From c465ad3e2fb6179836a013c379b0fe1e9b20ac31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TMTisFree Date: Thu, 18 Feb 2021 13:27:43 +0100 Subject: [PATCH] translations: update French --- po/fr.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fa920c8f8..ca061f59d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mkvtoolnixgui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-13 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-18 07:31+0000\n" "Last-Translator: tmtisfree \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -6035,9 +6035,9 @@ msgid "Elements in the category '{0}' ('--edit {1}'):\n" msgstr "Éléments dans la catégorie « {0} » (« --edit {1} ») :\n" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1820 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable &ISO 639-3 languages" -msgstr "Sélectionner un des codes de langue ISO 639-2." +msgstr "Activer les langues &ISO 639-3" #: src/common/hacks.cpp:64 #, no-c-format @@ -7042,9 +7042,9 @@ msgid "ISO 639-2 code" msgstr "Code ISO 639-2" #: src/common/iso639.cpp:43 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ISO 639-3 code" -msgstr "Code ISO 639-1" +msgstr "Code ISO 639-3" #: src/common/file_types.cpp:42 #: src/common/file_types.cpp:90 @@ -12753,7 +12753,7 @@ msgstr "L'UID d'édition de segment doit être un nombre positif si indiqué." #: src/mkvtoolnix-gui/util/language_dialog.cpp:354 #, no-c-format msgid "The selected language code '%1' is not an ISO 639-2 code. Players that only support the legacy Matroska language elements but not the IETF BCP 47 language elements will therefore display a different language such as 'und' (undetermined)." -msgstr "" +msgstr "Le code langue sélectionné « %1 » n'est pas un code ISO 639-2. Les lecteurs qui ne prennent en charge que les éléments de langue traditionnels de Matroska mais pas les éléments IETF BCP 47 afficheront alors une langue différente telle que « und » (undetermined)." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:222 #, no-c-format @@ -14467,9 +14467,9 @@ msgid "Warning:" msgstr "Avertissement :" #: src/mkvtoolnix-gui/util/language_dialog.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Warning: %1" -msgstr "Avertissement :" +msgstr "Attention ! %1" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1816 #, no-c-format