mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2024-12-29 14:27:42 +00:00
Updated the Japanese translation of the man pages
Got rid of the fuzzy translations
This commit is contained in:
parent
bc543fe4ee
commit
0b865b751f
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.9.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 18:08+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 00:29+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 22:24+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hiroki Taniura <zuntakapokoten@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1452,10 +1452,8 @@ msgstr "mkvmerge"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
|
||||
#: doc/man/mkvmerge.xml:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "MkvToolNix"
|
||||
msgid "MKVToolNix"
|
||||
msgstr "MkvToolNix"
|
||||
msgstr "MKVToolNix"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
|
||||
#: doc/man/mkvmerge.xml:45
|
||||
@ -1605,13 +1603,6 @@ msgstr "<option>--segmentinfo</option> <parameter>filename.xml</parameter>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: doc/man/mkvmerge.xml:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Read segment information from a <abbrev>XML</abbrev> file. This file can "
|
||||
#| "contain the segment family <abbrev>UID</abbrev>, segment <abbrev>UID</"
|
||||
#| "abbrev>, previous and next segment <abbrev>UID</abbrev> elements. An "
|
||||
#| "example file and a <abbrev>DTD</abbrev> are included in the MkvToolNix "
|
||||
#| "distribution."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read segment information from a <abbrev>XML</abbrev> file. This file can "
|
||||
"contain the segment family <abbrev>UID</abbrev>, segment <abbrev>UID</"
|
||||
@ -1621,7 +1612,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<abbrev>XML</abbrev>ファイルからセグメント情報を読み取ります。このファイル"
|
||||
"は、セグメントファミリ<abbrev>UID</abbrev>、セグメント<abbrev>UID</abbrev>、"
|
||||
"前、及び、後セグメント<abbrev>UID</abbrev>エレメントを含むことができます。"
|
||||
"MkvToolNixは、サンプルファイルと<abbrev>DTD</abbrev>を含んで配布されていま"
|
||||
"MKVToolNixは、サンプルファイルと<abbrev>DTD</abbrev>を含んで配布されていま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
@ -4051,15 +4042,11 @@ msgstr "テキストファイルと文字コード変換"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><note><para>
|
||||
#: doc/man/mkvmerge.xml:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This section applies to all programs in MkvToolNix even if it only "
|
||||
#| "mentions &mkvmerge;."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section applies to all programs in MKVToolNix even if it only mentions "
|
||||
"&mkvmerge;."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このセクションは、暗黙のうちに&mkvmerge;だけでなくMkvToolNixの全てのプログラ"
|
||||
"このセクションは、暗黙のうちに&mkvmerge;だけでなくMKVToolNixの全てのプログラ"
|
||||
"ムにあてはまります。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
@ -4132,18 +4119,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: doc/man/mkvmerge.xml:1558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "On Windows there are actually two different character sets that "
|
||||
#| "&mkvmerge; uses due to the way the Windows shell program <command>cmd."
|
||||
#| "exe</command> is implemented. The first character set is determined by a "
|
||||
#| "call to the <function>GetCP()</function> system call. This character set "
|
||||
#| "is used as the default for text file conversions and for all elements "
|
||||
#| "displayed by the <abbrev>GUI</abbrev> programs in the MkvToolNix package. "
|
||||
#| "<command>cmd.exe</command> uses another character set which is determined "
|
||||
#| "by a call to the <function>GetACP()</function> system call. This is the "
|
||||
#| "default character set for all strings read from the command line and for "
|
||||
#| "all strings output to the console."
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows there are actually two different character sets that &mkvmerge; "
|
||||
"uses due to the way the Windows shell program <command>cmd.exe</command> is "
|
||||
@ -4159,7 +4134,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Windowsでは、<command>cmd.exe</command>Windowsシェルプログラムの実装方式のた"
|
||||
"めに、&mkvmerge;は二つの異なる文字コードを使用します。一つ目は<function>GetCP"
|
||||
"()</function>システムコールによって決定される文字コードです。この文字コードは"
|
||||
"テキストファイル変換にデフォルトで使用され、MkvToolNixパッケージに含まれる"
|
||||
"テキストファイル変換にデフォルトで使用され、MKVToolNixパッケージに含まれる"
|
||||
"<abbrev>GUI</abbrev>プログラムで表示される全ての文字列に適用されます。"
|
||||
"<command>cmd.exe</command>はもう一つの、<function>GetACP()</function>システム"
|
||||
"コールにより決定される文字コードを使用します。これはコマンドライン文字列及び"
|
||||
@ -4805,14 +4780,6 @@ msgstr "タグファイルフォーマット"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
|
||||
#: doc/man/mkvmerge.xml:1884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very "
|
||||
#| "closely modeled after <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/"
|
||||
#| "index.html\">the &matroska; specification</ulink>. Both the binary and "
|
||||
#| "the source distributions of MkvToolNix come with a sample file called "
|
||||
#| "<filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags "
|
||||
#| "and which can be used as a basis for real life tag files."
|
||||
msgid ""
|
||||
"&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very "
|
||||
"closely modeled after <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index."
|
||||
@ -4823,7 +4790,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&mkvmerge;は&xml;ベースのタグファイルフォーマットをサポートします。このフォー"
|
||||
"マットは<ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html"
|
||||
"\">&matroska;の仕様</ulink>に非常に近いデザインになっています。MkvToolNixのバ"
|
||||
"\">&matroska;の仕様</ulink>に非常に近いデザインになっています。MKVToolNixのバ"
|
||||
"イナリ、及びソースディストリビューションはどちらも、既知のタグをただリストし"
|
||||
"ただけの、実際のタグファイルのテンプレートとして使用できる<filename>example-"
|
||||
"tags-2.xml</filename>というサンプルファイルを含んでいます。"
|
||||
@ -5647,12 +5614,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: doc/man/mkvpropedit.xml:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The second example removes the 'default track flag' from the first "
|
||||
#| "subtitle track and sets it for the second one. Note that &mkvpropedit;, "
|
||||
#| "unlike &mkvmerge;, does not set the 'default track flag' of other flags "
|
||||
#| "to '0' if it is set to '1' for a different track automatically."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The second example removes the 'default track flag' from the first subtitle "
|
||||
"track and sets it for the second one. Note that &mkvpropedit;, unlike "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user