diff --git a/doc/man/po4a/po/ko.po b/doc/man/po4a/po/ko.po
index 2e5386c7e..1ceb1b0ba 100644
--- a/doc/man/po4a/po/ko.po
+++ b/doc/man/po4a/po/ko.po
@@ -22,142 +22,205 @@ msgid "mkvextract"
msgstr "mkvextract"
#. type: Content of the version entity
-#: doc/man/mkvextract.xml:6 doc/man/mkvinfo.xml:6 doc/man/mkvmerge.xml:6
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:6 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:6
+#: doc/man/mkvextract.xml:6
+#: doc/man/mkvinfo.xml:6
+#: doc/man/mkvmerge.xml:6
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:6
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:6
msgid "8.9.0"
msgstr "8.9.0"
#. type: Content of the date entity
-#: doc/man/mkvextract.xml:7 doc/man/mkvinfo.xml:7 doc/man/mkvmerge.xml:7
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:7 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:7
+#: doc/man/mkvextract.xml:7
+#: doc/man/mkvinfo.xml:7
+#: doc/man/mkvmerge.xml:7
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:7
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:7
msgid "2016-02-21"
msgstr "2016-02-21"
#. type: Content of the mkvmerge entity
-#: doc/man/mkvextract.xml:9 doc/man/mkvinfo.xml:9 doc/man/mkvmerge.xml:9
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:9 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:9
-msgid ""
-"mkvmerge1"
+#: doc/man/mkvextract.xml:9
+#: doc/man/mkvinfo.xml:9
+#: doc/man/mkvmerge.xml:9
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:9
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:9
+msgid "mkvmerge1"
msgstr "mkvmerge1"
#. type: Content of the mkvinfo entity
-#: doc/man/mkvextract.xml:10 doc/man/mkvinfo.xml:10 doc/man/mkvmerge.xml:10
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:10 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:10
-msgid ""
-"mkvinfo1"
+#: doc/man/mkvextract.xml:10
+#: doc/man/mkvinfo.xml:10
+#: doc/man/mkvmerge.xml:10
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:10
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:10
+msgid "mkvinfo1"
msgstr "mkvinfo1"
#. type: Content of the mkvextract entity
-#: doc/man/mkvextract.xml:11 doc/man/mkvinfo.xml:11 doc/man/mkvmerge.xml:11
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:11 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:11
-msgid ""
-"mkvextract1"
+#: doc/man/mkvextract.xml:11
+#: doc/man/mkvinfo.xml:11
+#: doc/man/mkvmerge.xml:11
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:11
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:11
+msgid "mkvextract1"
msgstr "mkvextract1"
#. type: Content of the mkvpropedit entity
-#: doc/man/mkvextract.xml:12 doc/man/mkvinfo.xml:12 doc/man/mkvmerge.xml:12
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:12 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:12
-msgid ""
-"mkvpropedit1"
+#: doc/man/mkvextract.xml:12
+#: doc/man/mkvinfo.xml:12
+#: doc/man/mkvmerge.xml:12
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:12
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:12
+msgid "mkvpropedit1"
msgstr "mkvpropedit1"
#. type: Content of the mkvtoolnix-gui entity
-#: doc/man/mkvextract.xml:13 doc/man/mkvinfo.xml:13 doc/man/mkvmerge.xml:13
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:13 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:13
-msgid ""
-"mkvtoolnix-"
-"gui1"
+#: doc/man/mkvextract.xml:13
+#: doc/man/mkvinfo.xml:13
+#: doc/man/mkvmerge.xml:13
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:13
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:13
+msgid "mkvtoolnix-gui1"
msgstr "mkvtoolnix-gui1"
#. type: Content of the matroska entity
-#: doc/man/mkvextract.xml:15 doc/man/mkvinfo.xml:15 doc/man/mkvmerge.xml:15
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:15 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:15
+#: doc/man/mkvextract.xml:15
+#: doc/man/mkvinfo.xml:15
+#: doc/man/mkvmerge.xml:15
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:15
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:15
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
#. type: Content of the oggvorbis entity
-#: doc/man/mkvextract.xml:16 doc/man/mkvinfo.xml:16 doc/man/mkvmerge.xml:16
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:16 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:16
+#: doc/man/mkvextract.xml:16
+#: doc/man/mkvinfo.xml:16
+#: doc/man/mkvmerge.xml:16
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:16
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:16
msgid "OggVorbis"
msgstr "OggVorbis"
#. type: Content of the xml entity
-#: doc/man/mkvextract.xml:17 doc/man/mkvinfo.xml:17 doc/man/mkvmerge.xml:17
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:17 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:17
