mkvtoolnix/doc/man/uk/mkvinfo.1

285 lines
9.9 KiB
Groff
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

'\" t
.\" Title: mkvinfo
.\" Author: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 2011-12-18
.\" Manual: Користувацькі команди
.\" Source: MKVToolNix 5.2.0
.\" Language: Ukrainian
.\"
.TH "mkvinfo" "1" "2011\-12\-18" "MKVToolNix 5\&.2\&.0" "Користувацькі команди"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "НАЗВА"
mkvinfo \- Print information about elements in Matroska(TM) files
.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
.HP \w'\fBmkvinfo\fR\ 'u
\fBmkvinfo\fR [options] {source\-filename}
.SH "ОПИС"
.PP
This program lists all elements contained in a
Matroska(TM)\&. The output can be limited to a list of tracks in the file including information about the codecs used\&.
.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-gui\fR
.RS 4
Start the
GUI\&. This option is only available if mkvinfo was compiled with
GUI
support\&.
.RE
.PP
\fB\-c\fR, \fB\-\-checksums\fR
.RS 4
Calculates and display the
\fBAdler32\fR
checksum for each frame\&. Useful for debugging only\&.
.RE
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-summary\fR
.RS 4
Only show a terse summary of what
\fBmkvinfo\fR(1)
finds and not each element\&.
.RE
.PP
\fB\-t\fR, \fB\-\-track\-info\fR
.RS 4
Show statistics for each track in verbose mode\&. Also sets verbosity to 1 if it was at level 0 before\&.
.RE
.PP
\fB\-x\fR, \fB\-\-hexdump\fR
.RS 4
Show the first 16 bytes of each frame as a hex dump\&.
.RE
.PP
\fB\-X\fR, \fB\-\-full\-hexdump\fR
.RS 4
Show all bytes of each frame as a hex dump\&.
.RE
.PP
\fB\-z\fR, \fB\-\-size\fR
.RS 4
Show the size of each element including its header\&.
.RE
.PP
\fB\-\-command\-line\-charset\fR \fIcharacter\-set\fR
.RS 4
Встановлює набір символів заданого в командному рядку для конвертації\&. Типово використовується набір символів згідно поточної локалі системи\&.
.RE
.PP
\fB\-\-output\-charset\fR \fIcharacter\-set\fR
.RS 4
Встановлює вихідний набір символів заданого в командному рядку для конвертації\&. Типово використовується набір символів згідно поточної локалі системи\&.
.RE
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-redirect\-output\fR \fIfile\-name\fR
.RS 4
Writes all messages to the file
\fIfile\-name\fR
instead of to the console\&. While this can be done easily with output redirection there are cases in which this option is needed: when the terminal reinterprets the output before writing it to a file\&. The character set set with
\fB\-\-output\-charset\fR
is honored\&.
.RE
.PP
\fB\-\-ui\-language\fR \fIcode\fR
.RS 4
Forces the translations for the language
\fIcode\fR
to be used (e\&.g\&. \*(Aqde_DE\*(Aq for the German translations)\&. It is preferable to use the environment variables
\fILANG\fR,
\fILC_MESSAGES\fR
and
\fILC_ALL\fR
though\&. Entering \*(Aqlist\*(Aq as the
\fIcode\fR
will cause
\fBmkvinfo\fR(1)
to output a list of available translations\&.
.RE
.PP
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
.RS 4
Be more verbose\&. See the section about
verbosity levels
for a description which information will be output at which level\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
Відображається інформація про використання додатку і відбувається завершення роботи додатку\&.
.RE
.PP
\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
.RS 4
Відображається інформація про версію додатку і відбувається завершення роботи додатку\&.
.RE
.PP
\fB\-\-check\-for\-updates\fR
.RS 4
Відбувається перевірка на наявність нової версії шляхом завантаження з URL
http://mkvtoolnix\-releases\&.bunkus\&.org/latest\-release\&.xml\&. Буде відображено чотири рядка у
key=value
стилі: URL, звідки отримана інформація (key
version_check_url), поточна запущена версія (key
running_version), остання випущена версія (key
available_version) і URL для завантаження (key
download_url)\&.
.sp
Після чого додаток завершує роботу з кодом повернення 0, якщо немає нової версії, і з кодом 2, якщо виникла помилка (наприклад, коли не було отримано інформації про оновлення взагалі)\&.
.sp
Дана опція наявна лише тоді, коли додаток компілювався з підтримкою libcurl\&.
