mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2025-01-13 13:41:27 +00:00
1107 lines
47 KiB
HTML
1107 lines
47 KiB
HTML
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>mkvmerge EIG Gida</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
<h1>mkvmerge EIG Gida (mmg)</h1>
|
|
|
|
<i>Gidaren Egilea: Moritz Bunkus</i>
|
|
<br>
|
|
<i>Euskarazko Itzulpena: Xabier Aramendi</i>
|
|
<hr>
|
|
|
|
<h2>Eduki Taula</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#introduction">Sarrera</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#whatismatroska">Zer da Matroska?</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#whatismkvmerge">Zer da mkvmerge?
|
|
Zer da mkvmerge EIG?
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#latestversion">Azken bertsioa lortu
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#scope">Gida honen irismena</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#setup">mkvmerge EIG ezarpena</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#muxing">Matroska agiriak sortzea</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#basics">Ohinarrizkoak</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#fileoptions">Sarrera agiri aukerak
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#trackoptions">Bide bakoitzaren aukerak
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#attachments">Eranskinak</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#globaloptions">Aukera orokorrak</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#global_title">Agiri/zati izenburua</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#global_split">Berezgaitasunezko
|
|
bananketa eta agiri loturak</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#global_link">Eskuzko
|
|
agiri/zati loturak</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#global_chapters">Atalak</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#global_tags">Etiketa orokorrak</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#doit">Batze garapenaren hasiera
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#saveload">Multiplexaketa ezarpenak
|
|
gordetzea eta gertatzea
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#jobqueue">Lan ugari lerrokatzea</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#chaptereditor">Atal editatzailea</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#chapterconcept">Matroskaren
|
|
atal adigaia
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#chapterexamples">Adibideak</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#chapterformats">mkvmergek sostengaturiko
|
|
atal heuskarriak
|
|
</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#cfsimple">Estilo Arrunta/OGM
|
|
atal agiriak
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#cfxml">Ezaugarri-guztiko XML
|
|
estilo atal agiriak
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#cfkax">Matroska agirietan
|
|
aurkituriko atalak
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#creatingchapters">Atal agiriak
|
|
sortzea
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#editingchapters">Badauden atalak editatzea
|
|
</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#headereditor">Idazburu editatzailea</a>
|
|
<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#he_addingremovingheaderfields">Idazburu
|
|
eremuak gehitzea eta kentzea</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#he_analyzingthefile">Badagoen agiri bat irekitzea</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#he_editingthefile">Idazburu eremuak editatzea</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#he_validation">Balioztapena</a>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#he_saving">Agiria gordetzea</a>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</li>
|
|
</ol>
|
|
</p>
|
|
|
|
<hr>
|
|
|
|
<a name="wxhh_introduction"></a>
|
|
<h2><a name="introduction">1. Sarrera</a></h2>
|
|
|
|
<h3><a name="whatismatroska">1.1. Zer da Matroska?</a></h3>
|
|
|
|
<p>(<i>Oharra: <a href="http://www.matroska.org/">
|
|
www.matroska.org</a>.</i>-tik kopiatuta)</p>
|
|
|
|
<p><b>Matroska</b>-k helburu bezala Multimedia Edukiontzi Heuskarri
|
|
Estandarra bihurtzea du. MCF izeneko egitasmotik eratorria da, baina,
|
|
berarengandik oso bereizita ere bai EBML-an (Extensible Binary Meta Language)
|
|
ohinarriturik dagoelako, XML-tik eratorritako binario bat. EBML-k
|
|
Matroska Garapen Taldeari aurrerapen garrantzitsuak irabaztea ahalbidetzen dio
|
|
etorkizuneko heuskarri hedapen arloan, agiri sostengua aztertzaile zaharretan hautsi gabe.</p>
|
|
|
|
<p>Argibide gehiago behar baduzu mesedez zuzendu zaitez hona:
|
|
<a href="http://www.matroska.org/">Matroska-ren webgunea</a>.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="whatismkvmerge">1.2. Zer da mkvmerge? Zer da mkvmerge
|
|
EIG?</a></h3>
|
|
|
|
<p><i>mkvmerge</i> eta <i>mkvmerge EIG</i> (edo <i>mmg</i> bakarrik)
|
|
<a href="mailto:moritz@bunkus.org">Moritz Bunkus</a>-ek sorturiko
|
|
bi programa dira. Hauek <i>mkvtoolnix</i> paketearen atal dira. <i>mkvmerge</i>-k
|
|
multimedia agiri pilo bat irakurri eta bere edukiak Matroska agiri barnean jarri ditzake.
|
|
Zorigaitzez hau agindu lerro programa bat da, eta denak ez dira eroso sentitzen agindu
|
|
lerroarekin lan egin beharrarekin. Hemen sartzen da jokoan <i>mkvmerge EIG</i>.
|
|
Hau EIG bat da erabiltzaileari <i>mkvmerge</i>-rako
|
|
ikusizko baina indartsua den interfaze bat eskaintzen diona.</p>
|
|
|
|
<p>Bi programak daude eskuragarri bai Windows eta bai GNU/Linux eta
|
|
beste Unix eratorrientzat. Programak GPL baimena du, hortaz
|
|
iturburu kodea eskuragarri dago interesaturik dagoen edonorentzat.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="latestversion">1.3. Azken bertsioa lortzea</a></h3>
|
|
|
|
<p>Betik aurkitu ahal duzu <i>mkvtoolnix</i>-ren azken bertsioa hemen:
|
|
<a href="http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/">Moritz
|
|
Bunkus-en webgunea</a>. Windows erabiltzaileek jeitsi beharko dituzte
|
|
DLL runtime eta <i>mkvtoolnix</i> binarioak. Linux/Unix erabiltzaileek
|
|
zihurrenik iturburuak jeitsi eta <i>mkvtoolnix</i> beraiek bilduko dute.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="scope">1.4. Gida honen irismena</a></h3>
|
|
|
|
<p>Gida hau tresna honen EIG atalari buruzkoa da bakarrik.
|
|
Agindu lerro aukera guztiak xehetasunez azaltzen dira
|
|
<i>mkvmerge</i>-ren orrialde nagusian/HTML orrialdean.</p>
|
|
|
|
<hr>
|
|
|
|
<a name="wxhh_setup"></a>
|
|
<h2><a name="setup">2. mkvmerge EIG ezarpena</a></h2>
|
|
|
|
<p>(<i>Oharra: Atal honek ez du bilketa eta ezarpena barne hartzen.