+#: doc/man/mkvextract.xml:17
+#: doc/man/mkvinfo.xml:17
+#: doc/man/mkvmerge.xml:17
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:17
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:17
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. type: Attribute 'lang' of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:21 doc/man/mkvinfo.xml:21 doc/man/mkvmerge.xml:21
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:21 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:21
+#: doc/man/mkvextract.xml:21
+#: doc/man/mkvinfo.xml:21
+#: doc/man/mkvmerge.xml:21
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:21
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:21
msgid "en"
msgstr "en"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:23 doc/man/mkvinfo.xml:23 doc/man/mkvmerge.xml:23
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:23 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:23
+#: doc/man/mkvextract.xml:23
+#: doc/man/mkvinfo.xml:23
+#: doc/man/mkvmerge.xml:23
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:23
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:23
msgid "&product;&date;"
msgstr "&product;&date;"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:27 doc/man/mkvinfo.xml:27 doc/man/mkvmerge.xml:27
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:27 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:27
+#: doc/man/mkvextract.xml:27
+#: doc/man/mkvinfo.xml:27
+#: doc/man/mkvmerge.xml:27
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:27
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:27
msgid "Developer"
msgstr "개발자"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:28 doc/man/mkvinfo.xml:28 doc/man/mkvmerge.xml:28
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:28 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:28
+#: doc/man/mkvextract.xml:28
+#: doc/man/mkvinfo.xml:28
+#: doc/man/mkvmerge.xml:28
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:28
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:28
msgid "Moritz"
msgstr "Moritz"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:29 doc/man/mkvinfo.xml:29 doc/man/mkvmerge.xml:29
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:29 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:29
+#: doc/man/mkvextract.xml:29
+#: doc/man/mkvinfo.xml:29
+#: doc/man/mkvmerge.xml:29
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:29
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:29
msgid "Bunkus"
msgstr "Bunkus"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:30 doc/man/mkvinfo.xml:30 doc/man/mkvmerge.xml:30
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:30 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:30
+#: doc/man/mkvextract.xml:30
+#: doc/man/mkvinfo.xml:30
+#: doc/man/mkvmerge.xml:30
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:30
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:30
msgid "moritz@bunkus.org"
msgstr "moritz@bunkus.org"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:35 doc/man/mkvextract.xml:44 doc/man/mkvinfo.xml:35
-#: doc/man/mkvinfo.xml:44 doc/man/mkvmerge.xml:35 doc/man/mkvmerge.xml:44
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:35 doc/man/mkvpropedit.xml:44
-#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:35 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:44
+#: doc/man/mkvextract.xml:35
+#: doc/man/mkvextract.xml:44
+#: doc/man/mkvinfo.xml:35
+#: doc/man/mkvinfo.xml:44
+#: doc/man/mkvmerge.xml:35
+#: doc/man/mkvmerge.xml:44
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:35
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:44
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:35
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:44
msgid "&product;"
msgstr "&product;"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:36 doc/man/mkvinfo.xml:36 doc/man/mkvmerge.xml:36
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:36 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:36
+#: doc/man/mkvextract.xml:36
+#: doc/man/mkvinfo.xml:36
+#: doc/man/mkvmerge.xml:36
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:36
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:36
msgid "1"
msgstr "1"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:37 doc/man/mkvinfo.xml:37 doc/man/mkvmerge.xml:37
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:37 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:37
+#: doc/man/mkvextract.xml:37
+#: doc/man/mkvinfo.xml:37
+#: doc/man/mkvmerge.xml:37
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:37
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:37
msgid "&version;"
