mkvtoolnix/doc/man/uk/mkvpropedit.1

474 lines
15 KiB
Groff
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

'\" t
.\" Title: mkvpropedit
.\" Author: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 2011-12-18
.\" Manual: Користувацькі команди
.\" Source: MKVToolNix 5.2.0
.\" Language: Ukrainian
.\"
.TH "mkvpropedit" "1" "2011\-12\-18" "MKVToolNix 5\&.2\&.0" "Користувацькі команди"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "НАЗВА"
mkvpropedit \- Modify properties of existing Matroska(TM) files without a complete remux
.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
.HP \w'\fBmkvpropedit\fR\ 'u
\fBmkvpropedit\fR [options] {source\-filename} {actions}
.SH "ОПИС"
.PP
This program analyses an existing
Matroska(TM)
file and modifies some of its properties\&. Then it writes those modifications to the existing file\&. Among the properties that can be changed are the segment information elements (e\&.g\&. the title) and the track headers (e\&.g\&. the language code, \*(Aqdefault track\*(Aq flag or the name)\&.
.PP
Options:
.PP
\fB\-l\fR, \fB\-\-list\-property\-names\fR
.RS 4
Lists all known and editable property names, their type (string, integer, boolean etc) and a short description\&. The program exits afterwards\&. Therefore the
\fIsource\-filename\fR
parameter does not have to be supplied\&.
.RE
.PP
\fB\-p\fR, \fB\-\-parse\-mode\fR \fImode\fR
.RS 4
Sets the parse mode\&. The parameter \*(Aq\fImode\fR\*(Aq can either be \*(Aqfast\*(Aq (which is also the default) or \*(Aqfull\*(Aq\&. The \*(Aqfast\*(Aq mode does not parse the whole file but uses the meta seek elements for locating the required elements of a source file\&. In 99% of all cases this is enough\&. But for files that do not contain meta seek elements or which are damaged the user might have to set the \*(Aqfull\*(Aq parse mode\&. A full scan of a file can take a couple of minutes while a fast scan only takes seconds\&.
.RE
.PP
Actions:
.PP
\fB\-e\fR, \fB\-\-edit\fR \fIselector\fR
.RS 4
Sets the
Matroska(TM)
file section (segment information or a certain track\*(Aqs headers) that all following
add,
set
and
delete
actions operate on\&. This option can be used multiple times in order to make modifications to more than one element\&.
.sp
By default
\fBmkvpropedit\fR(1)
will edit the segment information section\&.
.sp
See the section about
edit selectors
for a full description of the syntax\&.
.RE
.PP
\fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR \fIname\fR=\fIvalue\fR
.RS 4
Adds a property
\fIname\fR
with the value
\fIvalue\fR\&. The property will be added even if such a property exists already\&. Note that most properties are unique and cannot occur more than once\&.
.RE
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-set\fR \fIname\fR=\fIvalue\fR
.RS 4
Sets all occurrences of the property
\fIname\fR
to the value
\fIvalue\fR\&. If no such property exists then it will be added\&.
.RE
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR \fIname\fR
.RS 4
Deletes all occurrences of the property
\fIname\fR\&. Note that some properties are required and cannot be deleted\&.
.RE
.PP
\fB\-t\fR, \fB\-\-tags\fR \fIselector\fR:\fIfilename\fR
.RS 4
Add or replace tags in the file with the ones from
filename
or remove them if
filename
is empty\&.
\fBmkvpropedit\fR(1)
reads the same XML tag format that
\fBmkvmerge\fR(1)
reads as well\&.
.sp
The
\fIselector\fR
must be one of the words
\fBall\fR,
\fBglobal\fR
or
\fBtrack\fR\&. For
\fBall\fR
\fBmkvpropedit\fR(1)
will replace or remove all tags in a file\&. With
\fBglobal\fR
only global tags will be replaced or removed\&.
.sp
With
\fBtrack\fR
\fBmkvpropedit\fR(1)
will replace tags for a specific track\&. Additionally the tags read from
filename
will be assigned to the same track\&. The track is specified in the same way
edit selectors
are specified (see below), e\&.g\&.
\-\-tags track:a1:new\-audio\-tags\&.xml\&.
.RE
.PP
\fB\-c\fR, \fB\-\-chapters\fR \fIfilename\fR
.RS 4
Add or replace chapters in the file with the ones from
filename
or remove them if
filename
is empty\&.
\fBmkvpropedit\fR(1)
reads the same XML and simple chapter formats that
\fBmkvmerge\fR(1)
reads as well\&.
.RE
.PP
Other options:
.PP
\fB\-\-command\-line\-charset\fR \fIcharacter\-set\fR
.RS 4
Встановлює набір символів заданого в командному рядку для конвертації\&. Типово використовується набір символів згідно поточної локалі системи\&.
