_char(): 无效 UTF-8 字符。第一字节: 0x%|1$02x|" @@ -7745,7 +7736,7 @@ msgstr "und (未定)" #: src/input/r_matroska.cpp:87 src/input/r_matroska.cpp:2148 #: src/input/r_matroska.cpp:2155 src/input/r_mpeg_ps.cpp:1367 -#: src/common/mm_io.cpp:416 src/mmg/he_value_page.cpp:77 +#: src/common/mm_io.cpp:460 src/mmg/he_value_page.cpp:77 #: src/mmg/tab_input.cpp:350 src/mmg/tab_input.cpp:629 #: src/mmg/tab_input.cpp:1244 src/info/mkvinfo.cpp:712 #: src/info/mkvinfo.cpp:722 src/info/mkvinfo.cpp:741 src/info/mkvinfo.cpp:770 @@ -7830,15 +7821,15 @@ msgstr "wavpack_reader: 未发现音频块\n" msgid "wavpack_reader: unknown sample rate!\n" msgstr "wavpack_reader: 未知采样率!\n" -#: src/common/mm_io.cpp:939 +#: src/common/mm_io.cpp:983 msgid "wrong usage: increase < 0" msgstr "错误用法: 增量 < 0" -#: src/common/mm_io.cpp:964 src/common/mm_io.cpp:980 +#: src/common/mm_io.cpp:1008 src/common/mm_io.cpp:1024 msgid "wrong usage: read-only with NULL memory" msgstr "错误用法: 对 *空* 内存使用只读模式" -#: src/common/mm_io.cpp:1014 +#: src/common/mm_io.cpp:1058 msgid "wrong usage: writing to read-only memory" msgstr "错误用法: 写入到只读内存" @@ -7857,4 +7848,4 @@ msgstr "是" #~ msgstr "总使用简单块" #~ msgid "found_what == 0. Should not have happened. Please file a bug report.\n" -#~ msgstr "found_what == 0です。発生するべきではありません。バグレポートを提出してください。\n" +#~ msgstr "found_what == 0。这不该发生。请提交错误报告。\n"