mkvtoolnix/doc/man/zh_CN/mkvinfo.1
2010-02-11 22:11:07 +01:00

231 lines
5.6 KiB
Groff
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

'\" t
.\" Title: mkvinfo
.\" Author: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 2010-02-11
.\" Manual: 用户命令
.\" Source: MkvToolNix 3.2.0
.\" Language: Chinese
.\"
.TH "MKVINFO" "1" "2010\-02\-11" "MkvToolNix 3\&.2\&.0" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "名称"
mkvinfo \- 输出关于 Matroska(TM) 文件中各轨的信息
.SH "概要"
.HP \w'\fBmkvinfo\fR\ 'u
\fBmkvinfo\fR [选项] {源文件名}
.SH "说明"
.PP
本程序可列出
Matroska(TM)文件中包含的所有轨道,输出信息可以限定为文件的轨道列表以及所用编解码器的信息。
.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-gui\fR
.RS 4
启动
GUI。本选项仅当 mkvinfo 编译时附加
GUI
支持时可用。
.RE
.PP
\fB\-c\fR, \fB\-\-checksums\fR
.RS 4
计算并显示各帧的
\fBAdler32\fR
校验码。仅当调试时有用处。
.RE
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-summary\fR
.RS 4
仅显示
\fBmkvinfo\fR(1)
所获取信息的简要概述,而非各元素。
.RE
.PP
\fB\-\-command\-line\-charset\fR \fI字符集\fR
.RS 4
设定在命令行给出的字符串的字符集,用于转为其他字符集。默认为系统当前区域设置中所给定的字符集。
.RE
.PP
\fB\-\-output\-charset\fR \fI字符集\fR
.RS 4
设置输出的字符串应被转换到何种字符集。默认为系统当前区域设置中所给定的字符集。
.RE
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-redirect\-output\fR \fI文件名\fR
.RS 4
将所有信息输出至文件
\fI文件名\fR,而不是在命令行显示。尽管该操作可以用输出重定向轻松实现,但在特定情况下还是缺不得它:当终端写入文件之前重新解释(覆盖输出)时。
\fB\-\-output\-charset\fR
中所选定的字符集将被优先选用。
.RE
.PP
\fB\-\-ui\-language\fR \fI语言代码\fR
.RS 4
强制使用语言代码
\fI语言代码\fR
所对应的翻译(如 \'de_DE\' 对应德文翻译)。使用
\fILANG\fR\fILC_MESSAGES\fR
\fILC_ALL\fR
这些环境变量更好。如果在
\fIcode\fR
处输入 \'list\'\fBmkvinfo\fR(1)
将输出可用翻译的列表。
.RE
.PP
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
.RS 4
使输出更详尽。请参阅关于
\(lq详细\(rq程度
的段落获取在哪些层级将输出哪些信息的描述。
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
显示用法信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
.RS 4
显示版本信息并退出。
.RE
.PP
\fB@\fR选项文件
.RS 4
从文件
\fI选项文件\fR
中读取额外的命令行参数。首个非空白字符为井号 (\'#\') 的行将被当作注释对待,在处理过程中将被忽略。各行开头与结尾的空白将被除去。各行必须恰好含有一个选项。没有元字符转义。
.sp
命令行 \'\fBmkvinfo \-v \-v 输入\&.mkv \-\-redirect\-output 信息\&.txt\fR\' 可以转换为下面所示的选项文件:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
# 更为详尽
\-v
\-v
# 解析 输入\&.mkv
输入\&.mkv
# 并将输出信息写入 信息\&.txt
\-\-redirect\-output
信息\&.txt
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.RE
.SH "\(lq详细\(rq程度"
.PP
\fB\-v\fR
选项可以使
\fBmkvinfo\fR(1)
增强其\(lq详细\(rq程度并输出关于当前文件的更多信息。
.PP
在 level 0
\fBmkvinfo\fR(1)
仅输出它发现的轨道头及其类型。头部解析完毕后(更专业地:遇到首个簇时),\fBmkvinfo\fR(1)
将退出执行。在此层级,定位头项与 cue 索引不会显示出来\(em\(em即使它们位于轨道信息之前。
.PP
在 level 1
\fBmkvinfo\fR(1)
同样将输出在整个文件中遇到的所有
Matroska(TM)
元素,此外还将输出定位头项与 cue 索引项。如果启用了简要模式,\fBmkvinfo\fR(1)
还将输出各帧位置。
.PP
在 level 2
\fBmkvinfo\fR(1)
同样将输出定位头项与 cue 索引项,以及文件中各
Matroska(TM)
元素被发现的位置。
.PP
在 level 3 及更高层级
\fBmkvinfo\fR(1)
将输出一些与
Matroska(TM)
元素不直接相连的信息。对于其他元素将只输出发现的基本信息。Level 3 增加了元信息以便调试换句话说它是为开发人员设计的。Level 3 输出的所有行都以方括号嵌套以便过滤。
.SH "退出代码"
.PP
\fBmkvinfo\fR(1)
退出时会返回以下三个退出代码中的一个:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
\fB0\fR
\-\- 此退出代码说明已成功完成运行。
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
\fB1\fR
\-\- 这种情况下
\fBmkvinfo\fR(1)
至少输出了一条警告信息,但运行并未因之中止。 警告信息以文字 \'警告:\' 为前缀。
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
\fB2\fR
\-\- 此退出代码用于错误发生之后。
\fBmkvinfo\fR(1)
在输出错误信息后即中断运行。错误信息可能是错误的命令行参数,也可能是损坏文件的读取/写入错误。
.RE
.SH "参阅"
.PP
\fBmkvmerge\fR(1),
\fBmkvextract\fR(1),
\fBmkvpropedit\fR(1),
\fBmmg\fR(1)
.SH "网络"
.PP
最新版本总可以在
\m[blue]\fBMKVToolNix 主页\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2
找到。
.SH "作者"
.PP
\fBMoritz Bunkus\fR <\&moritz@bunkus\&.org\&>
.RS 4
开发者
.RE
.SH "备注"
.IP " 1." 4
MKVToolNix 主页
.RS 4
\%http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/
.RE