mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2025-01-01 15:56:59 +00:00
e4a9e08da0
The reason is that the installation location of the guide and the (translated) man pages vary widely between systems. On Linux the man pages are not even available as HTML files.
1153 lines
46 KiB
HTML
1153 lines
46 KiB
HTML
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>A guide to mkvmerge GUI</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
<h1>A guide to mkvmerge GUI (mmg)</h1>
|
|
|
|
<i>Moritz Bunkus</i>
|
|
<hr>
|
|
|
|
<h2>Table of contents</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#introduction">Introduction</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#whatismatroska">What is Matroska?</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#whatismkvmerge">What is mkvmerge?
|
|
What is mkvmerge GUI?
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#latestversion">Obtaining the latest
|
|
version
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#scope">Scope of this guide</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#setup">Setting up mkvmerge GUI</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#muxing">Creating Matroska files</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#basics">Basics</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#fileoptions">Options for input
|
|
files
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#trackoptions">Options for each
|
|
track
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#attachments">Attachments</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#globaloptions">Global options</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#global_title">File/segment
|
|
title</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#global_split">Automatic
|
|
splitting and file linking</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#global_link">Manual
|
|
file/segment linking</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#global_chapters">Chapters</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#global_tags">Global tags</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#doit">Starting the merge
|
|
process
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#saveload">Saving and loading
|
|
muxing settings
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#jobqueue">Queueing several jobs</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#chaptereditor">The chapter editor</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#chapterconcept">Matroska's
|
|
chapter concept
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#chapterexamples">Examples</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#chapterformats">Chapter formats
|
|
supported by mkvmerge
|
|
</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#cfsimple">Simple/OGM style
|
|
chapter files
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#cfxml">Full-featured XML
|
|
style chapter files
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#cfkax">Chapters found in
|
|
Matroska files
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#creatingchapters">Creating
|
|
chapter files
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#editingchapters">Editing existing
|
|
chapters
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#headereditor">The header editor</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#he_addingremovingheaderfields">Adding
|
|
and removing header fields</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#he_analyzingthefile">Opening an existing file</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#he_editingthefile">Editing header fields</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#he_validation">Validation</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#he_saving">Saving the file</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</p>
|
|
|
|
<hr>
|
|
|
|
<a name="wxhh_introduction"></a>
|
|
<h2><a name="introduction">1. Introduction</a></h2>
|
|
|
|
<h3><a name="whatismatroska">1.1. What is Matroska?</a></h3>
|
|
|
|
<p>(<i>Note: simply copied from <a href="http://www.matroska.org/">
|
|
www.matroska.org</a>.</i>)</p>
|
|
|
|
<p><b>Matroska</b> aims to become THE Standard of Multimedia Container
|
|
Formats. It was derived from a project called MCF, but
|
|
differentiates from it significantly because it is based on EBML
|
|
(Extensible Binary Meta Language), a binary derivative of XML. EBML
|
|
enables the Matroska Development Team to gain significant advantages
|
|
in terms of future format extensibility, without breaking file
|
|
support in old parsers.</p>
|
|
|
|
<p>If you need any more info please head over to
|
|
<a href="http://www.matroska.org/">Matroska's homepage</a>.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="whatismkvmerge">1.2. What is mkvmerge? What is mkvmerge
|
|
GUI?</a></h3>
|
|
|
|
<p><i>mkvmerge</i> and <i>mkvmerge GUI</i> (or just <i>mmg</i>) are two
|
|
programs created by <a href="mailto:moritz@bunkus.org">Moritz
|
|
Bunkus</a>. They're part of the <i>mkvtoolnix</i> package. <i>mkvmerge</i>
|
|
can read a lot of different multimedia files and put their contents into
|
|
Matroska files. Unfortunately this is a command line program, and not
|
|
everyone is comfortable working on the command line. This is where
|
|
<i>mkvmerge GUI</i> comes into play. It is a GUI that provides the user
|
|
with an intuitive but powerful interface to <i>mkvmerge</i>.</p>
|
|
|
|
<p>Both programs are available for both Windows and GNU/Linux and
|
|
other Unix derivatives. The program is licensed under the GPL, so
|
|
the source code is available to anyone interested.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="latestversion">1.3. Obtaining the latest version</a></h3>
|
|
|
|
<p>You can always find the latest version of <i>mkvtoolnix</i> on
|
|
<a href="http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/">Moritz
|
|
Bunkus' website</a>. Windows users will have to download the runtime
|
|
DLLs as well as the <i>mkvtoolnix</i> binaries. Linux/Unix users
|
|
will probably download the sources and compile
|
|
<i>mkvtoolnix</i> themselves.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="scope">1.4. Scope of this guide</a></h3>
|
|
|
|
<p>This guide only focuses on the GUI part of these tools. All
|
|
command line options are explained in detail in
|
|
<i>mkvmerge</i>'s man page/HTML page.</p>
|
|
|
|