msgstr "&version;"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:38 doc/man/mkvinfo.xml:38 doc/man/mkvmerge.xml:38
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:38 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:38
+#: doc/man/mkvextract.xml:38
+#: doc/man/mkvinfo.xml:38
+#: doc/man/mkvmerge.xml:38
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:38
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:38
msgid "&date;"
msgstr "&date;"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:39 doc/man/mkvinfo.xml:39 doc/man/mkvmerge.xml:39
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:39 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:39
+#: doc/man/mkvextract.xml:39
+#: doc/man/mkvinfo.xml:39
+#: doc/man/mkvmerge.xml:39
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:39
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:39
msgid "MKVToolNix"
msgstr "MKVToolNix"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:40 doc/man/mkvinfo.xml:40 doc/man/mkvmerge.xml:40
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:40 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:40
+#: doc/man/mkvextract.xml:40
+#: doc/man/mkvinfo.xml:40
+#: doc/man/mkvmerge.xml:40
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:40
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:40
msgid "User Commands"
msgstr "사용자 명령어"
@@ -167,41 +230,31 @@ msgid "extract tracks from &matroska; files into other files"
msgstr "&matroska; 파일에서 다른 파일로 트랙 추출"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:49 doc/man/mkvinfo.xml:49 doc/man/mkvmerge.xml:49
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:49 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:49
+#: doc/man/mkvextract.xml:49
+#: doc/man/mkvinfo.xml:49
+#: doc/man/mkvmerge.xml:49
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:49
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:49
msgid "Synopsis"
msgstr "개요"
#. type: Content of:
#: doc/man/mkvextract.xml:51
-msgid ""
-"mkvextractmodesource-filenameoptionsextraction-"
-"spec"
+msgid "mkvextractmodesource-filenameoptionsextraction-spec"
msgstr "mkvextract모드소스-파일명옵션추출-스펙"
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:60 doc/man/mkvinfo.xml:58 doc/man/mkvmerge.xml:65
-#: doc/man/mkvpropedit.xml:59 doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:62
+#: doc/man/mkvextract.xml:60
+#: doc/man/mkvinfo.xml:58
+#: doc/man/mkvmerge.xml:65
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:59
+#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:62
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. type: Content of:
#: doc/man/mkvextract.xml:62
-msgid ""
-"This program extracts specific parts from a &matroska; file to other useful "
-"formats. The first argument, , tells &mkvextract; what "
-"to extract. Currently supported is the extraction of tracks, tags, attachments, chapters, CUE sheets, timecodes and cues. The second argument is"
-" the name of the source file. It must be a &matroska; file. All following "
-"arguments are options and extraction specifications; both of which depend on"
-" the selected mode."
+msgid "This program extracts specific parts from a &matroska; file to other useful formats. The first argument, , tells &mkvextract; what to extract. Currently supported is the extraction of tracks, tags, attachments, chapters, CUE sheets, timecodes and cues. The second argument is the name of the source file. It must be a &matroska; file. All following arguments are options and extraction specifications; both of which depend on the selected mode."
msgstr "이 프로그램은 &matroska; 파일에서 다른 유용한 형식으로 특정 부분을 추출합니다. 첫번째 인수인 는 &mkvextract; 에게 추출할 것을 알려 줍니다. 현재 tracks, tags, attachments, chapters, CUE sheets, timecodes and cues의 추출을 지원합니다. 두 번째 인수는 소스 파일의 이름인데 반드시 &matroska; 파일이어야 합니다. 다음의 모든 인수들은 옵션과 추출 사양입니다; 두 가지 모두 선택한 모드에 따라 다릅니다."
#. type: Content of:
@@ -211,9 +264,7 @@ msgstr "공통 옵션"
#. type: Content of:
#: doc/man/mkvextract.xml:75
-msgid ""
-"The following options are available in all modes and only described once in "
-"this section."
+msgid "The following options are available in all modes and only described once in this section."
msgstr "다음 옵션은 모든 모드에서 사용 가능하고 이 부분에서 단 한번만 설명합니다."
#. type: Content of:
@@ -225,250 +276,233 @@ msgstr ", "
#. type: Content of:
#.
#: doc/man/mkvextract.xml:83
-msgid ""
-"Sets the parse mode to 'full'. The default mode does not parse the whole "
-"file but uses the meta seek elements for locating the required elements of a"
-" source file. In 99% of all cases this is enough. But for files that do not "
-"contain meta seek elements or which are damaged the user might have to use "
-"this mode. A full scan of a file can take a couple of minutes while a fast "
-"scan only takes seconds."