|
|
<i>mkvmerge</i>-ren agiritza eta
|
|
<code>IRAKURRI</code> agiriak daude
|
|
<i>mkvtoolnix</i> paketean.</i>)</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/selectmkvmergeexecutable.gif"
|
|
alt="selecting the mkvmerge executable">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">1 Irudia: Erabili botoi hau <i>mkvmerge</i>
|
|
programaren helburua hautatzeko.</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p> <i>mmg</i>-ek jakitea behar duen gauza bakarra
|
|
<i>mkvmerge</i> binarioaren helbidea da. Egoera arrunt batean
|
|
berezgaitasunez aurkituko du. Baina bestela zeuk hautatu dezakezu
|
|
erabiltzeko binarioa <i>Ezarpenak</i> hegatsean.</p>
|
|
|
|
<hr>
|
|
|
|
<a name="wxhh_muxing"></a>
|
|
<h2><a name="muxing">3. Matroska agiriak sortzea</a></h2>
|
|
|
|
<h3><a name="basics">3.1. Ohinarrizkoak</a></h3>
|
|
|
|
<p><i>mkvmerge</i>-k bereizketa zorrotza egiten du <i>agiri</i> eta
|
|
<i>bide</i> artean. Sarrera <i>agiri</i> batek arrunt
|
|
<i>bide</i> bat edo gehiago izaten ditu. <i>mkvmerge</i>-k gutxienez
|
|
behar ditu sarrera agiri bat eta sortu behar duen Matroska agiriaren
|
|
agiri izena edozein lan egin ahal izan aurretik. Gutxiengo ezarpen
|
|
aukera hauekin hasita erabiltzaileak ahal du, sarrera agiri gehiago gehitu,
|
|
bide bakoitzarentzako aukera aurreratuak hautatu, aukera orokor gehiago ezarri, etab.</p>
|
|
|
|
<p>Ohiko ohinarrizko urratsak dira:<br>
|
|
<ol>
|
|
<li>hautatu sarrera <i>agiri</i> bat,</li>
|
|
<li>ezarri <i>bide</i> hizkuntza aukerak,</li>
|
|
<li>ezarri filma/agiri izenburua,</li>
|
|
<li>hautatu idazteko agiria eta</li>
|
|
<li>hasi multiplexaketa garapena.</li>
|
|
</ol>
|
|
</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/addremovefiles.gif"
|
|
alt="adding and removing files">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">2 Irudia: Erabili botoi hauek agiriak
|
|
gehitzeko eta kentzeko.</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p><i>mmg</i> abiarazten denean lehen eta zihurrenik garrantzitsuena
|
|
den hegatsa erakusten du: <i>sarrera hegatsa</i>. Hemen lau gai ezberdin
|
|
ikusi ditzakezu. Goreneko sarrera kutxak sarrera <i>agiri</i> guztiak
|
|
zerrendatzen ditu. Kutxa honen azpian unean hautaturiko sarrera
|
|
<i>agiria</i>-ri ezartzeko aukerak daude.</p>
|
|
|
|
<p>2 Irudiak hiru botoi erakusten ditu goiko zerrenda kutxaren eskuinean,
|
|
hauek erabili daitezke agiriak gehietzeko <i>gehitu</i> eta <i>erantsi</i>
|
|
botiak erabiliz eta hautaturiko sarrera kentzeko <i>kendu</i> botoiarekin.</p>
|
|
|
|
<p>Ezberdintasun bat dago <i>gehitu</i> eta <i>erantsi</i> agiri bat artean.
|
|
Arrunt, <i>gehitutako</i> agiri guztien bideak Matroska emaitz agiriaren
|
|
barne kideturik jartzen dira. Hau erabilgarria da baduzu, adibidez,
|
|
bideo bide bat, audio bide bat edo gehiago eta azpidatzi bide bat edo gehiago.
|
|
Guztiak dute denbora-kode bera aldiberean irakurriak izateko.</p>
|
|
|
|
<p><i>Erantsi</i> agiri bat beste aldean eragingo du bigarren agiriko bide
|
|
guztiak aurretik <i>gehitutako</i> agiriari erantsiko zaizkiola.
|
|
Honela bide hauetako edukia bata bestearen ondoren irakurriko da.
|
|
Mota berekoak diren bideak bakarrik kateaduratu ditzakezu
|
|
(bideoa bideo bideetara, etab.), kodek bera dutenak
|
|
(adib. MP3 MP3-ra baina ez MP3 AC3-ra) eta parametro berdinak
|
|
(adib. lagin neurria berdina izan behar da).</p>
|
|
|
|
<p><i>gehitutako</i> agiri bat <i>erantsitako</i>
|
|
batetik bere izenaz bereiztu dezakezu.
|
|
<i>Gehitutako</i> agiriak eta bideak "<code>++></code>"-rekin hasten dira.</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/trackselection.gif"
|
|
alt="selecting specific tracks">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">3 Irudia: Gaitutako bi bide eta ezgaitutako bat.
|
|
Ezgaitutako bidea ez da irteera agirian kopiatuko.</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>Erabiltzaileak gutxienez sarrera <i>agiri</i> bat gehitzen duenean
|
|
goiko zerrenda kutxan bigarren zerrenda kutxak eskuragarri dauden <i>bide</i> guztiak
|
|
erakutsiko ditu. Bide bakoitza berez gaitzen da eta emaitz agirian multiplexatuko dira.
|
|
Horrela ere, hau aldatu dezakezu klik arrunt bat eginez eskuineko hauta kutxatilan
|
|
bidearen izenaren aurretik dagoena bigarren zerrenda kutxan. Hau 3 irudian erakusten da.</p>
|
|
|
|
<p>Bide hauetako bakoitzarentzat erabiltzaileak bide aukera bereiziak hautatu ditzake
|
|
bide zerrenda azpiko sarrera kutxekin eta hauta kutxatilekin.
|
|
Aukera hauek hurrengo ataletan azaltzen dira.</p>
|
|
|
|
<p>Bide zerrendaren eskuinean bi botoi daude, hauekin irteera agirian
|
|
bideek izango duten hurrenkera agindu dezakezu. <i>igo</i> eta <i>jeitsi</i>
|
|
sakatuz hautaturiko bidea norabide egokian mugitzen da. Muga gehiago daude
|
|
<i>erantsitako</i> bideak mugitzerakoan ("<code>++></code>"-rekin hasten direnak)
|
|
<i>erantsitako</i> bide bat bezala ezin da lehen bidea izan, etab.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="fileoptions">3.2. Sarrera agiri aukerak</a></h3>
|
|
|
|
<p>Behin erabiltzaileak sarrera agiri bat gehitu eta hautatutakoan
|
|
agiri bereizi honi ezartzeko aukerak ezarri ditzake. Oraingoz hiru aukera daude,
|
|
eta hauek Matroska agirientzat bakarrik daude eskuragarri:
|
|
<code>Atalik ez</code>, <code>Eranskinik ez</code> eta <code>Etiketarik ez</code>.
|
|
Aukera hauek <i>mkvmerge</i>-ri esaten diote ez kopiatzeko
|
|
atalik / eranskinik / etiketarik uneko iturburu agiritik.</p>
|
|
|
|
<p>Atalei buruzko argibide gehiago aurkitu daiteke agiri honetako
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#chaptereditor">atal editatzailea</a> zatian
|
|
eta <i>mkvmerge</i>-ren agiritzan.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="trackoptions">3.3. Bide bakoitzarentzako aukerak</a></h3>
|
|
|
|
<p>Hautaturiko bide motaren arabera (audioa, bideoa, azpidatzia) eta
|
|
baita bidearen edukien arabera bidearen aukera bereizi azpiezarpen
|
|
bakarra dago eskuragarri. Aukera hauek bi azpi-orrialdeetan hedatzen dira.
|
|
Daude <em>Bidearen aukera orokorrak</em> eta <em>heuskarri aukera bereiziak</em>.</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/generaltrackoptions.gif"
|
|
alt="typical options for a video track">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">4 Irudia: Bide mota guztientzako aukerak</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p><b>Oharra:</b> Erabiltzaileak ezeztatzen ez badu <i>mkvmergek</i>
|
|
bide ezarpenak sarrera agiritik kopiatuko ditu iturburu heuskarriak
|
|
argibide horiek sostengatzen baditu, edo berezko balio sentikorrak erabiliko ditu.</p>
|
|
|
|
<p>Aukera orokor eskuragarriak dira:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><code>Bide izena:</code> Erabiltzaileak bidearen izena ezarri dezake.
|
|
Izen hau modu-askeko katea da. Ariketa adibideak izan daitezke
|
|
'zuzendariaren aipamenak' edo 'ikuskizun handia Donostian'.
|
|
Ohartu izen hauek ez direla filmaren izenburua jartzeko!</li>
|
|
|
|
<li><code>Hizkuntza:</code> Erabiltzaileak bide bakoitzaren hizkuntza hautatu
|
|
dezake zer motakoa den axola gabe. Hizkuntza izen hau ISO639-2 hizkuntza kodean
|
|
kodeatua dago. Hedagarri kutxak ISO639-2 kode guztiak ditu hortaz erabiltzailea
|
|
ez kezkatu behar kode okerra hautzearekin.</li>
|
|
|
|
<li><code>Cue-ak:</code> <i>cue-ak</i> Matroskarentzat aurkibideak AVI agirientzat direna dira.