<hr>
|
|
|
|
<a name="wxhh_setup"></a>
|
|
<h2><a name="setup">2. Setting up mkvmerge GUI</a></h2>
|
|
|
|
<p>(<i>Note: This section does not cover compilation and
|
|
installation. <i>mkvmerge</i>'s own documentation and the
|
|
<code>README</code> files that are included in the
|
|
<i>mkvtoolnix</i> package.</i>)</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/selectmkvmergeexecutable.gif"
|
|
alt="selecting the mkvmerge executable">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 1: Use this button to select the path to the
|
|
<i>mkvmerge</i> program.</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>The only thing that <i>mmg</i> needs to know is the location
|
|
of the <i>mkvmerge</i> binary. Under normal circumstances it
|
|
will be found automatically. But if not then you can select
|
|
the binary to use on the <i>Settings</i> tab.</p>
|
|
|
|
<hr>
|
|
|
|
<a name="wxhh_muxing"></a>
|
|
<h2><a name="muxing">3. Creating Matroska files</a></h2>
|
|
|
|
<h3><a name="basics">3.1. Basics</a></h3>
|
|
|
|
<p><i>mkvmerge</i> strictly differentiates between <i>files</i> and
|
|
<i>tracks</i>. An input <i>file</i> usually contains one or more
|
|
<i>tracks</i>. <i>mkvmerge</i> needs at least one input file and the file
|
|
name of the Matroska file it should create before it can do any
|
|
work. Starting with this minimal set of options the user can add more input
|
|
files, select advanced options for each track, apply some more global
|
|
options etc.</p>
|
|
|
|
<p>The typical basic steps are:<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>Select some input <i>files</i>,</li>
|
|
<li>set language options for the <i>tracks</i>,</li>
|
|
<li>set the movie/file title,</li>
|
|
<li>select the file to write to and</li>
|
|
<li>start the muxing process.</li>
|
|
</ol>
|
|
</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/addremovefiles.gif"
|
|
alt="adding and removing files">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 2: Use these buttons to add and remove
|
|
files.</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>When <i>mmg</i> starts up it shows the first and probably most
|
|
important tab: the <i>input tab</i>. Here you see four different
|
|
elements. The topmost input box lists all input
|
|
<i>files</i>. Directly under this box are options that apply
|
|
to the currently selected input <i>file</i>.</p>
|
|
|
|
<p>Figure 2 shows the three buttons to the right of the upper list box that
|
|
can be used to add files to the list box with the <i>add</i> and
|
|
<i>append</i> buttons and to remove the selected entry with the
|
|
<i>remove</i> button.</p>
|
|
|
|
<p>There is a difference between <i>adding</i> and <i>appending</i> a
|
|
file. Normally, the tracks of all <i>added</i> files are put into the
|
|
resulting Matroska file in parallel. This is usually the case if you
|
|
have e.g. a video track, one or more audio tracks and one or more
|
|
subtitle tracks. They all contain material that belongs to the same
|
|
timecodes and that has to be played simulatneously.</p>
|
|
|
|
<p><i>Appending</i> a file on the other hand will cause all tracks of the
|
|
second file to be appended to tracks of a previously <i>added</i>
|
|
file. That way the contents of those tracks will be played one after the
|
|
other. You can only concatenate tracks that are of the same kind (video
|
|
to video tracks etc), have the same codec (e.g. MP3 to MP3 but not MP3
|
|
to AC3) and the same parameters (e.g. the sample rate must match).</p>
|
|
|
|
<p>You can tell an <i>added</i> file from an <i>appended</i> one by
|
|
looking at its name. <i>Appended</i> files and tracks start with
|
|
"<code>++></code>".</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/trackselection.gif"
|
|
alt="selecting specific tracks">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 3: One enabled and one disabled track. The second
|
|
track will not be copied into the output file.</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>Once the user has added at least one input <i>file</i> in the upper
|
|
list box the second list box will contains all available
|
|
<i>tracks</i>. Each track is ENabled by default and will be
|
|
muxed into the resulting file. However, you can change that by
|
|
simply clicking on the check box right in front of the track's
|
|
name in the second list box. This is shown in figure 3.</p>
|
|
|
|
<p>For each of these tracks the user can select track specific options with
|
|
the input boxes and check boxes below the track listing. These options will
|
|
be described in the following sections.</p>
|
|
|
|
<p>To the right of the track list box there are two buttons with which
|
|
you can control the order of the tracks in the output file. By hitting
|
|
the <i>up</i> and <i>down</i> the currently selected track is moved in
|
|
the appropriate direction. There are some restrictions to moving
|
|
<i>appended</i> tracks around (the ones that start with
|
|
"<code>++></code>") like an <i>appended</i> track must not be
|
|
the first track etc.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="fileoptions">3.2. Options for input file</a></h3>
|
|
|
|
<p>Once the user has added and selected an input file he can set options
|
|
that apply to this specific file. At the moment three such options have
|
|
been implemented, and they all are only available for Matroska files:
|
|
<code>No chapters</code>, <code>No attachments</code> and <code>No
|
|
tags</code>. These options tell <i>mkvmerge</i> not to copy any
|
|
chapters / attachments / tags from the current source file.</p>
|
|
|
|
<p>More information about chapters can be found in the section about the
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#chaptereditor">chapter editor</a> in this
|
|
document and in <i>mkvmerge</i>'s own documentation.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="trackoptions">3.3. Options for each track</a></h3>
|
|
|
|
<p>Depending on the type of the currently selected track (audio,
|
|
video, subtitles) and even depending on the contents of the track
|
|
only a subset of all the track specific options are
|
|
available. These options span over two sub-pages. There
|
|
are <em>general track options</em> and <em>format specific
|
|
options</em>.</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/generaltrackoptions.gif"
|
|