+msgid "Sets the parse mode to 'full'. The default mode does not parse the whole file but uses the meta seek elements for locating the required elements of a source file. In 99% of all cases this is enough. But for files that do not contain meta seek elements or which are damaged the user might have to use this mode. A full scan of a file can take a couple of minutes while a fast scan only takes seconds."
msgstr "분석 모드를 '전부'로 설정합니다. 기본 모드는 전체 파일을 분석하지 않지만 소스 파일의 필요한 요소를 찾기 위해 메타 탐색 요소를 사용합니다. 이것은 99% 가량의 모든 경우에 충분합니다. 그러나 메타 탐색 요소를 포함하지 않거나 손상된 파일에서 사용자는 이 모드를 사용해야 할 지 모릅니다. 빠른 스캔은 몇 초밖에 안 걸리지만, 파일 전체 스캔은 이 삼분 걸릴 수 있습니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:92 doc/man/mkvinfo.xml:129 doc/man/mkvmerge.xml:1758
+#: doc/man/mkvextract.xml:92
+#: doc/man/mkvinfo.xml:129
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1758
#: doc/man/mkvpropedit.xml:366
-msgid ""
-" character-set"
+msgid " character-set"
msgstr " 문자셋"
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:95 doc/man/mkvinfo.xml:132
+#: doc/man/mkvextract.xml:95
+#: doc/man/mkvinfo.xml:132
#: doc/man/mkvpropedit.xml:369
-msgid ""
-"Sets the character set to convert strings given on the command line from. It"
-" defaults to the character set given by system's current locale."
+msgid "Sets the character set to convert strings given on the command line from. It defaults to the character set given by system's current locale."
msgstr "명령행에 주어진 문자열을 변환할 문자셋을 정합니다. 기본값은 현재 시스템 로케일에 따른 문자셋입니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:102 doc/man/mkvinfo.xml:139
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1771 doc/man/mkvpropedit.xml:376
+#: doc/man/mkvextract.xml:102
+#: doc/man/mkvinfo.xml:139
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1771
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:376
msgid " character-set"
msgstr " 문자셋"
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:105 doc/man/mkvinfo.xml:142
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1774 doc/man/mkvpropedit.xml:379
-msgid ""
-"Sets the character set to which strings are converted that are to be output."
-" It defaults to the character set given by system's current locale."
+#: doc/man/mkvextract.xml:105
+#: doc/man/mkvinfo.xml:142
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1774
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:379
+msgid "Sets the character set to which strings are converted that are to be output. It defaults to the character set given by system's current locale."
msgstr "출력할 문자열을 변환할 문자셋을 정합니다. 기본값은 현재 시스템 로케일에 따른 문자셋입니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:112 doc/man/mkvinfo.xml:149
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1781 doc/man/mkvpropedit.xml:386
-msgid ""
-", file-"
-"name"
+#: doc/man/mkvextract.xml:112
+#: doc/man/mkvinfo.xml:149
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1781
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:386
+msgid ", file-name"
msgstr ", 파일명"
#. type: Content of:
#.
#: doc/man/mkvextract.xml:115
-msgid ""
-"Writes all messages to the file file-name instead of "
-"to the console. While this can be done easily with output redirection there"
-" are cases in which this option is needed: when the terminal reinterprets "
-"the output before writing it to a file. The character set set with is honored."
+msgid "Writes all messages to the file file-name instead of to the console. While this can be done easily with output redirection there are cases in which this option is needed: when the terminal reinterprets the output before writing it to a file. The character set set with is honored."
msgstr "모든 메시지를 콘솔 화면 대신 파일명 파일에 기록합니다. 이것은 출력 방향 전환으로 쉽게 할 수 있지만 이 옵션이 필요한 경우가 있습니다: 터미널이 파일에 출력하기 전에 출력을 재해석할 때. 문자셋 설정은 을 준수합니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:124 doc/man/mkvinfo.xml:161
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1792 doc/man/mkvpropedit.xml:398
+#: doc/man/mkvextract.xml:124
+#: doc/man/mkvinfo.xml:161
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1792
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:398
msgid " code"
msgstr " 코드"
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:127 doc/man/mkvpropedit.xml:401
-msgid ""
-"Forces the translations for the language code to be "
-"used (e.g. 'de_DE' for the German translations). It is "
-"preferable to use the environment variables LANG, "
-"LC_MESSAGES and LC_ALL though. "
-"Entering 'list' as the code will "
-"cause &mkvextract; to output a list of available translations."