|
|
Hauek giltza framerako loturak dituzte. Arrunt aukera hau 'berez' balioan utzi behar da.
|
|
<i>mkvmergek</i> berezgaitasunez hautatuko du emandako bide motarentzat hoberena den metodoa.
|
|
Bideen azalpen osoa <i>mkvmerge</i>-ren agiritzan aurkitu daiteke.</li>
|
|
|
|
<li><code>Egin berezko bidea:</code> Matroskak ezagutzen du irakurketan zehar irakurgailuari
|
|
bide bereizi bat hobetsi behar dela esaten dion ikurra erabiltzaileak ez badu ezer hautatzen.
|
|
Noski bide <i>mota</i> bakoitzak bere berezko bidea du - adib. berezko audio bidea Ingelerazko
|
|
bat da, eta berezko azpidatzi bidea Frantzierazko bat da. Ez bada biderik ezartzen berezko
|
|
bidea izateko <i>mkvmergek</i> aurkitzen duen mota bakoitzeko lehen bidea sustatuko du
|
|
berezko bidea izateko. Hau egonkorra da multimedia irakurgailu askoren jokabidearekin.</li>
|
|
|
|
<li><code>Etiketak:</code> Bide bakoitzarentzako XML etiketa agiri bat sortu dezakezu.
|
|
Etiketa guztien azalpen oso baterako mesedez jo adibide agirira eta
|
|
<ahref="mkvmerge.html"><i>mkvmerge</i>-ren agiritzara</a>. Kasu guztien %99-an
|
|
aukera HAU erabiltzea eta bide bereizi bati etiketak elkartzea nahiko duzu.
|
|
Hegats orokorreko etiketa aukera zihurrenik ez duzu beharko.</li>
|
|
|
|
<li><code>Denbora-kodeak:</code> Arrunt <i>mkvmerge</i>-k frame bakoitzarentzako
|
|
denbora-kodeak iturburu agirik eratorri ditzake, baina baita ere irakurri eta
|
|
erabili ditzake denbora-kodeak kanpoko idazki agiri batetik, honen izena hemen
|
|
adierazi dezakezu. Ezaugarri hau ezaugarri oso aurreratu bat da.
|
|
Erabiltzaile gehienek sarrera hau hutsik utzi behar dute..</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/videotrackoptions.gif"
|
|
alt="typical options for a video track">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">5 Irudia: Ohiko aukerak bideo bide batentzat</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>Heuskarri aukerak bereiziak dira:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><code>Ikuspegi maila:</code> Aukera honekin erabiltzaileak irakurketan
|
|
erabili behar den ikuspegi maila ezarri dezake. Berezko filma kodeatu zen
|
|
ikuspegi maila da baina aldatu daiteke, adib. kodeaketa anamorfikoentzat.
|
|
EIG-k itxaroten duen heuskarria zenbaki hamarren bat (adib. '2.33')
|
|
edo zaitiki bat da (adib. '16/9').
|
|
<br>
|
|
Beste aukera bat erakuspen zabalera eta garaiera balioak eskuz ezartzea da.
|
|
Hau ongi etorri daiteke paremetroak bereizmen bereizi batera zehaztea nahi badituzu.
|
|
Ikuspegi maila bat adierazten baduzu <i>mkvmergek</i> erakuspen neurriak kalkulatuko
|
|
ditu bideo bidearen neurrietan ohinarrituta.
|
|
<br>
|
|
Aukera hau bideo bideentzat bakarrik dago eskuragarri.</li>
|
|
|
|
<li><code>FourCC:</code> Matroskak arrunt ez du biltegiratzen Four-CC,
|
|
erabilitako kodeka ezagutzeko beste edukiontzi batzuek erabiltzen dutena.
|
|
Matroskak bere heuskarria du, <i>CodecID</i> deitua, baina honek
|
|
AVI bateragarritasun modua ere badu. Modu honetan FourCC ere biltegiratzen da.
|
|
Aukera honekin FourCC behartu daiteke balio ezberdin batera. Horrela ere, ezin duzu
|
|
<i>mkvmerge</i>-k erabilitako <i>CodecID</i>-a aldatu.
|
|
<br>
|
|
Aukera hau bideo bideentzat bakarrik dago eskuragarri.</li>
|
|
|
|
<li><code>Estereo modua:</code> Hau sasi hiru neurriko irudiak eskaintzen
|
|
dituen teknologia bat aldiberean kokapen apur bat ezberdinetik filmatu
|
|
diren bi bide irakurketarekin. Begi bakoitzak bide hauetako bat bakarrik
|
|
ikusten du. Honi <i>estereo modua</i> deitzen zaio.
|
|
Erabiltzaile gehienek hutsik utzi behar dute.
|
|
<br>
|
|
Aukera hau bideo bideentzat bakarrik dago eskuragarri.</li>
|
|
|
|
<li><code>FS-ko:</code> <i>frame segunduko</i> zenbatekoa
|
|
AVC/h.264 bideo bideentzat. AVC/h.264 ohinarrizko jario bat gehitzen duzunean
|
|
<i>mkvmerge</i>-ri esan behar zaio bideo hau zenbat frame segunduko neurriarekin
|
|
grabatu zen, zeren argibide atal hau ez dago eskuragarri ohinarrizko jarioetan.
|
|
Ez baduzu ezer hautatzen <i>mkvmerge</i>-k berez 25-en jarriko du.
|
|
Zenbaki hamarren bat ere sartu dezakezu (adib. 29.97) edo zatiki bat
|
|
(adib. 30000/1001).
|
|
<br>
|
|
Aukera hau eskuragarria da bakarrik AVC/h.264 ohinarrizko jarioetatik
|
|
irakurritako AVC/h.264 bideo bideentzat.
|
|
.</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/audiotrackoptions.gif"
|
|
alt="typical options for an audio track">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">6 Irudia: Ohiko aukerak audio bide batentzat</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><code>Atzerapena (sm-tan):</code> Batzuetan audioa eta bideoa ez daude egoki aldiberetuta.
|
|
Aukera honekin erabiltzaileak edozein bideren denbora-kodeak orekatu ditzake emaniko
|
|
zenbateko batean, aurreratuz edo atzeratuz. Hemen sartzen duzun zenbatekoa denbora-kode
|
|
bakoitzari <code>Luzera</code> ezaugarria ezarri ondoren gehitzen zaion
|
|
segundumilaen zenbatekoa da (ikusi behean).
|
|
<br>
|
|
Aukera hau bide mota guztientzat dago eskuragarri. Horrela ere, denbora-kode zehaztapenak
|
|
hobeto egiten du lan bideo eta azpdidatzi bideetan irakurketan zehar.</li>
|
|
|
|
<li><code>Luzera:</code> Batzuetan audioa eta bideoa apurka hurrundu egiten dira
|
|
irakurketan zehar. Hau zuzendu daiteke ezaugarri bat emanez <i>mkvmergek</i>
|
|
denbora-kodeak zenbat luzatu behar dituen esanez. Ez bada ezer sartzen '1.0' hartzen da,
|
|
honek ez dituelarik denbora-kodeak aldatzen.
|
|
<br>
|
|
Sartu dezakezun balioa izan daiteke zenbaki hamarren bat edo zatiki bat, adib.
|
|
"1/2". Ezaugarria <code>Atzerapena</code> gehitu aurretik ezartzen da
|
|
(ikusi goian).