alt="typical options for a video track">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 4: Options common for all kinds of tracks</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p><b>Note:</b> Unless overridden by the user <i>mkvmerge</i> will
|
|
either copy track settings from the input file if the source format
|
|
supports such information, or it will use sensitive default
|
|
values.</p>
|
|
|
|
<p>The available general options are:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><code>Track name:</code> The user can set a name for the current
|
|
track. This name is a free-form string. Practical examples could be
|
|
'director's comments' or 'great view of Seattle'. Note that these names
|
|
are not meant to contain the movie title!</li>
|
|
|
|
<li><code>Language:</code> The user can select the language for each track
|
|
regardless of its type. This language is coded in the ISO639-2 language
|
|
code. The drop-down box contains all ISO639-2 codes so the user does not
|
|
have to worry about selecting the wrong language code.</li>
|
|
|
|
<li><code>Cues:</code> The <i>cues</i> are for Matroska what the index is
|
|
for AVI files. They contain links to the key frames. Usually this option
|
|
should be left on the value 'default'. <i>mkvmerge</i> will automatically
|
|
chose the best method for any given track type. A full explanation of
|
|
tracks can be found in <i>mkvmerge</i>'s documentation.</li>
|
|
|
|
<li><code>Make default track:</code> Matroska knows a flag which tells the
|
|
player that a specific track should be preferred upon playback if the user
|
|
does not chose another one. Of course each track <i>type</i> has its own
|
|
default track - e.g. the default audio track is the English one, and the
|
|
default subtitle track is the French one. If no track is set to be the
|
|
default track then <i>mkvmerge</i> will promote the first track of each
|
|
type that it finds to be the default track. This is consistent with the
|
|
behavior of various media players.</li>
|
|
|
|
<li><code>Tags:</code> For each track you can create a XML tags file. For a
|
|
full explanation of all tags please refer to the example file and <a
|
|
href="mkvmerge.html"><i>mkvmerge</i>'s own documentation</a>. In probably
|
|
99% of all cases you want to use THIS option and associate tags with a
|
|
specific track. The tags option on the global tab is probably not what you
|
|
need.</li>
|
|
|
|
<li><code>Timecodes:</code> Normally <i>mkvmerge</i> will derive the
|
|
timecodes for each frame from the source file, but it can also
|
|
read and use timecodes from an external text file whose name you
|
|
can specify here. This feature is a very advanced feature. Almost
|
|
all users should leave this entry empty.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/videotrackoptions.gif"
|
|
alt="typical options for a video track">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 5: Typical options for a video track</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>The format specific options include:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><code>Aspect ratio:</code> With this option the user can set the aspect
|
|
ratio that should be used upon playback. It defaults to the aspect ratio
|
|
that the movie was encoded with but can be changed, e.g. for anamorphic
|
|
encodings. The GUI expects the format to be either a floating point number
|
|
(e.g. '2.33') or a fraction (e.g. '16/9').
|
|
<br>
|
|
Another possibility is to set the values for the display width and display
|
|
height manually. This can come in handy if you want to adjust the
|
|
parameters to a specific resolution. If you specify the aspect ratio then
|
|
<i>mkvmerge</i> will calculate the display dimensions based on the size of
|
|
the video track.
|
|
<br>
|
|
This option is only available for video tracks.</li>
|
|
|
|
<li><code>FourCC:</code> Matroska does not normally store the Four-CC
|
|
which is used in other containers to identify the codec used. Matroska
|
|
has its own format, called <i>CodecID</i>, but it also has an AVI
|
|
compatibility mode. In this mode the FourCC is also stored. With this
|
|
option the FourCC can be forced to a different value. However, you
|
|
cannot change the <i>CodecID</i> used by <i>mkvmerge</i>.
|
|
<br>
|
|
This option is only available for video tracks.</li>
|
|
|
|
<li><code>Stereo mode:</code> There's a technology of providing
|
|
pseudo three dimensional images by playing back two video tracks
|
|
that have been filmed from slightly different positions
|
|
simultaneously. Each eye only sees one of those tracks. This is
|
|
called <i>stereo mode</i>. Most users should leave this empty.
|
|
<br>
|
|
This option is only available for video tracks.</li>
|
|
|
|
<li><code>FPS:</code> Number of <i>frames per second</i> for
|
|
AVC/h.264 video tracks. When you add AVC/h.264 elementary streams
|
|
then <i>mkvmerge</i> must be told which how many frames per second
|
|
this video was recorded with because that piece of information is
|
|
not available in elementary streams. If you don't select anything
|
|
then <i>mkvmerge</i> defaults to 25. You can either enter a
|
|
floating point number (e.g. 29.97) or a fraction
|
|
(e.g. 30000/1001).
|
|
<br>
|
|
This option is only available for AVC/h.264 video tracks read from
|
|
AVC/h.264 elementary streams.</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/audiotrackoptions.gif"
|
|
alt="typical options for an audio track">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 6: Typical options for an audio track</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><code>Delay (in ms):</code> In some cases audio and video are
|
|
not synchronized properly. With this option the user can offset
|
|
the timecodes of any track by a given amount, either positive or
|
|
negative. The number you enter here is the amount in milliseconds
|
|
that is added to each timecode after the <code>Stretch by</code>
|
|
factor has been applied (see below).
|
|
<br>
|
|
This option is available for all track types. However, timecode
|
|
adjustments work best for video and subtitle tracks during
|
|
playback.</li>
|
|
|
|
<li><code>Stretch by:</code> In some cases audio and video slowly
|
|
drift apart during playback. This can be fixed by supplying a
|
|
factor of how much the time codes should be stretched
|
|
by <i>mkvmerge</i>. If nothing is entered then '1.0' is assumed
|
|
which does not alter the time codes.
