mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2024-12-23 11:27:50 +00:00
A couple spelling fixes.
This commit is contained in:
parent
742b10d7c5
commit
b7b0f694d0
@ -109,7 +109,7 @@ find_track(int tid) {
|
||||
char typenames[FILE_TYPE_MAX + 1][20] =
|
||||
{"unknown", "Ogg", "AVI", "WAV", "SRT", "MP3", "AC3", "chapter", "MicroDVD",
|
||||
"VobSub", "Matroska", "DTS", "AAC", "SSA/ASS", "RealMedia", "Quicktime/MP4",
|
||||
"FLAC", "TTA", "MPEG ES", "VobButton", "WAVPACK4"};
|
||||
"FLAC", "TTA", "MPEG ES", "VobButton", "WAVPACK4", "MPEG PS"};
|
||||
|
||||
void
|
||||
usage() {
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@ usage() {
|
||||
" '-v' or '--verbose' to increase the verbosity. All other options depend\n"
|
||||
" on the mode.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" First mode extracts some tracks to external files.\n"
|
||||
" The first mode extracts some tracks to external files.\n"
|
||||
" -c charset Convert text subtitles to this charset (default: UTF-8).\n"
|
||||
" --no-ogg Write raw FLAC files (default: write OggFLAC files).\n"
|
||||
" --cuesheet Also try to extract the CUE sheet from the chapter\n"
|
||||
@ -136,36 +136,36 @@ usage() {
|
||||
" TID:out Write track with the ID TID to the file 'out'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" mkvextract tracks \"a movie.mkv\" 2:audio.ogg 3:subs.srt\n"
|
||||
" mkvextract tracks \"a movie.mkv\" 2:audio.ogg -c ISO8859-1 3:subs.srt\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Second mode extracts the tags and converts them to XML. The output is\n"
|
||||
" The second mode extracts the tags and converts them to XML. The output is\n"
|
||||
" written to the standard output. The output can be used as a source\n"
|
||||
" for mkvmerge.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" mkvextract tags \"a movie.mkv\" > movie_tags.xml\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Third mode extracts attachments from inname.\n"
|
||||
" AID:outname Write the attachment with the ID AID to 'outname'.\n"
|
||||
" The third mode extracts attachments from the source file.\n"
|
||||
" AID:outname Write the attachment with the ID 'AID' to 'outname'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" mkvextract attachments \"a movie.mkv\" 4:cover.jpg\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Fourth mode extracts the chapters and converts them to XML. The output is\n"
|
||||
" written to the standard output. The output can be used as a source\n"
|
||||
" for mkvmerge.\n"
|
||||
" The fourth mode extracts the chapters and converts them to XML. The\n"
|
||||
" output is written to the standard output. The output can be used as a\n"
|
||||
" source for mkvmerge.\n"
|
||||
" -s, --simple Exports the chapter infomartion in the simple format\n"
|
||||
" used in OGM tools (CHAPTER01=... CHAPTER01NAME=...).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" mkvextract chapters \"a movie.mkv\" > movie_chapters.xml\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" The fifith mode tries to extract chapter information and tags and outputs\n"
|
||||
" The fifth mode tries to extract chapter information and tags and outputs\n"
|
||||
" them as a CUE sheet. This is the reverse of using a CUE sheet with\n"
|
||||
" mkvmerge's '--chapters' option.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" mkvextract cuehseets \"audiofile.mka\" > audiofile.cue\n"
|
||||
" mkvextract cuesheet \"audiofile.mka\" > audiofile.cue\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" These options can be used instead of the mode keyword to obtain\n"
|
||||
" further information:\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user