all: fix some more couple spelling/punctuation mistakes

This commit is contained in:
Moritz Bunkus 2015-12-16 09:41:17 +01:00
parent b59e166708
commit d4ecd8d2c7
5 changed files with 17 additions and 18 deletions

View File

@ -525,7 +525,7 @@ msgid ""
" --track-tags <n,m,...> Copy the tags for tracks n,m etc. Default: copy\n"
" tags for all tracks.\n"
msgstr ""
" --track-tags <n,m,…> nur Tags für Spuren n, m etc kopieren (Standard:\n"
" --track-tags <n,m,…> nur Tags für Spuren n, m etc. kopieren (Standard:\n"
" Tags für alle Spuren kopieren)\n"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:279
@ -587,7 +587,7 @@ msgid ""
" all buttons tracks.\n"
msgstr ""
" -b, --button-tracks <n,m,…>\n"
" nur Button-Spuren n, m etc kopieren (Standard: alle\n"
" nur Button-Spuren n, m etc. kopieren (Standard: alle\n"
" Button-Spuren kopieren)\n"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:179
@ -597,7 +597,7 @@ msgid ""
" video tracks.\n"
msgstr ""
" -d, --video-tracks <n,m,…>\n"
" nur Videospuren n, m etc kopieren (Standard: alle\n"
" nur Videospuren n, m etc. kopieren (Standard: alle\n"
" Videospuren kopieren)\n"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:240
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr " -l, --list-types zeigt eine Liste mit unterstützten Formaten
#: src/merge/mkvmerge.cpp:191
msgid ""
" -m, --attachments <n[:all|first],m[:all|first],...>\n"
" Copy the attachments with the IDs n, m etc to\n"
" Copy the attachments with the IDs n, m etc. to\n"
" all or only the first output file. Default: copy\n"
" all attachments to all output files.\n"
msgstr ""
@ -2145,8 +2145,8 @@ msgid "ALAC private data size mismatch\n"
msgstr "Größe der ALAC-Initialisierungsdaten stimmt nicht\n"
#: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/value_page.cpp:151
msgid "ASCII string (no special chars like Umlaute etc)"
msgstr "ASCII-Zeichenkette (keine Sonderzeichen wie Umlaute etc)"
msgid "ASCII string (no special chars like Umlaute etc.)"
msgstr "ASCII-Zeichenkette (keine Sonderzeichen wie Umlaute etc.)"
#: src/common/file_types.cpp:70
#: src/output/p_mpeg4_p10.h:34
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "Available:"
msgstr "Verfügbar:"
#: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/value_page.cpp:155
msgid "Binary (displayed as hex numbers)"
msgid "Binary (displayed as hexadecimal numbers)"
msgstr "Binärwerte (angezeigt als Hexadezimalzahlen)"
#: src/info/mkvinfo.cpp:560
@ -2763,8 +2763,8 @@ msgid "Bogus aid %1%\n"
msgstr "ungültige AID %1%\n"
#: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/value_page.cpp:156
msgid "Boolean (yes/no, on/off etc)"
msgstr "boolescher Wert (ja/nein, an/aus etc)"
msgid "Boolean (yes/no, on/off etc.)"
msgstr "boolescher Wert (ja/nein, an/aus etc.)"
#: src/merge/generic_packetizer.cpp:198
msgid "Both the aspect ratio and '--display-dimensions' were given.\n"
@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Marging kann nicht gestartet werden"
#: src/extract/xtr_textsubs.cpp:302
#, boost-format
msgid "Cannot write track %1% with the CodecID '%2%' to the file '%3%' because track %4% with the CodecID '%5%' is already being written to the same file, and their CodecPrivate data (the USF styles etc) do not match.\n"
msgid "Cannot write track %1% with the CodecID '%2%' to the file '%3%' because track %4% with the CodecID '%5%' is already being written to the same file, and their CodecPrivate data (the USF styles etc.) do not match.\n"
msgstr "Die Spur %1% mit der CodecID »%2%« kann nicht in die Datei »%3%« geschrieben werden, weil bereits Spur %4% mit der CodecID »%5%« in dieselbe Datei geschrieben wird und sich ihre privaten Codec-Daten (z.B. USF-Stile) unterscheiden.\n"
#: src/extract/xtr_avi.cpp:49
@ -8441,7 +8441,7 @@ msgstr "Die Zeitstempeldatei »%1%« enthält nicht einen einzigen gültigen Ein
#: src/merge/timestamp_factory.cpp:206
#, boost-format
msgid ""
"The timecode v2 file '%1%' contains timecodes that are not ordered. Due to a bug in mkvmerge versions up to and including v1.5.0 this was necessary if the track to which the timecode file was applied contained B frames. Starting with v1.5.1 mkvmerge now handles this correctly, and the timecodes in the timecode file must be ordered normally. For example, the frame sequence 'IPBBP...' at 25 FPS requires a timecode file with the first timecodes being '0', '40', '80', '120' etc and not '0', '120', '40', '80' etc.\n"
"The timecode v2 file '%1%' contains timecodes that are not ordered. Due to a bug in mkvmerge versions up to and including v1.5.0 this was necessary if the track to which the timecode file was applied contained B frames. Starting with v1.5.1 mkvmerge now handles this correctly, and the timecodes in the timecode file must be ordered normally. For example, the frame sequence 'IPBBP...' at 25 FPS requires a timecode file with the first timecodes being '0', '40', '80', '120' etc. and not '0', '120', '40', '80' etc.\n"
"\n"
"If you really have to specify non-sorted timecodes then use the timecode format v4. It is identical to format v2 but allows non-sorted timecodes.\n"
msgstr ""
@ -10757,4 +10757,3 @@ msgstr " keine Vorauswahl "
#: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/mass_modification_dialog.cpp:38
msgid " set to none "
msgstr " leer setzen "