|
|
<br>
|
|
The value you enter can either be a floating point number or a
|
|
fraction, e.g. "1/2". The factor is applied before
|
|
the <code>Delay</code> is added (see above).
|
|
<br>
|
|
This option is available for all track types. However, timecode
|
|
adjustments work best for video and subtitle tracks during
|
|
playback.</li>
|
|
|
|
<li><code>Subtitle charset:</code> Some text subtitle formats do not store
|
|
the charset that they were created with. This is important because text
|
|
subtitles are automatically converted to the UTF-8 charset during
|
|
muxing. <i>mkvmerge</i> will normally assume that the system's current
|
|
charset is the same that the subtitle file was written in. But in case
|
|
this is not true the user can select the correct charset.
|
|
<br>
|
|
This option is only available for text subtitle tracks.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/textsubtitlestrackoptions.gif"
|
|
alt="typical options for a text subtitle track">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 7: Typical options for a text subtitle track</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><code>Compression:</code> Matroska features a powerful system for
|
|
compressing tracks with lossless compression algorithms. Those
|
|
compressions can be applied to any given track, but some players only
|
|
support this for VobSub tracks. This is where it's most useful. Other
|
|
tracks, especially audio and video tracks, are already compressed so
|
|
that additional compression will not yield any result. For VobSubs you
|
|
can achieve an additional gain of about 30% if you enable zlib
|
|
compression. That's why it is the default for VobSub tracks.
|
|
<br>
|
|
You should just leave this setting at <i>default</i>.</li>
|
|
|
|
<li><code>AAC is SBR/HE-AAC/AAC+:</code> The new technology called 'high
|
|
efficiency AAC' has some drawbacks when it is being stored in
|
|
<code>.AAC</code> files: it is not possible to detect the HE-AAC part
|
|
for these files. Therefore the user has to check this option manually
|
|
if it applies. Please note that this problem does not exist for HE-AAC
|
|
stored in <code>.MP4</code> files.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3><a name="attachments">3.4. Attachments</a></h3>
|
|
|
|
<p>Matroska files can also contain other files, called attachments. This
|
|
works basically just like with your favorite email program. The idea is to
|
|
provide additional information about the file. Some examples could be cover
|
|
photos for a CD rip, additional background information in text form about
|
|
the movie or even some compressed fonts for the subtitles.</p>
|
|
|
|
<p>Every attachment needs two things: the file name (obviously) and the MIME
|
|
type that should be associated with the file. The usage is very easy and
|
|
similar to adding files on the
|
|
<i>input</i> tab.</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/addingremovingattachments.gif"
|
|
alt="adding and removing attachments">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 8: Add and remove attachments with these
|
|
buttons.</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>On the second tab of the GUI, the <i>attachment</i> tab, you can add a
|
|
file with the <i>+</i> button and remove the selected attachment with the
|
|
<i>-</i> button. Once an attachment has been selected the other controls on
|
|
this tab will be available. You do have to select a MIME type for each
|
|
attachment, but the description is optional - although it is a good idea to
|
|
always provide a description. This makes it easier for others to identify
|
|
what you've attached to this Matroska file.</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/attachmentoptions.gif"
|
|
alt="typical options for an attachment">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 9: Typical options for an attachment</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>The last option, <code>attachment style</code>, is only evaluated when
|
|
you also split the output into several files. (Splitting in general is
|
|
explained in the following section.) If the option <code>To all
|
|
files</code> is selected then the current file will be attached to all
|
|
output files created. If the option <code>Only to the first</code> is
|
|
selected then the file is only attached to the very first output file
|
|
created.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="globaloptions">3.5. Global options</a></h3>
|
|
|
|
<p>The third tab, <i>Global</i>, is packed full of options that apply to the
|
|
complete file and not just to one or more tracks.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="global_title">3.5.1. File/segment title</a></h4>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/movietitle.gif"
|
|
alt="selecting a movie title">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 10: Selecting a title for the movie</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p><code>File/segment title:</code> This title is used for the actual
|
|
movie title, e.g. 'Vanilla Sky'.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="global_split">3.5.2. Automatic splitting and file
|
|
linking </a></h4>
|
|
|
|
<p>The <code>Split</code> section handles how the output file is split
|
|
into several smaller files. If no splitting is selected then only one
|
|
big file is generated. If splitting is activated then you can tell
|
|
<i>mkvmerge</i> to start a new output file after either a specific
|
|
amount of data has been written to the current file or after a specific
|
|
timecode has been reached. The accepted formats are:
|
|
<br>
|
|
<ul>
|
|
<li>For the size: A number optionally followed by the letter 'K', 'M'
|
|
or 'G' indicating kilobytes (1024 bytes), megabytes (1024 * 1024
|
|
bytes) or gigabytes (1024 * 1024 * 1024 bytes). Examples: '700M' or
|
|
'100000K'.</li>
|
|
|
|
<li>For the time: The format is either <code>HH:MM:SS.nnn</code>
|
|
with up to nine digits for up to nanosecond precision or a number
|
|
followed by the letter 's' indicating a number of
|
|
seconds. Several timecodes can be entered separated by
|
|
commas.<br>
|
|
|
|
Please note that the timecodes refer to the unsplit output
|
|
stream. Therefore entering '00:10:00,00:20:00' will result in
|
|
three files of which the first two will be roughly ten minutes
|
|
long. The third piece will contain the rest of the input
|
|