.RE
.PP
\fB\-\-output\-charset\fR \fIcharacter\-set\fR
.RS 4
Встановлює вихідний набір символів заданого в командному рядку для конвертації\&. Типово використовується набір символів згідно поточної локалі системи\&.
.RE
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-redirect\-output\fR \fIfile\-name\fR
.RS 4
Writes all messages to the file
\fIfile\-name\fR
instead of to the console\&. While this can be done easily with output redirection there are cases in which this option is needed: when the terminal reinterprets the output before writing it to a file\&. The character set set with
\fB\-\-output\-charset\fR
is honored\&.
.RE
.PP
\fB\-\-ui\-language\fR \fIcode\fR
.RS 4
Задає примусове використання мовного перекладу
\fIcode\fR
інтерфейсу (наприклад, \*(Aqde_DE\*(Aq для німецького перекладу)\&. Тому, краще використовувати змінні середовища
\fILANG\fR,
\fILC_MESSAGES\fR
і
\fILC_ALL\fR\&. Після введення
list\*(Aq як
\fIcode\fR
\fBmkvextract\fR(1)
відобразить список доступних перекладів\&.
.RE
.PP
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
.RS 4
Задає відображення розширеної інформації про важливі елементи
Matroska(TM)\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
Відображається інформація про використання додатку і відбувається завершення роботи додатку\&.
.RE
.PP
\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
.RS 4
Відображається інформація про версію додатку і відбувається завершення роботи додатку\&.
.RE
.PP
\fB\-\-check\-for\-updates\fR
.RS 4
Відбувається перевірка на наявність нової версії шляхом завантаження з URL
http://mkvtoolnix\-releases\&.bunkus\&.org/latest\-release\&.xml\&. Буде відображено чотири рядка у
key=value
стилі: URL, звідки отримана інформація (key
version_check_url), поточна запущена версія (key
running_version), остання випущена версія (key
available_version) і URL для завантаження (key
download_url)\&.
.sp
Після чого додаток завершує роботу з кодом повернення 0, якщо немає нової версії, і з кодом 2, якщо виникла помилка (наприклад, коли не було отримано інформації про оновлення взагалі)\&.
.sp
Дана опція наявна лише тоді, коли додаток компілювався з підтримкою libcurl\&.
.RE
.PP
\fB@\fR\fIoptions\-file\fR
.RS 4
Зчитує додаткові параметри командного рядка з файла
\fIoptions\-file\fR\&. Рядки, які містять зразу після символу переносу рядка мітку хеша (\*(Aq#\*(Aq) сприймаються як коментарі і ігноруються\&. Символи переносу на початку і в кінці рядка опускаються\&. Кожний рядок має містити лише один параметр\&.
.sp
Several chars can be escaped, e\&.g\&. if you need to start a non\-comment line with \*(Aq#\*(Aq\&. The rules are described in
the section about escaping text\&.
.sp
The command line \*(Aq\fBmkvpropedit source\&.mkv \-\-edit track:a2 \-\-set name=Comments\fR\*(Aq could be converted into the following option file:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
# Modify source\&.mkv
source\&.mkv
# Edit the second audio track
\-\-edit
track:a2
# and set the title to \*(AqComments\*(Aq
\-\-set
title=Comments
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.RE
.SH "Edit selectors"
.PP
The
\fB\-\-edit\fR
option sets the
Matroska(TM)
file section (segment information or a certain track\*(Aqs headers) that all following
add,
set
and
delete
actions operate on\&. This stays valid until the next
\fB\-\-edit\fR
option is found\&. The argument to this option is called the edit selector\&.
.PP
By default
\fBmkvpropedit\fR(1)
will edit the segment information section\&.
.SS "Segment information"
.PP
The segment information can be selected with one of these three words: \*(Aqinfo\*(Aq, \*(Aqsegment_info\*(Aq or \*(Aqsegmentinfo\*(Aq\&. It contains properties like the segment title or the segment
UID\&.
.SS "Track headers"
.PP
Track headers can be selected with a slightly more complex selector\&. All variations start with \*(Aqtrack:\*(Aq\&. The track header properties include elements like the language code, \*(Aqdefault track\*(Aq flag or the track\*(Aqs name\&.
.PP
\fBtrack:\fR\fIn\fR
.RS 4
If the parameter
\fIn\fR
is a number then the
\fIn\fRth track will be selected\&. The track order is the same that
\fBmkvmerge\fR(1)\*(Aqs
\fB\-\-identify\fR
option outputs\&.
.RE
.PP
\fBtrack:\fR\fIt\fR\fIn\fR
.RS 4
If the parameter starts with a single character
\fIt\fR
followed by a
\fIn\fR
then the
\fIn\fRth track of a specific track type will be selected\&. The track type parameter
\fIt\fR
must be one of these four characters: \*(Aqa\*(Aq for an audio track, \*(Aqb\*(Aq for a button track, \*(Aqs\*(Aq for a subtitle track and \*(Aqv\*(Aq for a video track\&. The track order is the same that
\fBmkvmerge\fR(1)\*(Aqs
\fB\-\-identify\fR
option outputs\&.