+#: doc/man/mkvextract.xml:127
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:401
+msgid "Forces the translations for the language code to be used (e.g. 'de_DE' for the German translations). It is preferable to use the environment variables LANG, LC_MESSAGES and LC_ALL though. Entering 'list' as the code will cause &mkvextract; to output a list of available translations."
msgstr "언어 code의 번역을 강제로 사용합니다 (예. 독일어 번역에 대해 'de_DE'). 하지만 환경 변수 LANG, LC_MESSAGES 와 LC_ALL를 사용하는 것이 바람직합니다. 'list'를 code로 입력하면 &mkvextract; 에서 이용 가능한 번역 목록을 출력할 것입니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:136 doc/man/mkvinfo.xml:173
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1804 doc/man/mkvpropedit.xml:410
+#: doc/man/mkvextract.xml:136
+#: doc/man/mkvinfo.xml:173
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1804
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:410
msgid " topic"
msgstr " 토픽"
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:139 doc/man/mkvinfo.xml:176
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1807 doc/man/mkvpropedit.xml:413
-msgid ""
-"Turn on debugging for a specific feature. This option is only useful for "
-"developers."
+#: doc/man/mkvextract.xml:139
+#: doc/man/mkvinfo.xml:176
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1807
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:413
+msgid "Turn on debugging for a specific feature. This option is only useful for developers."
msgstr "특정 기능에 대해 디버깅을 켭니다. 이 기능은 개발자에게만 유용합니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:145 doc/man/mkvinfo.xml:182
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1813 doc/man/mkvpropedit.xml:419
+#: doc/man/mkvextract.xml:145
+#: doc/man/mkvinfo.xml:182
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1813
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:419
msgid " feature"
msgstr " 기능"
#. type: Content of:
#.
#: doc/man/mkvextract.xml:148
-msgid ""
-"Turn on experimental features. A list of available features can be requested"
-" with mkvextract --engage list. These features are not "
-"meant to be used in normal situations."
+msgid "Turn on experimental features. A list of available features can be requested with mkvextract --engage list. These features are not meant to be used in normal situations."
msgstr "실험적인 기능을 켭니다. 이용 가능한 기능 목록은 mkvextract --engage list로 요청할 수 있습니다. 이 기능들은 보통 상황에서는 사용하면 안 됩니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:155 doc/man/mkvinfo.xml:192
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1823 doc/man/mkvpropedit.xml:429
+#: doc/man/mkvextract.xml:155
+#: doc/man/mkvinfo.xml:192
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1823
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:429
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:158 doc/man/mkvinfo.xml:195
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1826 doc/man/mkvpropedit.xml:432
-msgid ""
-"Turns on GUI mode. In this mode specially-formatted lines may be output that"
-" can tell a controlling GUI what's happening. These messages follow the "
-"format '#GUI#message'. The message may be followed by "
-"key/value pairs as in "
-"'#GUI#message#key1=value1#key2=value2…'. Neither the "
-"messages nor the keys are ever translated and always output in English."
+#: doc/man/mkvextract.xml:158
+#: doc/man/mkvinfo.xml:195
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1826
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:432
+msgid "Turns on GUI mode. In this mode specially-formatted lines may be output that can tell a controlling GUI what's happening. These messages follow the format '#GUI#message'. The message may be followed by key/value pairs as in '#GUI#message#key1=value1#key2=value2…'. Neither the messages nor the keys are ever translated and always output in English."
msgstr "GUI 모드를 켭니다. 이 모드에서는 GUI 동작시 무슨 일이 일어나는지 알려줄 수 있는 특별하게 형식화된 줄을 출력할 것입니다. 이 메시지들은 '#GUI#message' 형식을 따릅니다. 이 메시지 뒤에 '#GUI#message#key1=value1#key2=value2…' 형태의 키/값 쌍이 붙을 수 있습니다. 메시지나 키값들은 결코 번역되지 않고 항상 영어로 출력됩니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:167 doc/man/mkvinfo.xml:206 doc/man/mkvmerge.xml:83
+#: doc/man/mkvextract.xml:167
+#: doc/man/mkvinfo.xml:206
+#: doc/man/mkvmerge.xml:83
#: doc/man/mkvpropedit.xml:441
msgid ", "
msgstr ", "
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:170 doc/man/mkvpropedit.xml:444
-msgid ""
-"Be verbose and show all the important &matroska; elements as they're read."