View File

@ -300,7 +300,7 @@ xtr_usf_c::create_file(xtr_base_c *master,
if (m_codec_private != usf_master->m_codec_private)
mxerror(boost::format(Y("Cannot write track %1% with the CodecID '%2%' to the file '%3%' because track %4% with the CodecID '%5%' is already "
"being written to the same file, and their CodecPrivate data (the USF styles etc) do not match.\n"))
"being written to the same file, and their CodecPrivate data (the USF styles etc.) do not match.\n"))
% m_tid % m_codec_id % m_file_name % master->m_tid % master->m_codec_id);
m_doc = usf_master->m_doc;

View File

@ -189,7 +189,7 @@ set_usage() {
" all buttons tracks.\n");
usage_text += Y(" -B, --no-buttons Don't copy any buttons track from this file.\n");
usage_text += Y(" -m, --attachments <n[:all|first],m[:all|first],...>\n"
" Copy the attachments with the IDs n, m etc to\n"
" Copy the attachments with the IDs n, m etc. to\n"
" all or only the first output file. Default: copy\n"
" all attachments to all output files.\n");
usage_text += Y(" -M, --no-attachments Don't copy attachments from a source file.\n");

View File

@ -208,7 +208,7 @@ timestamp_factory_v2_c::parse(mm_io_c &in) {
"if the track to which the timecode file was applied contained B frames. "
"Starting with v1.5.1 mkvmerge now handles this correctly, and the timecodes in the timecode file must be ordered normally. "
"For example, the frame sequence 'IPBBP...' at 25 FPS requires a timecode file with "
"the first timecodes being '0', '40', '80', '120' etc and not '0', '120', '40', '80' etc.\n\n"
"the first timecodes being '0', '40', '80', '120' etc and. not '0', '120', '40', '80' etc.\n\n"
"If you really have to specify non-sorted timecodes then use the timecode format v4. "
"It is identical to format v2 but allows non-sorted timecodes.\n"))
% in.get_file_name());

View File

@ -148,12 +148,12 @@ ValuePage::retranslateUi() {
m_lTitle->setText(Q(m_title.get_translated()));
auto type = ValueType::AsciiString == m_valueType ? QY("ASCII string (no special chars like Umlaute etc)")
auto type = ValueType::AsciiString == m_valueType ? QY("ASCII string (no special chars like Umlaute etc.)")
: ValueType::String == m_valueType ? QY("String")
: ValueType::UnsignedInteger == m_valueType ? QY("Unsigned integer")
: ValueType::Float == m_valueType ? QY("Floating point number")
: ValueType::Binary == m_valueType ? QY("Binary (displayed as hex numbers)")
: ValueType::Bool == m_valueType ? QY("Boolean (yes/no, on/off etc)")
: ValueType::Binary == m_valueType ? QY("Binary (displayed as hexadecimal numbers)")
: ValueType::Bool == m_valueType ? QY("Boolean (yes/no, on/off etc.)")
: QY("unknown");
m_lTypeLabel->setText(QY("Type:"));