|
|
<br>
|
|
Aukera hau bide mota guztientzat dago eskuragarri. Horrela ere, denbora-kode zehaztapenak
|
|
hobeto egiten du lan bideo eta azpdidatzi bideetan irakurketan zehar.</li>
|
|
|
|
<li><code>AAC da SBR/HE-AAC/AAC+:</code> 'eraginkoratasun handiko AAC' deituriko
|
|
teknologia berriak alde txar batzuk ditu <code>.AAC</code>
|
|
agirietan biltegiratua denean: ezinezkoa da agiri hauen HE-AAC atala atzematea.
|
|
Hortaz erabiltzaileak eskuz hautatu behar du aukera hau ezartzen bada.
|
|
Mesedez ohartu arazo hau ez dela gertatzen <code>.MP4</code> agirietan
|
|
biltegiratutako HE-AAC-rekin.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/textsubtitlestrackoptions.gif"
|
|
alt="typical options for a text subtitle track">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">7 Irudia: Ohiko aukerak idazki azpidatzi bide batentzat</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><code>Konpresioa:</code> Matroskak erabide indartsu bat du bideak galera
|
|
gabeko konpresio algoritmoekin konprimitzeko. Konpresio hauek emaniko edozein
|
|
bideri ezarri ahal zaizkio, baina irakurgailu batzuk bakarrik sostengatzen dute
|
|
hau VobSub bideentzat. Hemen da hau erabilgarrien. Beste bideak, audio eta bideo
|
|
bideak bereziki, jadanik konprimiturik daude hortaz konpresio gehigarri batek
|
|
ez du inolako emaitzik izango. VobSub-erako %30 inguruko irabazi gehigarri bat
|
|
lortu dezakezu zlib konpresioa gaitzen baduzu. Honegaitik da berezkoa VobSub bideetan.
|
|
<br>
|
|
Ezarpen hau <i>hutsik</i> utzi behar duzu.</li>
|
|
|
|
<li><code>Azpidatzi hizkikodea:</code> Idazki azpidatzi batzuk ez dute gordetzen
|
|
zein hizkikoderekin sortuak izan diren. Hau garrantzitsua da zeren idazki azpidatziak
|
|
berezgaitasunez bihurtzen dira UTF-8 hizkikodera multiplexaketan zehar. <i>mkvmergek</i>
|
|
arrunt hartzen du sistemaren uneko hizkikodea azpidatzia idatzi zenekoaren berdina dela.
|
|
Baina hau horrela ez bada erabiltzaileak hizkikode zuzena hautatu dezake.
|
|
<br>
|
|
Aukera hau idazki azpidatzi bideentzat bakarrik dago eskuragarri.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3><a name="attachments">3.4. Eranskinak</a></h3>
|
|
|
|
<p>Matroska agiriek beste agiri batzuk ere izan ditzake barne, eranskinak deituak.
|
|
Honek ohinarrian zure post@ programa gogokoenak bezala egiten du lan.
|
|
Ideia da agiriari buruzko argibide gehigarriak eskaintzea. Adibide batzuk izan
|
|
daitezke CD rip batentzako azal argazkia, barreneko idazki erako argibide gehigarriak
|
|
filmari buruz edo baita azpidatzientzako hizki konprimituak.</p>
|
|
|
|
<p>Eranskin bakoitzak bi gauza behar ditu: agiri izena (argi dago) eta MIME mota
|
|
agiriarekin elkartuta. Erabilpena oso erraza eta <i>sarrera</i> hegatsean
|
|
agiriak eranstearen antzekoa da.</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/addingremovingattachments.gif"
|
|
alt="adding and removing attachments">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">8 Irudia: Gehitu eta kendu eranskinak botoi hauekin.</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>EIG-ren bigarren hegatsean <i>eranskinak</i> hegatsa, agiri bat gehitu dezakezu
|
|
<i>+</i> botoia erabiliz eta hautaturiko eranskina kendu <i>-</i> botoiarekin.
|
|
Eranskin bat hautatzen denean hegats honetako beste aginteak eskuragarriak izango dira.
|
|
MIME mota bat hautatu behar duzu eranskin bakoitzarentzt, baina azalpena aukerazkoa da
|
|
- baina ideia hona da betik jartzea azalpen bat. Honek errazagoa egiten die besteei
|
|
jakitea zer erantsi duzun Matroska agiri honetan.</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/attachmentoptions.gif"
|
|
alt="typical options for an attachment">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">9 Irudia: Ohiko aukerak eranskin batentzat</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>Azken aukera, <code>eranskin estiloa</code>, irteera agiria agiri askontan
|
|
banantzen duzunean bakarrik aztertzen da.
|
|
(bananketa orokorrean hurrengo atalean azaltzen da
|
|
<code>Agiri guztientzat</code> aukera hatutazen bada oraingo agiria sortutako
|
|
irteera agiri guztiei eransten zaio. <code>Lehenean bakarrik</code> hautatzen bada
|
|
agiria sortutako lehen irteera agiri eransten zaio.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="globaloptions">3.5. Aukera orokorrak</a></h3>
|
|
|
|
<p>Hirugarren hegatsa, <i>Orokorra</i>, aukera pakete oso bat da
|
|
agiri guztiari ezartzeko eta ez bide bat edo gehiagori.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="global_title">3.5.1. Agiri/zati izenburua</a></h4>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/movietitle.gif"
|
|
alt="selecting a movie title">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">10 Irudia: Filmarentzako izenburua hautatzea</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p><code>Agiri/zati izenburua:</code> Hau da oraingo filmak erabiltzen duen
|
|
izenburua, adib. 'IZENBURU NAGUSIA'.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="global_split">3.5.2. Berezgaitasunezko bananketa eta agiri
|
|
lotura </a></h4>
|
|
|
|
<p><code>Bananketa</code> atalak irteera agira nola agiri txikiago
|
|
ugaritan banantzen den kudeatzen du. Bananketa ez bada hautatzen
|
|
agiri handi bakar bat sortzen da. Bananketa gaitzen bada
|
|
<i>mkvmerge</i>-ri esan ahal diozu irteera agiri berri bat hasteko oraingo
|
|
agirian adierazitako datu kopuru bat idatzia izan denean edo adierazitako
|
|
denbora-kode bat erdietsitakoan. Onartzen diren heuskarriak dira:
|
|
<br>
|
|
<ul>
|
|
<li>Neurriarentzat: Aukerazko zenbaki bat 'K', 'M'
|
|
edo 'G'-z jarraitua kilobyteak adieraziz (1024 byte), megabyteak (1024 * 1024
|
|
byte) edo gigabyteak (1024 * 1024 * 1024 byte). Adibideak: '700M' edo
|
|
'100000K'.</li>
|
|
|
|
<li>Denborarentzat: Heuskarria izan daiteke <code>OO:MM:SS.nnn</code>
|
|
bederatzi zenbakirekin nanosegundu zehaztasunerako edo zenbaki bat
|
|
's' hizkiaz jarraiturik segundu zenbatekoa adieraziz.
|
|
Denbora-kode ugari sartu daitezke kakotxaz bananduta.<br>
|
|
|
|
Mesedez ohartu denbora-kodeak banandugabeko irteera jarioarentzat direla.
|
|
Hortaz '00:10:00,00:20:00' sartuz emaitza hiru agiri izango dira
|
|
non bi lehenak hamar minutuko inguruko luzera izango duten.
|
|
Hirugarren zatiak gainontzeko sarrera jarioa izango du.
