diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e47049b7d..0ef9cf641 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 08:27+0000\n" -"Last-Translator: BouRock, 2016-2022\n" +"Last-Translator: BouRock, 2016-2023\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -3010,9 +3010,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/xml/ebml_chapters_converter.cpp:194 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid " is missing the child." -msgstr " öğesinin alt öğesi eksik." +msgstr " öğesinin alt öğesi eksik." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/tab.cpp:145 #, no-c-format @@ -8247,9 +8247,9 @@ msgid "Job &output" msgstr "İş çı&ktısı" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/program_runner/linux_program_runner.cpp:91 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Job completed with warnings" -msgstr "Uyarılarla tamamlandı" +msgstr "İş uyarılarla tamamlandı" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:243 #, no-c-format @@ -8262,9 +8262,9 @@ msgid "Job end date && time in ISO 8601 format" msgstr "ISO 8601 biçiminde iş bitiş tarihi ve saati" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/program_runner/linux_program_runner.cpp:92 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Job failed" -msgstr "Başarısız oldu" +msgstr "İş başarısız oldu" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:273 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:431 @@ -8280,9 +8280,9 @@ msgid "Job queue" msgstr "İş kuyruğu" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/program_runner/linux_program_runner.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Job queue changed" -msgstr "İş kuyruğu" +msgstr "İş kuyruğu değişti" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:244 #, no-c-format @@ -8290,9 +8290,9 @@ msgid "Job start date && time in ISO 8601 format" msgstr "ISO 8601 biçiminde iş başlangıç tarihi ve saati" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/program_runner/linux_program_runner.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Job succeeded" -msgstr "İş kuyruğu" +msgstr "İş başarılı oldu" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:242 #, no-c-format @@ -8886,7 +8886,7 @@ msgstr "'{0}' bölümünde tercihlerin değişikliği istendi, ancak dosyada ilg #: src/mkvtoolnix-gui/forms/info/tab.h:155 #, no-c-format msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Değiştirilmiş:" #: src/common/kax_element_names.cpp:271 #, no-c-format @@ -9367,7 +9367,7 @@ msgstr "Normalde liste görünümünde seçilen girişler sürükle ve bırak ar #: src/common/hacks.cpp:68 #, no-c-format msgid "Normally spaces & tabs are removed from the beginning & the end of each line in text subtitles." -msgstr "" +msgstr "Normalde metin altyazılarında her satırın başındaki ve sonundaki boşluklar ve sekmeler kaldırılır." #: src/common/hacks.cpp:66 #, no-c-format @@ -11328,9 +11328,9 @@ msgstr "Her iz için s&onda istatistikler olan özet bir satır göster" #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:197 #: src/mkvtoolnix-gui/util/settings.cpp:314 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show a desktop notification" -msgstr "Sürüm bilgilerini göster." +msgstr "Bir masaüstü bildirimi göster" #: src/info/info_cli_parser.cpp:44 #, no-c-format @@ -12921,7 +12921,7 @@ msgstr "İş, iş kuyruğuna eklendi." #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/program_runner/linux_program_runner.cpp:100 #, no-c-format msgid "The job queue has finished processing." -msgstr "" +msgstr "İş kuyruğunun işlenmesi tamamlandı." #: src/mkvtoolnix-gui/util/language_dialog.cpp:446 #, no-c-format @@ -14121,7 +14121,7 @@ msgstr "Zaman damgası ölçütü" #: src/merge/cluster_helper.cpp:230 #, no-c-format msgid "Timestamp used in split decision: {0}\n" -msgstr "" +msgstr "Bölünmüş kararda kullanılan zaman damgası: {0}\n" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:2185 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:2208