stream. This is independant of the 'file linking' feature.<br>
|
|
|
|
Examples: '01:20:00' (split after 1 hour, 20 minutes) or
|
|
'1800s' (split after 1800 seconds = 30 minutes).</li>
|
|
</ul>
|
|
</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/splitting.gif"
|
|
alt="typical options for splitting">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 11: Typical options for splitting. Create two files
|
|
which will be approx. 700megs big.</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p><code>Don't link:</code> This option controls how <i>mkvmerge</i> will
|
|
handle splitting. A little explanation about this feature:</p>
|
|
|
|
<p>Matroska supports file linking which simply says that a specific file
|
|
is the predecessor or successor of the current file. To be precise, it's
|
|
not really the files that are linked but the Matroska segments. As most
|
|
files will probably only contain one Matroska segment I simply say 'file
|
|
linking' although 'segment linking' would be more appropriate.</p>
|
|
|
|
<p>Each segment is identified by a unique 128 bit wide segment UID. This
|
|
UID is automatically generated by <i>mkvmerge</i>. The linking is done
|
|
primarily via putting the segment UIDs of the previous/next file into
|
|
the segment header information. <i>mkvinfo</i> prints these UIDs if it
|
|
finds them.</p>
|
|
|
|
<p>If a file is split into several smaller ones and linking is used then
|
|
the time codes will not start at 0 again but will continue where the
|
|
last file has left off. This way the absolute time is kept even if the
|
|
previous files are not available (e.g. when streaming). If no linking is
|
|
used then the time codes should start at 0 for each file. By default
|
|
<i>mkvmerge</i> does not use file linking because some players still
|
|
don't handle linked files properly. If you want linking that you can
|
|
turn it on by enabling this <code>link files</code> check box.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="global_link">3.5.3. Manual file/segment linking</a></h4>
|
|
|
|
<p>Regardless of whether splitting is active or not the user can tell
|
|
<i>mkvmerge</i> to link the produced files to specific
|
|
UIDs. This is done by entering a valid segment UID into the
|
|
two input boxes, <code>Previous segment UID</code> and
|
|
<code>Next segment UID</code>. These options accept a segment
|
|
UID in the format that <i>mkvinfo</i> outputs: 16 hexadecimal
|
|
numbers between 0x00 and 0xff prefixed with '0x' each and
|
|
separated with spaces, e.g. <code>0x41 0xda 0x73 0x66 0xd9
|
|
0xcf 0xb2 0x1e 0xae 0x78 0xeb 0xb4 0x5e 0xca 0xb3
|
|
0x93</code>. Alternatively a shorter form can be used: 16
|
|
hexadecimal numbers between 0x00 and 0xff without the '0x'
|
|
prefixes and without the spaces, e.g.
|
|
<code>41da7366d9cfb21eae78ebb45ecab393</code>.</p>
|
|
|
|
<p>If splitting is used then the first file is linked to the UID given in
|
|
the <code>Previous segment UID</code> input box, and the last file is
|
|
linked to the UID given in the <code>Next segment UID</code> input
|
|
box. If splitting is not used then the one output file will be linked to
|
|
both of the two UIDs.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="global_chapters">3.5.4. Chapters</a></h4>
|
|
|
|
<p>With the browse button you can select the chapters to add to the
|
|
output file. A full explanation of all aspects around chapters can be
|
|
found in the <a href="mkvmerge-gui.html#chaptereditor"> Chapter editor
|
|
section</a>.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="global_tags">3.5.5. Global tags</a></h4>
|
|
|
|
<p>Unlike the tags you can select for each track on the input tab the
|
|
tags selected here have to contain the track UIDs. These tags are not
|
|
assigned to any track automatically. In 99% of all cases this is NOT the
|
|
option you want to use!</p>
|
|
|
|
<p>The full explanation can be found in mkvmerge's documentation.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="doit">3.6. Starting the merge process</a></h3>
|
|
|
|
<p>Once everything has been set up the muxing process can be started. The
|
|
last thing to do is to chose where to mux to. With the
|
|
<code>browse</code> button you can select the output file. After this has
|
|
been done hit the <code>Start muxing</code> button or select the same entry
|
|
from the <code>Muxing</code> menu.</p>
|
|
|
|
<p>If everything has been set up correctly <i>mmg</i> will show the muxing
|
|
dialog. The progress is shown at the top, as is a general description of
|
|
what <i>mkvmerge</i> is doing at the moment.</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/muxingwindow.gif"
|
|
alt="the muxing window">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 12: The muxing window</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p><i>mkvmerge</i> knows three different 'severity levels' for its messages:
|
|
status reports, warnings and errors. All status report messages are shown
|
|
in the upper window. These include the track types encountered and other
|
|
interesting things.</p>
|
|
|
|
<p>Warnings are shown in the middle window. <i>mkvmerge</i> will not abort
|
|
when it issues a warning, but it might stop muxing the track for which the
|
|
warning was printed. You should pay close attention to all warning
|
|
messages.</p>
|
|
|
|
<p>Errors are show in the lower window. Errors are always fatal, and
|
|
<i>mkvmerge</i> will stop muxing right after it has printed the error
|
|
message. Such a message might be that the hard disc is full or that the
|
|
source file is damaged and cannot be processed any further.</p>
|
|
|
|
<p>The button <code>Abort</code> sends <i>mkvmerge</i> the signal to stop
|
|
muxing. Unless <i>mkvmerge</i> is stuck in some endless loop it will stop
|
|
soon after you've pressed the button. With <code>Save log</code> you can
|
|
save the complete output from <i>mkvmerge</i> into a text file for further
|
|
study or in case you've encountered a bug and want to send me some
|
|
additional information.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="saveload">3.7. Saving and loading muxing settings</a></h3>
|
|
|
|
<p>All your hard work of setting options does not have to be lost when you
|
|
exit the program. You can save all your muxing settings into text based
|
|
configuration files with the <code>Save settings</code> option in the
|
|
<code>File</code> menu and restore them later with the <code>Load