|
|
Hau askea da 'loturatu agiriak' ezaugarriarekiko.<br>
|
|
|
|
Adibideak: '01:20:00' (banadu 1 ordu eta 20 minutu ondoren) edo
|
|
'1800s' (banandu 1800 segundu = 30 minutu ondoren).</li>
|
|
</ul>
|
|
</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/splitting.gif"
|
|
alt="typical options for splitting">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">11 Irudia: Ohiko aukerak bananketarako. Sortu bi agiri
|
|
gutx-gorab. 1000 MB-ko handitasuna edo iraupen zehatz bat izango dutenak.</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p><code>Ez loturatu:</code> Aukera honek agintzen du nola <i>mkvmerge</i>-k
|
|
kudeatuko duen bananketa. Azalpen txiki bat ezaugarri honetaz:</p>
|
|
|
|
<p>Matroskak agiri loturatzea sostengatzen du, honek esanahi du adierazitako
|
|
agiri bat oraingo agiriaren aurrekoa edo ondorengoa dela. Zehatza izateko,
|
|
egitan ez dira agiriak loturatzen baizik Matroska zatiak.
|
|
Agiri gehienek zihurrenik Matroska zati bakar bat izango dutenez bakarrik diot
|
|
'agiri loturatzea' esan beharrean 'zati loturatzea' egokiagoa litzakeena.</p>
|
|
|
|
<p>Zati bakoitza 128 bit zabalerako zati UID batez ezagutarazten da.
|
|
UID hau berezgaitasunez sortzen du <i>mkvmerge</i>-k. Loturatzea lehenik zati UID-ak
|
|
aurreko/hurrengo agiriaren zati idazburu argibideen barnean jarriz egiten da.
|
|
<i>mkvinfo</i>-k UID hauek irarkitzen ditu aurkitzen baditu.</p>
|
|
|
|
<p>Agiri bat txikiago ugaritan banantzen bada eta loturatzea erabiltzen bada
|
|
denbora kodeak ez dira 0-ean hasiko berriro baizik eta azken agiriak
|
|
amaitutako tokian jarraituko du. Honela orotarako denborari heusten zaio
|
|
aurreko agiria eskuragarri ez egonda ere (adib. jariotzerakoan). Loturatu gabe
|
|
erabiltzen bada denbora kodeak 0-ean hasi beharko du agiri bakoitzean. Berez
|
|
<i>mkvmerge</i>-k ez dut agiri loturatzerik erabiltzen irakurgailu batzuek oraindik
|
|
ez dutelako loturaturiko agiriak egoki kudeazen. Loturatzea nahi baduzu
|
|
<code>loturatu agiriak</code> hauta kutxan gaituz egin dezakezu.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="global_link">3.5.3. Eskuzko agiri/zati lotura</a></h4>
|
|
|
|
<p>Bananketa eraginda egon edo ez erabiltzaileak <i>mkvmerge</i>-ri
|
|
esan ahal dio loturatzeko sortutako agiria adierazitako UID-tara.
|
|
Hau egiten da zati UID baliozko bat sartuz bi sarrera kutxatan,
|
|
<code>Aurreko zati UID-a</code> eta <code>Hurrengo zati UID-a</code>.
|
|
Aukera honek zati UID bat <i>mkvinfo</i> irteera heuskarrian onartzen du:
|
|
16 zenbaki hexadezimal 0x00 eta 0xff artean bakoitza '0x'-rekin
|
|
aurrezenbakitua eta tartez bananduta, adib. <code>0x41 0xda 0x73
|
|
0x66 0xd9 0xcf 0xb2 0x1e 0xae 0x78 0xeb 0xb4 0x5e 0xca 0xb3
|
|
0x93</code>. Aukeran forma laburrago bat erabili daiteke: 16
|
|
zenbaki hexadezimal 0x00 eta 0xff artean '0x' aurrezenbaki gabe
|
|
eta tarte gabe, adib. <code>41da7366d9cfb21eae78ebb45ecab393</code>.</p>
|
|
|
|
<p>Bananketa erabiltzen bada lehen agiria sarrera kutxan emaniko
|
|
<code>Aurreko zati UID-a</code>-rekin loturatzen da, eta azken agiria
|
|
sarrera kutxan emaniko <code>Hurrengo zatia UID-a</code>-rekin loturatzen da.
|
|
Bananketa ez bada erabiltzen irteera agiri bat loturatuko da bi UID-tara.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="global_chapters">3.5.4. Atalak</a></h4>
|
|
|
|
<p>Bilatu botoiarekin irteera agirira gehitzeko agiriak hautatu ditzakezu.
|
|
Atalei buruzko azalpen osoa bat aurkitu daiteke hemen:
|
|
<a href="mkvmerge-gui.html#chaptereditor"> Atal editatzaile atala.</a>.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="global_tags">3.5.5. Etiketa orokorrak</a></h4>
|
|
|
|
<p>Sarrera kutxan bide bakoitzarentzat hautatu ditzakezun etiketekin ez bezala
|
|
hemen hautaturiko etiketek bide UID-ak eduki behar dituzte. Etiketa hauek ez dira
|
|
berezgaitasunez bide bati esleitzen. Kasu guztien %99-an hau EZ da
|
|
erabiltzea nahi duzun aukera!</p>
|
|
|
|
<p>Azalpen oso bat aurkitu daiteke mkvmergeren agiritzan.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="doit">3.6. Batze garapenaren hasiera</a></h3>
|
|
|
|
<p>Behin gauza guztiak ezarrita multiplexaketa garapena hasi daiteke.
|
|
Egin behar den azken gauza nora multiplexatu adierazi da.
|
|
<code>bilatu</code> botoiarekin irteera agiria hautatu dezakezu. Hau eginda gero
|
|
sakatu <code>Hasi multiplexaketa</code> botoia edo hautatu sarrera berdina
|
|
<code>Multiplexaketa</code> menutik.</p>
|
|
|
|
<p>Dena zuzen ezarri bada <i>mmg</i>-k multiplexaketa elkarrizketa erakutsiko du.
|
|
Garapena goiko aldean erakusten da, orokorrean <i>mkvmerge</i> une horretan
|
|
egiten ari denaren azalpen bat da.</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/muxingwindow.gif"
|
|
alt="the muxing window">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">12 Irudia: Multiplexaketa leihoa</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p><i>mkvmerge</i>-k hiru 'larritasun maila' ezagutzen ditu bere mezuetan:
|
|
egoera jakinarazpenak, kontuz oharrak, eta akatsak. Egoera jakinarazpen mezu guztiak
|
|
leihoaren goiko aldean erakusten dira. Honek barneratzen ditu aurkitutako bide motak
|
|
eta beste gauza interesgarri batzuk.</p>
|
|
|
|
<p>Kontuz oharrak erdiko leihoan erakusten dira. <i>mkvmerge</i>-k ez du garapena uzten
|
|
kontuz ohar batekin, baina bidea multiplexatzea gelditu dezake oharra irarkitzeko.
|
|
Harreta handia jarri behar diezu kontuz ohar guztiei.</p>
|
|
|
|
<p>Akatsak beheko leihoan erakusten dira. Akatsak betik dira larriak, eta
|
|
<i>mkvmerge</i>-k multiplexaketa geldituko du akats mezua irarkitu ondoren.
|
|
Mezua izan daiteke diska gogorra beteta dagoela edo iturburu agiria hondatuta
|
|
eta ezin daitekeela jarraitu.</p>
|
|
|
|
<p><code>Utzi</code> botiak <i>mkvmerge</i>-ri multiplexaketa gelditzeko
|
|
seinalea bidaltzen dio. <i>mkvmerge</i> amaiera gabeko bigiztaren batean
|
|
katiaturik gelditu ez bada botoia sakatu eta laister geldituko da.
|
|
<code>Gorde oharra</code>-rekin <i>mkvmerge</i>-tiko irteera osoa gorde
|
|
dezakezu idazki agiri batean gehiago aztertzeko edo matxuara bat aurkitu
|
|
eta niri bildatzea nahi baduzu argibide gehigarri bezala.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="saveload">3.7. Multiplexaketa ezarpenak gorde eta gertatu</a></h3>
|
|
|
|
<p>Zure aukera ezarpen lan gogorra ez dago zergaitik galdu programatik irtetzen zarenean.
