mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2024-12-25 04:11:44 +00:00
translations: update Bulgarian
This commit is contained in:
parent
7cc96e1056
commit
b1768e2db3
18
po/bg.po
18
po/bg.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MKVToolNix\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 16:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 15:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Симеон Цветков <sicvetkov@uni-sofia.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/bg/)\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@ -2762,8 +2762,8 @@ msgstr "Име за тази пътечка, която плеърите пок
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "A problem has been detected with this installation of MKVToolNix:"
|
||||
msgid_plural "Several problems have been detected with this installation of MKVToolNix:"
|
||||
msgstr[0] "При инсталиране на MKVToolNix бе установен следния проблем:"
|
||||
msgstr[1] "При инсталиране на MKVToolNix бяха установени няколко проблема:"
|
||||
msgstr[0] "Следният проблем бе установен в тази инсталация на MKVToolNix:"
|
||||
msgstr[1] "Няколко проблема бяха установени в тази инсталация на MKVToolNix:"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:116
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Винаги сканирай за други плейлисти"
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1815
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Always show the destination file controls &below tabs"
|
||||
msgstr "Винаги показвай контролите на целевия файл &под разделите"
|
||||
msgstr "Показвай &лентата „целевия файл“ под всички раздели"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1889
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Наистина ли искаш да прекратиш тази зад
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/attachments.cpp:248
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Do you really want to add '%1' as another attachment?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наистина ли искаш да добавиш „%1“ като допълнителен прикачен файл?"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/jobs/tool.cpp:581
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -6793,7 +6793,7 @@ msgstr "Ако тази опция е включена, до няколко ти
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:495
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "If checked, only the list of often used entries will be included in the selections in the program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако е отбелязано, единствено списъкът вдясно с избраните „често използвани“ ще се показва в падащите менюта за избор в програмата."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:252
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -6854,7 +6854,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:355
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "If enabled, the destination file name controls will always be visible no matter which tab is currently shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако е включено, лентата „целеви файл“ ще е винаги видима в долната част на програмата, без значение на кой раздел си в момента."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:283
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -9097,7 +9097,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:356
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Otherwise they're shown on the 'output' tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иначе ще се показва в горната част на раздела „изход“."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/info/job_settings_widget.h:176
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -13699,7 +13699,7 @@ msgstr "Използвай &заглавието като основно име
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:464
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Use this for tracks containing onscreen text or foreign-language dialogue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Използвай това за пътечки, съдържащи текст на екрана или диалог на чужд език."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:57
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user