|
|
settings</code> option. The default extension is <code>.mmg</code> and is
|
|
usually not used by other programs. You can also associate this extension
|
|
with <i>mmg</i> so that it automatically loads the settings if it is called
|
|
with the name of such a settings file.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="jobqueue">3.8. Queueing several jobs</a></h3>
|
|
|
|
<p>For the case that you have several files that you want to mux you don't
|
|
have to prepare the first file, wait for it to finish muxing, prepare the
|
|
second, wait for it to finish muxing etc. <i>mkvmerge GUI</i> contains a
|
|
job manager which can queue complete jobs and run them one after another at
|
|
your conveniance. The basic steps when using the job manager are:</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<ol>
|
|
<li>Add all files, set all the options, set the output file name.</li>
|
|
<li>Hit the <code>Add to job queue</code> button and select a title that
|
|
this job will be referred under.</li>
|
|
<li>Repeat as often as wanted.</li>
|
|
<li>Bring up the job manager window by selecting <code>Manage jobs</code>
|
|
from the <code>Muxing</code> menu.</li>
|
|
<li>Hit the <code>Start</code> button.</li>
|
|
<li>Get something to drink, go shopping or talk to your significant other
|
|
;)</li>
|
|
</ol>
|
|
</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/jobmanager.gif" alt="the job management dialog">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 13: The job management dialog</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>Each job has six attributes: an ID which is automatically chosen my
|
|
<i>mkvmerge GUI</i>; its status (<code>pending</code> - it hasn't been
|
|
muxed yet, <code>done</code> - muxing has completed successfully,
|
|
<code>done with warnings</code> - muxing has completed successfully but
|
|
there were warnings, <code>failed</code> - the muxing process failed); the
|
|
name that you've entered before; the time and date on which the job was
|
|
added to the job queue; the time and date when the muxing process was
|
|
started for this job and the time and date when the muxing process
|
|
finished.</p>
|
|
|
|
<p>The general controls are located at the bottom. The <code>Start</code>
|
|
button will start the muxing process for all jobs whose status is
|
|
<code>pending</code>. The <code>Start selected</code> button will start
|
|
the muxing process for all jobs that are currently selected independent
|
|
of their status.</p>
|
|
|
|
<p>The buttons on the right manipulate all selected jobs. The
|
|
<code>Up</code> and <code>Down</code> move the selected jobs up and down in
|
|
the list. The <code>Re-enable</code> button sets the jobs' status to
|
|
<code>pending</code> so that they will be started the next time the
|
|
<code>Start</code> button is pressed. The <code>Disable</code> button
|
|
will set the status to <code>done</code>.</p>
|
|
|
|
<p>During the muxing process <i>mkvmerge</i>'s output will not be shown but
|
|
saved. If you want to see a job's output you can hit the <code>View
|
|
log</code> button. This is useful if a job completed with warnings or if it
|
|
failed completely.</p>
|
|
|
|
<hr>
|
|
|
|
<a name="wxhh_chaptereditor"></a>
|
|
<h2><a name="chaptereditor">4. The chapter editor</a></h2>
|
|
|
|
<p>One of the new features of <i>mmg</i> is a full-featured chapter
|
|
editor. It can read text based chapter files, import chapters from existing
|
|
Matroska files, write text based chapter files that can be selected on the
|
|
global tab and write chapters directly to existing Matroska files.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="chapterconcept">4.1. Matroska's chapter concept</a></h3>
|
|
|
|
<p>Unlike a lot of other systems Matroska supports <i>nested</i>
|
|
chapters. This basically means that you can define sub chapters for
|
|
chapters.</p>
|
|
|
|
<p>A chapter entity in Matroska consists of at least four items: The UID of
|
|
the track(s) it applies to, the chapter title/name, it's start time and the
|
|
language code associated with it. Additional elements are optional and
|
|
include the end time, more language codes and country codes. Usually the
|
|
user will only need the mandatory elements. Of these he can only specify
|
|
the name, the start time and the language code. <i>mkvmerge</i> will then
|
|
automatically assign all chapters to the complete file.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="chapterexamples">4.2. Examples</a></h3>
|
|
|
|
<p>The first example is a simple one. The movie in question contains four
|
|
parts: The intro starting at the beginning, the first act, the second act,
|
|
and the credits. Note that the end timestamps are optional.</p>
|
|
|
|
<p><code>Intro (from 00:00:00, language English)
|
|
<br>
|
|
Act 1 (from 00:01:00, language English)
|
|
<br>
|
|
Act 2 (from 00:05:30, language English)
|
|
<br>
|
|
Credits (from 00:12:20 until 00;12:55, language English)</code></p>
|
|
|
|
<p>A more complex example including sub chapters. Let's take Ludwig van
|
|
Beethoven's opera Fidelio. For the sake of brevity I'm only including the
|
|
first three pieces of the two acts.</p>
|
|
|
|
<p>The first act contains:
|
|
<ol>
|
|
<li>Overtüre (6:24 long),</li>
|
|
<li>Arie: 'Jetzt, Schätzchen, jetzt sind wir allein' (4:46
|
|
long) and</li>
|
|
<li>Dialog: 'Armer Jaquino' (0:10 long).</li>
|
|
</ol>
|
|
The second act contains:
|
|
<ol>
|
|
<li>Ouvertüre und Arie: 'Gott! welch Dunkel hier!' (10:46
|
|
long),</li>
|
|
<li>Melodrama und Duett: 'Wie kalt ist es' (5:21 long) and</li>
|
|
<li>Dialog: 'Er erwacht!' (0:59 long).</li>
|
|
</ol>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>The first act, which will be our first chapter, has a combined length of
|
|
11:20. Our second act has a length of 17:06. These chapters would look like
|
|
this:</p>
|
|
|
|
<p><code>Erster Akt (from 00:00:00 until 00:11:20, language German,
|
|
country Germany)
|
|
<br>
|
|
Ouvertüre (from 00:00:00 until 00:06:24, language
|
|
German, country Germany)
|
|
<br>
|
|
Arie: 'Jetzt, Schätzchen, jetzt sind wir allein'
|
|
(from 00:06:24 until 00:11:10, language German, country Germany)<br>
|
|
Dialog: 'Armer Jaquino' (from 00:11:10 until 00:11:20,
|
|
language German, country Germany)
|
|
<br>
|
|
|
|
Zweiter Akt (from 00:11:20 until 00:28:26, language German,
|
|
country Germany)
|
|
<br>
|
|
Ouvertüre und Arie: 'Gott! welch Dunkel hier!'
