From e7dc7c4fe232682a16555126b1983b7f329271f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Boriotti Date: Mon, 21 Jan 2019 14:57:20 +0100 Subject: [PATCH] translations: update Italian --- po/it.po | 14 ++++++++------ 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 80b21500d..d08b4d1e0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MKVToolNix Italian translation 17.12.2018\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-10 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-07 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 20:52+0000\n" "Last-Translator: bovirus \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/" "language/it/)\n" @@ -462,6 +462,8 @@ msgid "" " --flush-on-close Flushes all cached data to storage when closing\n" " a file opened for writing.\n" msgstr "" +" --flush-on-close Svuota tutte i dati dello storage in cache quando si chiude\n" +" un file aperto per la scrittura.\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:231 #, no-c-format @@ -6226,7 +6228,7 @@ msgstr "Numero virgola mobile" #: src/common/cli_parser.cpp:184 #, no-c-format msgid "Flushes all cached data to storage when closing a file opened for writing." -msgstr "" +msgstr "Svuota tutte i dati dello storage in cache quando si chiude un file aperto per la scrittura." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:1450 #, no-c-format @@ -9950,7 +9952,7 @@ msgstr "Vedi sotto per gli esempi." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:59 #, no-c-format msgid "See issues #2469 and #2480 on the MKVToolNix bug tracker for in-depth discussions on the pros and cons." -msgstr "" +msgstr "Vedi segnalazioni #2469 e #2480 nel bug tracker MKVToolNix per info dettagliate sui pro e sui contro." #: src/common/kax_element_names.cpp:208 #, no-c-format @@ -10825,7 +10827,7 @@ msgstr "Istruisce mkvmerge a creare un elemento meta seek alla fine del file con #: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:56 #, no-c-format msgid "Tells mkvmerge to flush all data cached in memory to storage when closing files opened for writing." -msgstr "" +msgstr "Indica a mkvmerge di svuotare tutti i dati in memoria relativi allo storage quando si chiudono file aperti per la scrittura." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:31 #, no-c-format @@ -11312,7 +11314,7 @@ msgstr "La larghezza di visualizzazione delle due tracce è differente: {0} e {1 #: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:58 #, no-c-format msgid "The downside is that multiplexing will take longer as mkvmerge will wait until all data has been written to the storage before exiting." -msgstr "" +msgstr "Lo svantaggio è che il multiplex richiederà più tempo poiché mkvmerge aspetterà fino a quando tutti i dati non saranno stati scritti nella memoria prima di uscire." #: src/merge/mkvmerge.cpp:3157 #, no-c-format @@ -12558,7 +12560,7 @@ msgstr[1] "Questa traccia audio contiene {0} byte di dati non validi che sono st #: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:57 #, no-c-format msgid "This can be used to prevent data loss on power outages or to circumvent certain problems in the operating system or drivers." -msgstr "" +msgstr "Questo può essere usato per prevenire la perdita di dati in caso di blackout o per aggirare certi problemi nel sistema operativo o nei driver." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:52 #, no-c-format