|
|
Zure multiplexaketa ezarpen guztiak gorde ditzakezu idazkian ohinarrituriko
|
|
itxurapen agirietan <code>Gorde ezarpenak</code> aukerarekin
|
|
<code>Agiria</code> menuan dagoena eta gero leheneratu <code>Gertatu ezarpenak
|
|
</code> aukera erabiliz. Berezko hedapena <code>.mmg</code> da eta arrunt
|
|
beste programek ez dute erabiltzen. Hedapen hau elkartu dezakezu ere
|
|
<i>mmg</i>-rekin horrela berezgaitasunez gertatzen ditu ezarpenak deitua
|
|
bada ezarpen agiriak duen izen berarekin.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="jobqueue">3.8. Lan ugari lerrokatu</a></h3>
|
|
|
|
<p>Agiri asko badituzu multiplexatzea nahi dituzunak ez duzu lehen agiria gertatu behar,
|
|
itxaron honek multiplexaketa amaitu arte, gertatu bigarrena, itxaron honek multiplexaketa
|
|
amaitu arte, etab. <i>mkvmerge EIG</i>-k lan kudeatzaile bat du lan osoak lerrokatu ditzakeenak
|
|
eta bata bestearen ondoren abiarazi zure beharren arabera.
|
|
Lan kudeatzailea erabiltzeko ohinarrizko urratsak dira:</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<ol>
|
|
<li>Gehitu agiri guztiak, ezarri aukera guztiak, ezarri irteera agiriaren izena.</li>
|
|
<li>Sakatu <code>Gehitu lan lerrora</code> botoia eta hautatu lan honek izango duen izena.</li>
|
|
<li>Berregin nahi beste aldiz.</li>
|
|
<li>Ireki lan kudeatzaile leihoa <code>Kudeatu lanak</code> hautatuz
|
|
<code>Multiplexaketa</code> menuan.</li>
|
|
<li>Sakatu <code>Hasi</code> botoia.</li>
|
|
<li>Hartu edateko zerbait, zoaz erosketak egitera edo bikotearekin hitz egitera.</li>
|
|
</ol>
|
|
</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/jobmanager.gif" alt="the job management dialog">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">13 Irudia: Lanen kudeaketa elkarrizketa</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>Lan bakoitzak sei ezaugarri ditu: ID bat berezgaitasunez hautatzen duena
|
|
<i>mkvmerge EIG</i>-k; egoera (<code>egiteke</code> - oraindik multiplexatu ez bada,
|
|
<code>eginda</code> - multiplexaketa ongi osatu bada,
|
|
<code>eginda kontuz oharrekin</code> - multiplexaketa ongi osatu da baina
|
|
oharrak egon dira, <code>hutsegitea</code> - multiplexaketa garapenak huts egin du);
|
|
aurretik sartu duzun izena; ordua eta eguna lana lan lerrora gehitua izan denekoa;
|
|
multiplexaketa lan hau hasi den ordua eta eguna eta multiplexaketaren amaiera ordua eta eguna.</p>
|
|
|
|
<p>Aginte orokorrak beheren kokaturik daude. <code>Hasi</code>
|
|
botoiak multiplexaketa garapena hasiko du beren egoera <code>egiteke</code> duten lan guztientzat.
|
|
<code>Hasi hautapena</code> botoiak multiplexaketa garapena hasiko du hautaturik dauden
|
|
lan guztientzat beren egoera kontuan izan gabe.</p>
|
|
|
|
<p>Eskuineko botoiek hautaturiko lan guztiak maneiatzen dituzte.
|
|
<code>Igo</code> eta <code>Jeitsi</code>-k hautaturiko lana gora eta behera
|
|
mugitzen dute zerrendan. <code>Birgaitu</code> botoiak lanaren egoera
|
|
<code>egiteke</code> moduan ezartzen du, hortaz abiarazia izango da
|
|
<code>Hasi</code> botoia sakatzen den hurrengoan. <code>Ezgaitu</code> botoiak
|
|
lanaren egoera <code>eginda</code>-n ezartzen du.</p>
|
|
|
|
<p>Multiplexaketa garapenean zehar <i>mkvmerge</i>-ren irteera ez da erakutsiko baina bai gorde.
|
|
Lanen irteera ikustea nahi baduzu <code>Ikusi oharra</code> botoia sakatu dezakezu.
|
|
Hau erabilgarria da kontuz oharrekin osatutako lan baterako edo erabat huts egiten badu.</p>
|
|
|
|
<hr>
|
|
|
|
<a name="wxhh_chaptereditor"></a>
|
|
<h2><a name="chaptereditor">4. Atal editatzailea</a></h2>
|
|
|
|
<p><i>mmg</i>-ren ezaugarri berrietako bat ezagugarri-osoko atal editatzailea da.
|
|
Idazki ohinarriko atal agiriak irakurri ditzake, atalak inportatu Matroska agirietatik,
|
|
idazki ohinarriko atal agiriak idatzi hautatu daitezkeenak hegats orokorrean
|
|
eta atalak zuzenan idatzi Matroska agirietan.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="chapterconcept">4.1. Matroskaren atal adigaia</a></h3>
|
|
|
|
<p>Beste sistema askok ez bezala Matroskak <i>nested</i> atalak sostengatzen ditu.
|
|
Honek ohinarrian esanahi du atalentzako azpi atalak zehaztu ditzakezula.</p>
|
|
|
|
<p>Atal bat Matroskan gutxienez lau gaitan biltzen da: Bide UID-a
|
|
ezartzen dena, atal izenburu/izenean, hau hasiera denbora eta
|
|
berari elkarturik dagoen hizkuntza kodea da. Gai gehigarriak aukerazkoak dira eta
|
|
barneratzen dute amaiera denbora, hizkuntza kode eta herrialde kode gehiago. Arrunt
|
|
erabiltzaileak nahitaezko gaiak bakarrik beharko ditu. Hauetan bakarrik adierazi dezake
|
|
izena, hasiera denbora eta hizkuntza kodea. <i>mkvmerge</i>-k berezgaitasunez
|
|
esleituko dizkio atal guztiak agiri osoari.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="chapterexamples">4.2. Adibideak</a></h3>
|
|
|
|
<p>Lehen adibidea arrunta da. Filmak lau atal ditu: Hasierako irekiera,
|
|
lehen agerraldia, bigarren agerraldia, eta kreditoak.
|
|
Ohartu amaierako denbora-irarketak aukerzakoak direla.</p>
|
|
|
|
<p><code>Irekiera (hasiera 00:00:00, hizkuntza Basque)
|
|
<br>
|
|
Ager 1 (hasiera 00:01:00, hizkuntza Basque)
|
|
<br>
|
|
Ager 2 (hasiera 00:05:30, hizkuntza Basque)
|
|
<br>
|
|
Kreditoak (hasiera 00:12:20 amaiera 00;12:55, hizkuntza Basque)</code></p>
|
|
|
|
<p>Adibide zailago bat azpi atalekin. Honek hartzen du Ludwig van
|
|
Beethoven-ren Fidelio abes-antzerkia. Laburbiltzeagaitik
|
|
bi agerraldiren lehen hiru piezak bakarrik sartzen ditut.</p>
|
|
|
|
<p>Lehen agerraldiak du:
|
|
<ol>
|
|
<li>Irekiera (6:24 luzera),</li>
|
|
<li>Aria: 'Orain, maitea, bakarrik gaude' (4:46
|
|
luzera) eta</li>
|
|
<li>Elkarrizketa: 'Jakino gaxoa' (0:10 luzera).</li>
|
|
</ol>
|
|
Bigarren agerraldiak du:
|
|
<ol>
|
|
<li>Irekiera eta Aria: 'Jainkoa! zer ilun dagoen hau!' (10:46
|
|
luzera),</li>
|
|
<li>Melodrama eta Duetoa: 'Zer hotza egiten duen' (5:21 luzera) eta</li>
|
|
<li>Elkarrizketa: 'Iratzartzen ari da!' (0:59 luzera).</li>
|
|
</ol>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Lehen agerraldia, gure lehen atala izango dena,
|
|
11:20-ko luzera du. Gure bigarren agerraldiak 17:060-ko luzera du.