+#: doc/man/mkvextract.xml:170
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:444
+msgid "Be verbose and show all the important &matroska; elements as they're read."
msgstr "읽어들인 모든 중요한 &matroska; 요소를 자세하게 보여 줍니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:176 doc/man/mkvinfo.xml:216
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1879 doc/man/mkvpropedit.xml:450
+#: doc/man/mkvextract.xml:176
+#: doc/man/mkvinfo.xml:216
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1879
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:450
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:104
msgid ", "
msgstr ", "
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:179 doc/man/mkvinfo.xml:219
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1882 doc/man/mkvpropedit.xml:453
+#: doc/man/mkvextract.xml:179
+#: doc/man/mkvinfo.xml:219
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1882
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:453
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:107
msgid "Show usage information and exit."
msgstr "사용법에 관한 정보를 표시하고 종료합니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:185 doc/man/mkvinfo.xml:225
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1888 doc/man/mkvpropedit.xml:459
+#: doc/man/mkvextract.xml:185
+#: doc/man/mkvinfo.xml:225
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1888
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:459
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:113
msgid ", "
msgstr ", "
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:188 doc/man/mkvinfo.xml:228
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1891 doc/man/mkvpropedit.xml:462
+#: doc/man/mkvextract.xml:188
+#: doc/man/mkvinfo.xml:228
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1891
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:462
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:116
msgid "Show version information and exit."
msgstr "버전 정보를 표시하고 종료합니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:194 doc/man/mkvinfo.xml:234
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1897 doc/man/mkvpropedit.xml:468
+#: doc/man/mkvextract.xml:194
+#: doc/man/mkvinfo.xml:234
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1897
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:468
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:197 doc/man/mkvinfo.xml:237
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1900 doc/man/mkvpropedit.xml:471
-msgid ""
-"Checks online for new releases by downloading the URL http://mkvtoolnix-"
-"releases.bunkus.org/latest-release.xml. Four lines will be output in"
-" key=value style: the URL from where the information was "
-"retrieved (key version_check_url), the currently running "
-"version (key running_version), the latest release's "
-"version (key available_version) and the download URL (key"
-" download_url)."
+#: doc/man/mkvextract.xml:197
+#: doc/man/mkvinfo.xml:237
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1900
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:471
+msgid "Checks online for new releases by downloading the URL http://mkvtoolnix-releases.bunkus.org/latest-release.xml. Four lines will be output in key=value style: the URL from where the information was retrieved (key version_check_url), the currently running version (key running_version), the latest release's version (key available_version) and the download URL (key download_url)."
msgstr " http://mkvtoolnix-releases.bunkus.org/latest-release.xml URL을 다운로드하여 새로운 버전이 나왔는지 온라인에서 확인합니다. key=value 스타일의 네 줄이 출력될 것입니다: 정보를 검색하는 주소 (key version_check_url), 현재 실행 중인 버전 (key running_version), 가장 최근에 나온 버전 (key available_version), 다운로드 URL (key download_url)."
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:205 doc/man/mkvinfo.xml:245
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1908 doc/man/mkvpropedit.xml:479
-msgid ""
-"Afterwards the program exists with an exit code of 0 if no newer release is "
-"available, with 1 if a newer release is available and with 2 if an error "
-"occured (e.g. if the update information could not be retrieved)."
+#: doc/man/mkvextract.xml:205
+#: doc/man/mkvinfo.xml:245
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1908
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:479
+msgid "Afterwards the program exists with an exit code of 0 if no newer release is available, with 1 if a newer release is available and with 2 if an error occured (e.g. if the update information could not be retrieved)."
msgstr "이후에 프로그램은 이용 가능한 새 버전이 없으면 0, 새 버전이 있으면 1, 오류 발생시(업데이트 정보를 가져올 수 없는 경우)는 2의 종료 코드를 가지고 있습니다."
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:210 doc/man/mkvinfo.xml:250
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1913 doc/man/mkvpropedit.xml:484
-msgid ""
-"This option is only available if the program was built with support for "
-"libcurl."