.RE
.PP
\fB@\fR\fIoptions\-file\fR
.RS 4
Зчитує додаткові параметри командного рядка з файла
\fIoptions\-file\fR\&. Рядки, які містять зразу після символу переносу рядка мітку хеша (\*(Aq#\*(Aq) сприймаються як коментарі і ігноруються\&. Символи переносу на початку і в кінці рядка опускаються\&. Кожний рядок має містити лише один параметр\&.
.sp
Several chars can be escaped, e\&.g\&. if you need to start a non\-comment line with \*(Aq#\*(Aq\&. The rules are described in
the section about escaping text\&.
.sp
The command line \*(Aq\fBmkvinfo \-v \-v input\&.mkv \-\-redirect\-output info\&.txt\fR\*(Aq could be converted into the following option file:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
# Be more verbose
\-v
\-v
# Parse input\&.mkv
input\&.mkv
# and write the output to info\&.txt
\-\-redirect\-output
info\&.txt
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.RE
.SH "Verbosity levels"
.PP
The
\fB\-v\fR
option can be used to increase
\fBmkvinfo\fR(1)\*(Aqs verbosity level and print more information about the current file\&.
.PP
At level 0
\fBmkvinfo\fR(1)
will print only the track headers it finds and their types\&.
\fBmkvinfo\fR(1)
will exit as soon as the headers are parsed completely (more technical: as soon as the first cluster is encountered)\&. In this level the seek head entries and the cues will not be displayed \-\- even if they\*(Aqre located in front of the track information\&.
.PP
At level 1
\fBmkvinfo\fR(1)
will also print all
Matroska(TM)
elements encountered for the complete file but the seek head entries and the cue entries\&. If the summary mode is enabled then
\fBmkvinfo\fR(1)
will output the frame position as well\&.
.PP
At level 2
\fBmkvinfo\fR(1)
will also print the seek head entries, the cue entries and the file position at which each
Matroska(TM)
element can be found at\&.
.PP
At level 3 and above
\fBmkvinfo\fR(1)
will print some information that is not directly connected to a
Matroska(TM)
element\&. All other elements only print stuff about the elements that were just found\&. Level 3 adds meta information to ease debugging (read: it\*(Aqs intended for developers only)\&. All lines written by level 3 are enclosed in square brackets to make filtering them out easy\&.
.SH "КОДИ ЗАВЕРШЕННЯ"
.PP
\fBmkvinfo\fR(1)
exits with one of three exit codes:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
\fB0\fR
\-\- This exit codes means that the run has completed successfully\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
\fB1\fR
\-\- In this case
\fBmkvinfo\fR(1)
has output at least one warning, but the run did continue\&. A warning is prefixed with the text \*(AqWarning:\*(Aq\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
\fB2\fR
\-\- This exit code is used after an error occurred\&.
\fBmkvinfo\fR(1)
aborts right after outputting the error message\&. Error messages range from wrong command line arguments over read/write errors to broken files\&.
.RE
.SH "ВИОКРЕМЛЕННЯ СПЕЦІАЛЬНИХ СИМВОЛІВ У ТЕКСТІ"
.PP
Є декілька місць, де спеціальні символи у тексті мають або повинні бути виокремлені\&. Правила для виокремлювання прості: кожен символ, що потребує виокремлення, замінюється на зворотній слеш з деяким символом, що йде після нього\&.
.PP
The rules are: \*(Aq \*(Aq (a space) becomes \*(Aq\es\*(Aq, \*(Aq"\*(Aq (double quotes) becomes \*(Aq\e2\*(Aq, \*(Aq:\*(Aq becomes \*(Aq\ec\*(Aq, \*(Aq#\*(Aq becomes \*(Aq\eh\*(Aq and \*(Aq\e\*(Aq (a single backslash) itself becomes \*(Aq\e\e\*(Aq\&.
.SH "ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ"
.PP
\fBmkvmerge\fR(1),
\fBmkvextract\fR(1),
\fBmkvpropedit\fR(1),
\fBmmg\fR(1)
.SH "WWW"
.PP
Остання версія завжди може бути знайдена на веб\-сторінці
\m[blue]\fBthe MKVToolNix homepage\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&.
.SH "Author"
.PP
\fBMoritz Bunkus\fR <\&moritz@bunkus\&.org\&>
.RS 4
Розробник
.RE
.SH "ПРИМІТКИ"
.IP " 1." 4
the MKVToolNix homepage
.RS 4
\%http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/
.RE