mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2025-01-13 13:41:27 +00:00
translations: update Catalan
This commit is contained in:
parent
7472c83486
commit
ec08d17659
30
po/ca.po
30
po/ca.po
@ -636,16 +636,15 @@ msgstr ""
|
||||
" copiar tant el nucli com les extensions.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --remove-dialog-normalization-gain <TID>\n"
|
||||
" Removes or minimizes the dialog normalization gain\n"
|
||||
" by modifying audio frame headers.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --aspect-ratio <TID:f|a/b>\n"
|
||||
" Estableix les dimensions de visualització\n"
|
||||
" mitjançant el càlcul de l'amplada i alçada per\n"
|
||||
" aquesta relació d'aspecte.\n"
|
||||
" --remove-dialog-normalization-gain <TID>\n"
|
||||
" Elimina o minimitza el guany del diàleg de\n"
|
||||
" normalització, mitjançant la modificació de les\n"
|
||||
" capçaleres de la trama d'àudio.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:110
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2640,7 +2639,7 @@ msgstr "Un índex per omissió i amb els ajustaments per omissió que s'usaran p
|
||||
#: src/propedit/propedit.cpp:120
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "A generic read or write failure occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha produït un error genèric de lectura o escriptura."
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:141
|
||||
msgid "A human-readable string specifying the codec."
|
||||
@ -7349,9 +7348,9 @@ msgstr "No s'ha especificat cap %1% a «--%2% %3%».\n"
|
||||
#: src/merge/output_control.cpp:230
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/tab.cpp:250
|
||||
#: src/propedit/propedit.cpp:118
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "No 'EBML head' element was found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap capçalera EBML."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap element «EBML head»."
|
||||
|
||||
#: src/input/r_qtmp4.cpp:1702
|
||||
msgid "No AC-3 header found in first frame; track will be skipped.\n"
|
||||
@ -8527,9 +8526,8 @@ msgid "Remove com&pleted jobs older than x days:"
|
||||
msgstr "Suprimeix les tasques &finalitzades més antigues que x dies:"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:1712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove dialog normalization gain"
|
||||
msgstr "Informació del segment"
|
||||
msgstr "Elimina el guany del diàleg de normalització"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/value_page.cpp:179
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -8543,7 +8541,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers d'origen"
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:521
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Removes or at least minimizes the dialog normalization gain by modifying audio headers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina o almenys minimitza el guany del diàleg de normalització modificant les capçaleres de l'àudio."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tool.cpp:343
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tool.cpp:361
|
||||
@ -11038,7 +11036,7 @@ msgstr "S'han produït errors en els valors de la capçalera que impedeixen desa
|
||||
#: src/propedit/propedit.cpp:119
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There's not enough space at the beginning of the file to fit the updated 'EBML head' element in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hi ha prou espai al començament del fitxer per adaptar-lo a l'element «EBML head» actualitzat."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/additional_command_line_options_dialog.h:221
|
||||
msgid "These are less often used options that control the output structure that mkvmerge creates."
|
||||
@ -11248,9 +11246,9 @@ msgid "This must be comma-separated list of four numbers for the cropping to be
|
||||
msgstr "S'ha d'especificar una seqüència de quatre números separats per comes conforme a aquest ordre: esquerra, a dalt, dreta i a baix, p. ex., «0,20,0,20»."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:522
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "This only works with AC-3, DTS & TrueHD audio tracks."
|
||||
msgstr "Això només funciona amb pistes d'àudio DTS."
|
||||
msgstr "Això només funciona amb pistes d'àudio AC-3, DTS i TrueHD."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:518
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -11777,7 +11775,7 @@ msgstr "L'actualització de l'element «%1%» ha fallat. Raó:"
|
||||
#: src/propedit/propedit.cpp:122
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Updating the 'document type version' or 'document type read version' header fields failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha fallat en actualitzar els camps de capçalera «Versió del tipus de document» o «Versió de lectura del tipus de document»."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/gui_cli_parser.cpp:41
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
@ -11817,7 +11815,7 @@ msgstr "Útil p. ex. quan es volen exactament dos fitxers."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:649
|
||||
msgid "User forum/sub-&Reddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fòrum d'usuari/sub-&Reddit"
|
||||
|
||||
#: src/extract/extract_cli_parser.cpp:106
|
||||
msgid "Uses the chapter names of the specified language for extraction instead of the first chapter name found."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user