translations: update Korean

This commit is contained in:
Potato 2017-04-09 19:58:49 +02:00 committed by Moritz Bunkus
parent 9d7b19b36b
commit def2fcfd1a

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MKVToolNix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-09 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Potato <sheppaul@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr "프로그램 '%1' 실행"
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:226
#, no-c-format
msgid "Executes the action immediately."
msgstr ""
msgstr "동작을 즉시 실행합니다."
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:189
#, no-c-format
@ -7282,9 +7282,9 @@ msgid "Note that many players don't use the display width/height values directly
msgstr "주의: 많은 재생기들에서 초기의 창 크기를 정할 때 화면 너비/높이값을 직접 사용하지 않고 여기의 값으로 주어진 비율만 사용합니다."
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:226
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Note that most <MTX_…> variables are empty and will be removed for actions that can take variables as arguments."
msgstr "주의: 대부분의 <MTX_…> 변수는 비어 있고 이번 테스트 실행에서 삭제할 것입니다."
msgstr "주의: 대부분의 <MTX_…> 변수는 비어 있고 변수를 인수로 취하는 동작에서는 삭제될 것입니다."
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/prefs_run_program_widget.cpp:101
msgid "Note that on Windows forward slashes can be used instead of backslashes in path names, too."