diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index be17d4d1f..3777d2525 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MKVToolNix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 22:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 22:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 00:06+0000\n" "Last-Translator: Potato \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -364,13 +364,12 @@ msgid " --engage Turns on experimental feature 'feature'.\n" msgstr " --engage 실험적인 기능 'feature'를 활성화합니다.\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:261 -#, fuzzy msgid "" " --field-order Sets the video field order parameter\n" " (see documentation for valid values).\n" msgstr "" -" --blockadd 이 트랙에 대해 블럭 추가 수준의\n" -" 쵀대 숫자를 지정합니다.\n" +" --field-order 비디오 필드 순서 매개변수를 설정합니다\n" +" (유효한 값은 문서를 참조하세요).\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:239 msgid "" @@ -1831,9 +1830,9 @@ msgid "'%1%' is not a valid ccTLD country code." msgstr "'%1%'는 유효한 ccTLD 국가 코드가 아닙니다." #: src/merge/mkvmerge.cpp:903 -#, fuzzy, boost-format +#, boost-format msgid "'%1%' is not a valid field order." -msgstr "'%1%'는 유효한 ccTLD 국가 코드가 아닙니다." +msgstr "'%1%'는 유효한 필드 순서가 아닙니다." #: src/merge/mkvmerge.cpp:1411 #: src/merge/mkvmerge.cpp:1414 @@ -1892,9 +1891,9 @@ msgid "'%1%' is not a valid track ID in '--nalu-size-length %2%'.\n" msgstr "'--nalu-size-length %2%'의 '%1%'는 유효한 트랙 ID가 아닙니다.\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:897 -#, fuzzy, boost-format +#, boost-format msgid "'%1%' is not a valid track ID." -msgstr "'%1%'는 유효한 해킹이 아닙니다.\n" +msgstr "'%1%'는 유효한 트랙 ID가 아닙니다." #: src/merge/mkvmerge.cpp:1489 #, boost-format @@ -3012,7 +3011,7 @@ msgstr "화면 비율 유형: %1%%2%" #: src/common/xml/ebml_chapters_converter.cpp:104 msgid "At least one element is needed." -msgstr "적어도 하나 이상의 요소가 필요합니다." +msgstr "적어도 하나의 요소가 필요합니다." #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:1751 msgid "Atta&chments" @@ -4868,14 +4867,13 @@ msgstr "파일 제목(&L):" #: src/common/property_element.cpp:149 #: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/tab.cpp:484 -#, fuzzy msgid "Field order (0, 1, 2, 6, 9 or 14, see documentation)." -msgstr "스테레오 3D 비디오 모드 (0 ~ 11, 문서를 참조하세요)." +msgstr "필드 순서 (0, 1, 2, 6, 9 또는 14, 문서를 참조하세요)." #: src/info/mkvinfo.cpp:751 -#, fuzzy, boost-format +#, boost-format msgid "Field order: %1% (%2%)" -msgstr "스테레오 모드: %1% (%2%)" +msgstr "필드 순서: %1% (%2%)" #: src/merge/mkvmerge.cpp:444 #, boost-format @@ -5966,7 +5964,7 @@ msgstr "기본값은 4 바이트이지만 65535 바이트(0xFFFF)보다 큰 프 #: src/merge/mkvmerge.cpp:891 msgid "It does not consist of a track ID and a value separated by a colon." -msgstr "" +msgstr "그것은 트랙 ID와 콜론으로 분리된 값으로 되어 있지 않습니다." #: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:183 #: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:189 @@ -8798,9 +8796,9 @@ msgstr "인수 '%1%'은 식별 모드에서 허용되어 있지 않습니다.\n" #: src/merge/mkvmerge.cpp:890 #: src/merge/mkvmerge.cpp:896 #: src/merge/mkvmerge.cpp:902 -#, fuzzy, boost-format +#, boost-format msgid "The argument '%1%' to '%2%' is invalid." -msgstr "'%2%'에 대한 인수 '%1%'가 잘못됨: '%3%'는 유효한 트랙 ID가 아닙니다.\n" +msgstr "'%2%'에 대한 인수 '%1%'이 무효합니다." #: src/merge/mkvmerge.cpp:1865 #, boost-format @@ -10853,9 +10851,8 @@ msgstr "비디오 가로 해상도" #: src/common/property_element.cpp:149 #: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/tab.cpp:484 -#, fuzzy msgid "Video field order" -msgstr "비디오 너비 (픽셀 단위)" +msgstr "비디오 필드 순서" #: src/common/property_element.cpp:137 msgid "Video interlaced flag" @@ -11372,11 +11369,11 @@ msgstr "하단" #: src/info/mkvinfo.cpp:756 msgid "bottom field displayed first, bottom field stored first" -msgstr "" +msgstr "하단 필드 먼저 출력, 하단 필드 먼저 저장" #: src/info/mkvinfo.cpp:757 msgid "bottom field displayed first, top field stored first" -msgstr "" +msgstr "하단 필드 먼저 출력, 상단 필드 먼저 저장" #: src/info/mkvinfo.cpp:1069 #: src/input/r_matroska.cpp:108 @@ -12214,9 +12211,8 @@ msgid "pixel width: %1%" msgstr "픽셀 너비: %1%" #: src/info/mkvinfo.cpp:753 -#, fuzzy msgid "progressive" -msgstr "진행 상태" +msgstr "순차 주사 방식" #: src/extract/xtr_base.cpp:51 msgid "raw data" @@ -12327,11 +12323,11 @@ msgstr "상하 방식 (우안 먼저)" #: src/info/mkvinfo.cpp:758 msgid "top field displayed first, bottom field stored first" -msgstr "" +msgstr "상단 필드 먼저 출력, 하단 필드 먼저 저장" #: src/info/mkvinfo.cpp:754 msgid "top field displayed first, top field stored first" -msgstr "" +msgstr "상단 필드 먼저 출력, 상단 필드 먼저 저장" #: src/merge/mkvmerge.cpp:2704 msgid "track name" @@ -12371,7 +12367,7 @@ msgstr "무제한" #: src/info/mkvinfo.cpp:755 msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "미지정됨" #: src/info/mkvinfo.cpp:1067 #: src/input/r_matroska.cpp:109