|
|
Atal hau horrela ikusiko da:</p>
|
|
|
|
<p><code>Lehen Agerraldia (hasiera 00:00:00 amaiera 00:11:20, hizkuntza Basque,
|
|
herrialdea Basque Country)
|
|
<br>
|
|
Irekiera (hasiera 00:00:00 amaiera 00:06:24, hizkuntza
|
|
Basque, herrialdea Basque Country)
|
|
<br>
|
|
Aria: 'Orain, maitea, bakarrik gaude'
|
|
(hasiera 00:06:24 amaiera 00:11:10, hizkuntza Basque, herrialdea Basque Country)<br>
|
|
Elkarrizketa: 'Jakino gaxoa' (hasiera 00:11:10 amaiera 00:11:20,
|
|
hizkuntza Basque, herrialdea Basque Country)
|
|
<br>
|
|
|
|
Bigarren Agerraldia (hasiera 00:11:20 amaiera 00:28:26, hizkuntza Basque,
|
|
herrialdea Basque Country)
|
|
<br>
|
|
Irekiera eta Aria: 'Jainkoa! zer ilun dagoen hau!'
|
|
(hasiera 00:11:20 amaiera 00:22:06, hizkuntza Basque, herrialdea Basque Country)
|
|
<br>
|
|
Melodrama eta Duetoa: 'Zer hotza egiten duen' (hasiera 00:22:06
|
|
amaiera 00:27:27, hizkuntza Basque, herrialdea Basque Country)
|
|
<br>
|
|
Elkarrizketa: 'Iratzartzen ari da!' (hasiera 00:27:27 amaiera 00:28:26,
|
|
hizkuntza Basque, herrialdea Basque Country)
|
|
</code>
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3><a name="chapterformats">4.3. mkvmergek sostengaturiko atal heuskarriak
|
|
</a></h3>
|
|
|
|
<p><i>mkvmerge</i>-k eta <i>mmg</i>-ren atal editzaileak biak sostengatzen
|
|
dituzte heuskarri ezberdinak atal agirentzat.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="cfsimple">4.3.1. Arrunta/OGM estiloko atal agiriak</a></h4>
|
|
|
|
<p>Heuskarri ohinarrizkoenetako bat OGM agirietan erabiltzen dena da.
|
|
Hau idazki ohinarriko heuskarria da. Atal sarrera bakoitzak bi lerro ditu,
|
|
lehenak hasiera denbora du, bigarrenak atalaren izenburua/izena.
|
|
Lerro guztiak zenbakiturik daude.</p>
|
|
|
|
<p>Goikoaren lehen adibidea heuskarri honetan adierazten da:<br>
|
|
<code>CHAPTER01=00:00:00.000<br>
|
|
CHAPTER01NAME=Irekiera<br>
|
|
CHAPTER02=00:01:00.000<br>
|
|
CHAPTER02NAME=Ager 1<br>
|
|
CHAPTER03=00:05:30.000<br>
|
|
CHAPTER03NAME=Ager 2<br>
|
|
CHAPTER04=00:12:20.000<br>
|
|
CHAPTER04NAME=Kreditoak
|
|
</code>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Bigarren adibidea ezin da heuskarri honetan adierazi ez dituelako sostengatzen
|
|
ez hizkuntza bereizitasunak ez amaiera denborak edo nested atalak. Aurrerapena da
|
|
agiri hauek sortzeko oso errazak direla eta tresna ugari daudela eskuragarri
|
|
bietarako Windows-erako eta Unix/Linux-erako agiri hauek zuzenean DVD-tatik sortzeko</p>
|
|
|
|
<p>Bere mugak dituelako <i>mmg</i>-k ezin ditu atalak heuskarri honetan atera.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="cfxml">4.3.2. Ezaugarri-guztiko XML estiloko atal agiriak</a></h4>
|
|
|
|
<p>XML ohinarriko atal heuskarri bat sortu dut Matroskak erabiltzen duen
|
|
sistemaren oso hurbilekoa. Heuskarri honekin osoki agindu dezakezu ezaugarri guztietan.
|
|
Ez dut xehetasunez azaltzerik nahi heuskarri hau hemen. Mesedez bota begirada bat
|
|
<i>mkvtoolnix</i>-rekin datozen XML atal agiri adibideei.</p>
|
|
|
|
<h4><a name="cfkax">4.3.3. Matroska agirietan aurkituriko atalak</a></h4>
|
|
|
|
<p>Atal editatzaileak zuzenean irakuri ditzake atalak Matroska agirietatik.
|
|
Hauek XML atal agirietan idatzi daitezke edo Matroska agiri berdinean berriro
|
|
edo beste Matroska agiri batean. Ezaugarri guztiak daude sostengaturik</p>
|
|
|
|
<h3><a name="creatingchapters">4.4. Atal agiriak sortzea</a></h3>
|
|
|
|
<p>Atal editatzaileak hiru alde ditu: atal guztien zuhaitz ikuspegia,
|
|
atal sarrerak gehitzeko edo kentzeko erabiltzen diren lau botoiak,
|
|
eta atal sarreren datuak ezartzeko erabiltzen diren sarrera kutxak.</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/chaptereditor.gif"
|
|
alt="the chapter editor">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">14 Irudia: Atal editatzailea gaineko adibidea erakusten</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>Matroska agirietan atal bat zehazten da hasiera denbora,
|
|
izen bat eta izenarekin elkartzen den hizkuntza batez. Izen ugari izan ditzakezu
|
|
atal batentzat eta bakoitza hizkuntza ezberdin batekin elkarturik.
|
|
Amaiera denbora bat ere gehitu dezakezu, baina ez da nahitaezkoa.</p>
|
|
|
|
<p>Atal agiri berri bat <code>Berria</code> aukerarekin abiarazten da
|
|
<code>Atal editatzailea</code> menutik. Atal berri bat gehitu dezakezu
|
|
<code>Gehitu atala</code> edo <code>Gehitu azpiatala</code> botoiekin.
|
|
Bi botoi hauen arteko aldea da <code>Gehitu atala</code> hautatzen denean
|
|
atal berria zuzenean hautaturiko atalaren ondoren gehitzen duela maila berean,
|
|
eta <code>Gehitu azpiatala</code> aukerak atal berri bat gehitzen du
|
|
hautaturiko atalaren azken tokian.</p>
|
|
|
|
<p><code>Kendu atala</code> kontuz erabili behar da. Azpizuhaitz osoa kentzen du
|
|
baieztapenik galdetu gabe, eta ez dago desegin aukerarik eskuragarri oraingoz.</p>
|
|
|
|
<p>Atal sarrera hautatu ondoren bere datuak aldatu ditzakezu.
|
|
Hasiera eta amaiera denbora heuskarria izan daiteke <code>OO:MM:SS.mmm</code>
|
|
edo <code>OO:MM:SS</code> bakarrik. Atal baten izena jadanik gehitutakoan.
|
|
Hau editatu dezakezu eta zein hizkuntzatan ematen den hautatu.
|
|
Honela izenak hizkuntza anitzetan eman ditzakezu, adib. 'The hero arrives'
|
|
'eng' hizkuntza bezala duela eta 'Hurena badator' 'baq' hizkuntza bezala duela.