+#: doc/man/mkvextract.xml:210
+#: doc/man/mkvinfo.xml:250
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1913
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:484
+msgid "This option is only available if the program was built with support for libcurl."
msgstr "이 옵션은 libcurl을 지원하도록 프로그램을 만든 경우에만 이용 가능합니다."
#. type: Content of:
-#: doc/man/mkvextract.xml:216 doc/man/mkvinfo.xml:256
-#: doc/man/mkvmerge.xml:1835 doc/man/mkvpropedit.xml:490
+#: doc/man/mkvextract.xml:216
+#: doc/man/mkvinfo.xml:256
+#: doc/man/mkvmerge.xml:1835
+#: doc/man/mkvpropedit.xml:490
msgid "options-file"
msgstr "옵션 파일"
#. type: Content of:
#.
-#: doc/man/mkvextract.xml:219 doc/man/mkvinfo.xml:259
+#: doc/man/mkvextract.xml:219
+#: doc/man/mkvinfo.xml:259
#: doc/man/mkvpropedit.xml:493
-msgid ""
-"Reads additional command line arguments from the file options-"
-"file. Lines whose first non-whitespace character is a hash mark"
-" ('#') are treated as comments and ignored. White spaces "
-"at the start and end of a line will be stripped. Each line must contain "
-"exactly one option."
+msgid "Reads additional command line arguments from the file options-file. Lines whose first non-whitespace character is a hash mark ('#') are treated as comments and ignored. White spaces at the start and end of a line will be stripped. Each line must contain exactly one option."
msgstr "options-file 파일에서 추가적인 명령행 인수를 읽습니다. 공백이 아닌 첫번째 문자가 해쉬 표시('#')인 줄은 주석으로 간주하여 무시합니다. 줄의 앞과 끝의 공백은 제거될 것입니다. 각 줄에는 반드시 한 개의 옵션을 포함해야 합니다."
#. type: Content of:
#.
#: doc/man/mkvextract.xml:225
-msgid ""
-"Several chars can be escaped, e.g. if you need to start a non-comment line "
-"with '#'. The rules are described in the section about escaping text."
+msgid "Several chars can be escaped, e.g. if you need to start a non-comment line with '#'. The rules are described in the section about escaping text."
msgstr ""
#. type: Content of:
#.
#: doc/man/mkvextract.xml:230
-msgid ""
-"The command line 'mkvextract tracks source.mkv --raw "
-"1:destination.raw' could be converted into the following option "
-"file:"
+msgid "The command line 'mkvextract tracks source.mkv --raw 1:destination.raw' could be converted into the following option file:"
msgstr ""
#. type: Content of:
@@ -491,19 +525,12 @@ msgstr "트랙 추출 모드"
#. type: Content of:
#: doc/man/mkvextract.xml:249
-msgid ""
-"Syntax: mkvextract source-"
-"filenameoptions "
-"TID1:dest-filename1TID2:dest-"
-"filename2 ..."
+msgid "Syntax: mkvextract source-filenameoptionsTID1:dest-filename1TID2:dest-filename2 ..."
msgstr ""
#. type: Content of:
#: doc/man/mkvextract.xml:253
-msgid ""
-"The following command line options are available for each track in the "
-"'tracks' extraction mode. They have to appear in front "
-"of the track specification (see below) they should be applied to."
+msgid "The following command line options are available for each track in the 'tracks' extraction mode. They have to appear in front of the track specification (see below) they should be applied to."
msgstr ""
#. type: Content of:
@@ -515,10 +542,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of:
#.
#: doc/man/mkvextract.xml:262
-msgid ""
-"Sets the character set to convert the next text subtitle track to. Only "
-"valid if the next track ID targets a text subtitle track. It defaults to "
-"UTF-8."
+msgid "Sets the character set to convert the next text subtitle track to. Only valid if the next track ID targets a text subtitle track. It defaults to UTF-8."
msgstr ""
#. type: Content of:
@@ -530,9 +554,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of:
#.
#: doc/man/mkvextract.xml:272
-msgid ""
-"Keep only the BlockAdditions up to this level. The default is to keep all "
-"levels. This option only affects certain kinds of codecs like WAVPACK4."
+msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level. The default is to keep all levels. This option only affects certain kinds of codecs like WAVPACK4."
msgstr ""
#. type: Content of:
@@ -544,10 +566,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of:
#.