mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2024-12-24 11:54:01 +00:00
translations: update Russian
This commit is contained in:
parent
a666851f8d
commit
295b49d020
22
po/ru.po
22
po/ru.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-07 22:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-03 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: solokot <solokot@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 00:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "По умолчанию при открытии файла всегда
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:226
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "By default the GUI will start up with a dark color scheme if the color scheme in Windows is set to dark mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "По умолчанию графический интерфейс будет запускаться в тёмной цветовой схеме, если в Windows выбран тёмный режим."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:148
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "Отключить &масштабирование для дисплее
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1599
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Disable the &dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отключить &тёмный режим"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:76
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -6721,14 +6721,14 @@ msgid "If this option is enabled, the GUI will always clear the \"file title\" i
|
||||
msgstr "Если эта функция включена, GUI будет очищать поле \"имя файла\" каждый раз, когда последний исходный файл удаляется."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:227
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "If this option is enabled, the GUI will not use its dark mode and fall back to the default color scheme."
|
||||
msgstr "Если эта функция включена, GUI будет очищать поле \"Имя файла назначения\" каждый раз, когда последний исходный файл удаляется."
|
||||
msgstr "Если этот параметр включён, графический интерфейс не будет использовать тёмный режим и откатится к стандартной цветовой схеме."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:427
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "If this option is enabled, the file title will be used as the basis for the destination file name if a file title is set."
|
||||
msgstr "Если эта функция включена, GUI будет очищать поле \"имя файла\" каждый раз, когда последний исходный файл удаляется."
|
||||
msgstr "Если этот параметр включён, то название файла будет использовано как основа для имени файла назначения, если название файла указано."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:322
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -8740,9 +8740,9 @@ msgid "Other parts of the file (e.g. a subtitle track) may refer to this attachm
|
||||
msgstr "Другие части файла (например, субтитры) могут соотноситься с этим вложением по его имени."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Otherwise the destination file name is derived from the source file names."
|
||||
msgstr "Задать имя &файла назначения по имени выбранного файла"
|
||||
msgstr "Иначе имя файла назначения будет получено из имён исходных файлов."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:454
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:460
|
||||
@ -13156,7 +13156,7 @@ msgstr "Использовать только для тестирования."
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1660
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Use the &title as the base file name if a title is set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать &название как основное имя файла, если оно указано"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:39
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user