|
|
(from 00:11:20 until 00:22:06, language German, country Germany)
|
|
<br>
|
|
Melodrama und Duett: 'Wie kalt ist es' (from 00:22:06
|
|
until 00:27:27, language German, country Germany)
|
|
<br>
|
|
Dialog: 'Er erwacht!' (from 00:27:27 until 00:28:26,
|
|
language German, country Germany)
|
|
</code>
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3><a name="chapterformats">4.3. Chapter formats supported by mkvmerge
|
|
</a></h3>
|
|
|
|
<p><i>mkvmerge</i> and <i>mmg</i>'s chapter editor both support different
|
|
formats for chapter files.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="cfsimple">4.3.1. Simple/OGM style chapter files</a></h4>
|
|
|
|
<p>One of the most basic formats is the format used in OGM files. It is a
|
|
text based format. Each chapter entry contains of two lines, the first
|
|
containing the start time, the second the chapter's title/name. All lines
|
|
are numbered.</p>
|
|
|
|
<p>The first example from above can be expressed in this format:<br>
|
|
<code>CHAPTER01=00:00:00.000<br>
|
|
CHAPTER01NAME=Intro<br>
|
|
CHAPTER02=00:01:00.000<br>
|
|
CHAPTER02NAME=Act 1<br>
|
|
CHAPTER03=00:05:30.000<br>
|
|
CHAPTER03NAME=Act 2<br>
|
|
CHAPTER04=00:12:20.000<br>
|
|
CHAPTER04NAME=Credits
|
|
</code>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>The second example cannot be expressed in this format because it supports
|
|
neither language specifications nor end times or nested chapters. The
|
|
advantage is that such files are very easy to create, and there are several
|
|
tools available for both Windows and Unix/Linux that create such files
|
|
directly from DVDs.</p>
|
|
|
|
<p>Due to its limitations <i>mmg</i> cannot output chapters in this
|
|
format.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="cfxml">4.3.2. Full-featured XML style chapter files</a></h4>
|
|
|
|
<p>I've created a XML based chapter format that closely matches the system
|
|
Matroska uses. With this format you have the full control over all
|
|
features. I won't describe this format here in detail. Please have a look
|
|
at the example XML chapter files that came with <i>mkvtoolnix</i>.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="cfkax">4.3.3. Chapters found in Matroska files</a></h4>
|
|
|
|
<p>The chapter editor can read chapters directly from Matroska files. These
|
|
can be written to XML chapter files or back to the same Matroska file or
|
|
another Matroska file. All features are supported.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="creatingchapters">4.4. Creating chapter files</a></h3>
|
|
|
|
<p>The chapter editor consists of three parts: the tree view of all
|
|
chapters, the four buttons used for adding and removing chapter entries,
|
|
and the input boxes which are used for setting the chapter entry's
|
|
data.</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/chaptereditor.gif"
|
|
alt="the chapter editor">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">Figure 14: The chapter editor showing the example from
|
|
above</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>In Matroska files one chapter is defined by having a start time, a name
|
|
and a language that is associated with that name. You can have several
|
|
names for one chapter and each associated with a different language. You
|
|
may also add an end time, but that is not mandatory.</p>
|
|
|
|
<p>A new chapter file is started with the <code>New</code> option from the
|
|
<code>Chapter editor</code> menu. You can add a new chapter with the
|
|
<code>Add chapter</code> or <code>Add subchapter</code> buttons. The
|
|
difference between these two buttons is that when a chapter has been
|
|
selected <code>Add chapter</code> will append a new chapter directly
|
|
after the selected chapter on the same level, and <code>Add
|
|
subchapter</code> will add a new chapter as the last child of the
|
|
currently selected chapter.</p>
|
|
|
|
<p>The <code>Remove chapter</code> has to be used with care. It removes the
|
|
complete subtree without asking for confirmation, and there is no undo
|
|
option available at the moment.</p>
|
|
|
|
<p>After selecting a chapter entry you can change its data. The format for
|
|
the start and end time are either <code>HH:MM:SS.mmm</code> or simply
|
|
<code>HH:MM:SS</code>. One chapter name will already have been added. You
|
|
can edit it and select the language that this name is given in. This way
|
|
you could provide names in several languages, e.g. 'The hero arrives' with
|
|
'eng' as the language and 'Der Held kommt an' with 'ger' as the
|
|
language. Just hit the <code>Add name</code> button if you need more
|
|
entries and <code>Remove name</code> in order to get rid of one.</p>
|
|
|
|
<p>Creating many chapters and always changing the language can be quite some
|
|
work. Therefore you can select which language and country tags
|
|
<i>mmg</i> should add by default with the <code>Set default values</code>
|
|
menu entry in the <code>Chapters</code> menu. The
|
|
<code>Set values</code> button does something similar. With it you can
|
|
apply a language and/or country to the currently selected entry and all its
|
|
children.</p>
|
|
|
|
<p>Saving chapters to XML files can be done with <code>Save</code> or
|
|
<code>Save as</code>. <code>Save as</code> cannot be used to write chapters
|
|
to an existing Matroska file - you'll have to use <code>Save to Matroska
|
|
file</code> for that.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="editingchapters">4.5. Editing existing chapters</a></h3>
