mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2024-12-29 06:15:24 +00:00
translations: update French
This commit is contained in:
parent
000fcefaf4
commit
1b8b4844bf
15
po/fr.po
15
po/fr.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mkvtoolnixgui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 20:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-03 06:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-16 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tmtisfree <tmtisfree@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -5070,9 +5070,8 @@ msgid "Elements in the category '%1%' ('--edit %2%'):\n"
|
||||
msgstr "Éléments dans la catégorie « %1% » (« --edit %2% ») :\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable copying of items by their type"
|
||||
msgstr "Activer la copie des pistes selon leur type"
|
||||
msgstr "Activer la copie des items selon leur type"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1571
|
||||
msgid "Enable copying of tracks by their language"
|
||||
@ -5097,9 +5096,9 @@ msgid "Enables splitting of the output into more than one file."
|
||||
msgstr "Active la scission de la cible en plusieurs fichiers."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:192
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enabling items"
|
||||
msgstr "Activation des pistes"
|
||||
msgstr "Activation des items"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:84
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -7808,9 +7807,9 @@ msgid "Only if the source doesn't contain a language"
|
||||
msgstr "Seulement si la source ne contient pas de langue"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:393
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Only items whose type is in the 'selected' list on the right will be set to be copied by default."
|
||||
msgstr "Seules les pistes dont le type figure dans la liste « Sélection » sur la droite seront marquées pour être copiées par défaut."
|
||||
msgstr "Seuls les items dont le type est dans la liste « Sélection » sur la droite seront définis pour être copiés par défaut."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:514
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -11187,7 +11186,7 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la recherche d'une mise à jour."
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/tab.cpp:613
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There were errors in the header values preventing the headers from being saved. The first error has been selected."
|
||||
msgstr "Les entêtes sont erronés de sorte qu'il n'ont pas pu être enregistrés. La première erreur a été sélectionnée."
|
||||
msgstr "Les entêtes sont erronés de sorte qu'ils n'ont pas pu être enregistrés. La première erreur a été sélectionnée."
|
||||
|
||||
#: src/merge/output_control.cpp:231
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/tab.cpp:252
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user