|
|
Besterik gabe sakatu <code>Gehitu izena</code> botoia sarrera gehiago behar badituzu
|
|
eta <code>Kendu izena</code> bat kentzea nahi baduzu.</p>
|
|
|
|
<p>Atal asko sortzea eta betik hizkuntza aldatzea lan handia izan daiteke.
|
|
Hortaz <i>mmg</i>-k berez gehitu behar duen hizkuntza eta herrialde etiketa hautatu ditzakezu
|
|
<code>Ezarri berezko balioak</code> menu sarrerarekin <code>Atalak</code> menuan.
|
|
<code>Ezarri balioak</code> botaiak antzeko zerbait egiten du. Honekin hizkuntza bat
|
|
eta/edo herrialde bat ezarri dezakezu unean hautaturiko sarreran eta bere mendeko denentzat.</p>
|
|
|
|
<p>Atalak XML agirietan gordetzea <code>Gorde</code> edo <code>Gorde honela</code>-rekin egin daiteke.
|
|
<code>Gorde honela</code> ezin da erabili atalak idazteko badagoen Matroska agiri batean
|
|
- horretarako <code>Gorde Matroska agirian</code> erabili behar duzu.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="editingchapters">4.5. Badauden atalak editatzea</a></h3>
|
|
|
|
<p>Badauden atal agiriak edo atalak Matroska agirietatik gertatu ditzakezu
|
|
<code>Gertatu</code> aukera hautatuz <code>Atal editatzailea</code>
|
|
menuan. <i>mmg</i>-k berezgaitasunez atzemango du erabilitako agiri mota eta atalak irakurriko ditu.</p>
|
|
|
|
<hr>
|
|
|
|
<a name="wxhh_headereditor"></a>
|
|
<h2><a name="headereditor">5. Idazburu editatzailea</a></h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
mmg ezaugarri editatzaile bat Matroska agirietako idazburu eremuentzat.
|
|
Abirarazi daiteke mmg-ren "Agiria" menutik "Idazburu editatzailea" hautatuz.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Idazburu editatzaileak erabiltzaileari ahalbidetzen dio editatzea
|
|
bide bakoitzaren zati argibide idazburu eremuetako batzuk eta
|
|
idazburuak agiria berriro multiplexatu behar izan gabe.
|
|
Bere erabilpena arrunta da: gertatu agiri bat, hautatu aldatzea
|
|
nahi dituzun idazburu eremuak, aldatu beren balioak eta gorde agiria.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3><a name="he_addingremovingheaderfields">5.1. Idazburu eremuak gehitzea edo kentzea</a></h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Matroska agiri heuskarriak ahalbidetzen du idazburu eremu gehienak
|
|
egotea edo ez egotea. mmg-ren idazburu editatzaileak sostengaturiko
|
|
idazburu eremu guztien sarrerak erakutsiko ditu baita unean
|
|
agirian ez badaude ere. Erabiltzaileari ahalbidetzen dio unean agirian
|
|
ez dauden eremuak gehitzea agirira eta unean agirian dauden eremuak kentzea.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3><a name="he_analyzingthefile">5.2. Badagoen agiri bat irekitzea</a></h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Erabiltzailea agiri bat editatzen hasi daiteke "Irei" hautatuz
|
|
"Agiria" menutik. Agiri egokia hautatu ondoren idazburu editatzaileak
|
|
agiria mihatuko du osagai garrantzitsu guztien bila. Honek denbora apur bat
|
|
hartu dezake agiriaren neurriaren arabera.
|
|
Hau beharrezkoa da Matroskaren agiri egitura malgua delako.
|
|
</p>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<p>
|
|
<img src="images/headereditor.gif"
|
|
alt="the header editor">
|
|
<br>
|
|
<font size="-1">15 Irudia: Idazburu editatzailea</font>
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<h3><a name="he_editingthefile">5.3. Idazburu eremuak editatzea</a></h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Agiria ireki ondoren ezkerreko panelak gai bat erakutsiko du
|
|
zati idazburuentzat eta gai bat agirian aurkitu den bide bakoitzeko.
|
|
Zuhaitzeko elkargune bakoitzak azpigai zenbateko bat du oraingo
|
|
idazburu balioa adierazten duena. Erabiltzaileak azpigai bat hautatzen
|
|
duenean eskuineko panela eguneratu egiten da gaiari buruzko
|
|
gertaera zenbait erakusteko.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<ul>
|
|
<li>mota da (zenbaki bat, kate bat, etab.),</li>
|
|
<li>izena da,</li>
|
|
<li>edukiei buruzko azalpen labur bat,</li>
|
|
<li>unean gaia agiriaren dagoen edo ez kentzeko aukera barne duela
|
|
badago eta gehitzeko ez badago,</li>
|
|
<li>gaiaren jatorrizko balioa agiria irekitzerakoan bazegoen eta</li>
|
|
<li>aginte bat edukia aldatzeko.</li>
|
|
</ul>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Balio mota gehienak bere azalpena dira: zenbakiak, kateak, etab.
|
|
Horrela ere binario mota zenbaki hex. sekuentzia bat bezala erakusten dira.
|
|
Onarturiko heuskarriak mkvmerge-ren zati UID-ak adierazteko aukera
|
|
ugarien berdinak dira: izan daiteke zenbaki hex. sekuentzia arrunt bat
|
|
(adib. 1857a7fe7d...) edo zenbaki hex. bat "0x"-rekin aurrezenbakiturik
|
|
pare bakoitzaren aurretik (adib. 0x18 0x57 0xa7 0xfe 0x7d...).
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3><a name="he_validation">5.4. Balioztapena</a></h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Erabiltzaileak bere aldaketak balioztatu ditzake "Balioztapena"
|
|
hautatuz "Idazburuak" menutik. Balioztapena berezgaitasunez ere
|
|
abiarazten da erabiltzaileak agiriak gordetzea nahi dituen bakoitzean.
|
|
Balioztapenak zihurtatzen du erabiltzaileak ordeztu dituen balioak
|
|
bere gaian biltegiratu direla.
|
|
Adibidez zenbaki gai batek ez ditu hizkiak izan behar.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Balioztapeank huts egiten badu balioztapenean huts egin duen
|
|
lehen gai hautatzen da erabiltzaileak akatsa zuzendu ahal izan dezan.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3><a name="he_saving">5.5. Agiri bat gordetzea</a></h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Erabiltzaileak aldaketak gorde ditzake "Gorde" hautatuz
|
|
"Agiria" menutik. Ez bada aldaketarik egin mmg-k esango du
|
|
eta ez du agiria aldatuko.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Agiria aldatu aurretik mmg-k egiaztatuko du agiria beste aplikazioren
|
|
batek aldatu duen ireki zen unetik. Horrela izan bada mmg-k erabiltzailea
|
|
ohartaraziko du, aldaketa guztiak baztertu eta agiria birgertatuko du
|
|
zihurtatzeko agiria ez dela hondatuko.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
mmg gogor saiatzen da aldatutako idazburuak idazteko tokiak bilatzen.
|
|
Dauden idazburu gaiak gainidatziko ditu beren jatorrizko tokian,
|
|
EbmlVoid gaiak eta aurkitzen dituen beste idazburu eskabide guztiak bezala.
|
|
Meta bilaketa buruak ere eguneratuko ditu beste aplikazioek idazburuak
|
|
erraz aurkitu ahal izateko agiria irakurriz.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Agiria gorde ondoren idazburu editatzaileak berezgaitasunez birgertatuko
|
|
eta aztertuko du berriro. Hau egiten da zihurtatzeko ez dela agiri hondatzerik gertatu.
|
|
Honek agiria gordetzea nabarmen moteltzen duenez segurtasun ezaugarri hau mmg-ren etorkizuneko
|
|
argitalpenetan kendu egingo da nahikoa azterketa eginda dagoenean.
|
|
</p>
|
|
</body>
|
|
</html>
|