|
|
|
|
<p>You can load existing chapter files or chapters from Matroska files by
|
|
selecting the <code>Load</code> option from the <code>Chapter editor</code>
|
|
menu. <i>mmg</i> will automatically detect the file type used and read the
|
|
chapters.</p>
|
|
|
|
<a name="wxhh_headereditor"></a>
|
|
<h2><a name="headereditor">5. The header editor</a></h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
mmg features an editor for header fields of existing Matroska
|
|
files. It can be started from mmg's "File" menu by
|
|
chosing the "Header editor".
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
The header editor allows the user to edit certain fields of the
|
|
segment information headers and of the headers of each track
|
|
without having to remux the whole file. Its usage is simple: load a
|
|
file, select the header fields you want to change, change its
|
|
value, and save the file.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3><a name="he_addingremovingheaderfields">5.1. Adding and removing header fields</a></h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
The Matroska file format allows for most header fields to be
|
|
present or absent. mmg's header editor will show inputs for all
|
|
header fields it supports even if they're currently not present in
|
|
the file. It allows the user to add fields that are currently not
|
|
present to the file and to remove currently present fields from the
|
|
file.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3><a name="he_analyzingthefile">5.2. Opening an existing file</a></h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
The user can start editing a file by chosing "Open" from
|
|
the "File" menu. After selecting the appropriate file the
|
|
header editor will scan the file for all important elements. This
|
|
can take some time depending on the file's size. This is neccessary
|
|
due to Matroska's flexible file structure.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3><a name="he_editingthefile">5.3. Editing header fields</a></h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
After opening the file the left pane will show one element for the
|
|
segment headers and one element for each track that is found in the
|
|
file. Each node in the tree contains a number of sub-elements which
|
|
represent the actual header values. When the user selects such a
|
|
sub-element the right pane is updated to show a number of facts
|
|
about the element:
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<ul>
|
|
<li>its type (a number, a string etc),</li>
|
|
<li>its name,</li>
|
|
<li>a short description of its contents,</li>
|
|
<li>whether or not the element is currently present in the file
|
|
including an option to remove it if it is or to to add it if it
|
|
isn't,</li>
|
|
<li>the element's original value if it was present when the file
|
|
was opened and</li>
|
|
<li>a control to modify its content.</li>
|
|
</ul>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Most value types are self-explanatory: numbers, strings etc. The
|
|
binary type however is shown as a sequence of hex digits. The
|
|
accepted formats are the same as mkvmerge's various options for
|
|
specifying segment UIDs: either a simple sequence of hex digits
|
|
(e.g. 1857a7fe7d...) or the hex numbers prefixed with
|
|
"0x" before each pair (e.g. 0x18 0x57 0xa7 0xfe 0x7d...).
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3><a name="he_validation">5.4. Validation</a></h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
The user can validate your changes by chosing "Validate"
|
|
from the "Headers" menu. Validation is also run
|
|
automatically each time the user wants to save the
|
|
files. Validation makes sure that the values the user supplied can
|
|
be stored in the element in question. For example a number element
|
|
must not contain characters.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
If validation fails then the first element failing validation is
|
|
selected so that the user can correct the mistake.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3><a name="he_saving">5.5. Saving the file</a></h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
The user can save the changes by selecting "Save" from
|
|
the "File" menu. If no changes have been made then mmg
|
|
will say so and not modify the file.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Before modifying the file mmg check if the file has been modified
|
|
by another application since it has been opened. If this is the
|
|
case then mmg warns the user, discards all changes and reloads the
|
|
file in order to ensure that the file will not be corrupted.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
mmg tries very hard to find suitable spots for writing the modified
|
|
headers. It will overwrite existing header elements at their
|
|
original position, EbmlVoid elements and all other instances of the
|
|
headers it finds. It will also update the meta seek heads so that
|
|
the headers can be found easily by applications reading that file.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
After saving the file the header editor will automatically reload
|
|
and analyze it again. This is done to ensure that no file
|
|
corruoption occurs. As it slows down the process of saving the file
|
|
considerably this safety feature will be removed in a future
|
|
release of mmg after enough testing has been done.
|
|
</p>
|
|
</body>
|
|
</html>
|