.RE
.PP
\fBtrack:\fR=\fIuid\fR
.RS 4
If the parameter starts with a \*(Aq=\*(Aq followed by a number
\fIuid\fR
then the track whose track
UID
element equals this
\fIuid\fR\&. Track
UIDs
can be obtained with
\fBmkvinfo\fR(1)\&.
.RE
.PP
\fBtrack:\fR@\fInumber\fR
.RS 4
If the parameter starts with a \*(Aq@\*(Aq followed by a number
\fInumber\fR
then the track whose track number element equals this
\fInumber\fR\&. Track number can be obtained with
\fBmkvinfo\fR(1)\&.
.RE
.SS "Notes"
.PP
Due to the nature of the track edit selectors it is possible that several selectors actually match the same track headers\&. In such cases all actions for those edit selectors will be combined and executed in the order in which they\*(Aqre given on the command line\&.
.SH "Examples"
.PP
The following example edits a file called \*(Aqmovie\&.mkv\*(Aq\&. It sets the segment title and modifies the language code of an audio and a subtitle track\&. Note that this example can be shortened by leaving out the first
\fB\-\-edit\fR
option because editing the segment information element is the default for all options found before the first
\fB\-\-edit\fR
option anyway\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
$ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-edit info \-\-set "title=The movie" \-\-edit track:a1 \-\-set language=fre \-\-edit track:a2 \-\-set language=ita
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
The second example removes the \*(Aqdefault track flag\*(Aq from the first subtitle track and sets it for the second one\&. Note that
\fBmkvpropedit\fR(1), unlike
\fBmkvmerge\fR(1), does not set the \*(Aqdefault track flag\*(Aq of other tracks to \*(Aq0\*(Aq if it is set to \*(Aq1\*(Aq for a different track automatically\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
$ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-edit track:s1 \-\-set flag\-default=0 \-\-edit track:s2 \-\-set flag\-default=1
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Replacing the tags for the second subtitle track in a file looks like this:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
$ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-tags track:s2:new\-subtitle\-tags\&.xml
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Removing all tags requires leaving out the file name:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
$ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-tags all:
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Replacing the chapters in a file looks like this:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
$ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-chapters new\-chapters\&.xml
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Removing all chapters requires leaving out the file name:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
$ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-chapters \*(Aq\*(Aq
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.SH "КОДИ ЗАВЕРШЕННЯ"
.PP
\fBmkvpropedit\fR(1)
exits with one of three exit codes:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
\fB0\fR
\-\- This exit codes means that the modification has completed successfully\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
\fB1\fR
\-\- In this case
\fBmkvpropedit\fR(1)
has output at least one warning, but the modification did continue\&. A warning is prefixed with the text \*(AqWarning:\*(Aq\&. Depending on the issues involved the resulting files might be ok or not\&. The user is urged to check both the warning and the resulting files\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
\fB2\fR
\-\- This exit code is used after an error occurred\&.
\fBmkvpropedit\fR(1)
aborts right after outputting the error message\&. Error messages range from wrong command line arguments over read/write errors to broken files\&.
.RE
.SH "ВИОКРЕМЛЕННЯ СПЕЦІАЛЬНИХ СИМВОЛІВ У ТЕКСТІ"
.PP
Є декілька місць, де спеціальні символи у тексті мають або повинні бути виокремлені\&. Правила для виокремлювання прості: кожен символ, що потребує виокремлення, замінюється на зворотній слеш з деяким символом, що йде після нього\&.
.PP
The rules are: \*(Aq \*(Aq (a space) becomes \*(Aq\es\*(Aq, \*(Aq"\*(Aq (double quotes) becomes \*(Aq\e2\*(Aq, \*(Aq:\*(Aq becomes \*(Aq\ec\*(Aq, \*(Aq#\*(Aq becomes \*(Aq\eh\*(Aq and \*(Aq\e\*(Aq (a single backslash) itself becomes \*(Aq\e\e\*(Aq\&.
.SH "ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ"
.PP
\fBmkvmerge\fR(1),
\fBmkvinfo\fR(1),
\fBmkvextract\fR(1),
\fBmmg\fR(1)
.SH "WWW"
.PP
Остання версія завжди може бути знайдена на веб\-сторінці
\m[blue]\fBthe MKVToolNix homepage\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&.
.SH "Author"
.PP
\fBMoritz Bunkus\fR <\&moritz@bunkus\&.org\&>
.RS 4
Розробник
.RE
.SH "ПРИМІТКИ"
.IP " 1." 4
the MKVToolNix homepage
.RS 4
\%http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/
.RE