translations: update Bulgarian

This commit is contained in:
Симеон Цветков 2021-02-03 20:22:48 +01:00 committed by Moritz Bunkus
parent 88f77a8ea3
commit 5f5f1323ce
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74AF00ADF2E32C85

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MKVToolNix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 19:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Симеон Цветков <sicvetkov@uni-sofia.bg>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -7398,9 +7398,9 @@ msgid "Invalid attribute '{0}' in node '{1}' at position {2}"
msgstr ""
#: src/merge/mkvmerge.cpp:1270
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Invalid boolean option specified in '{0} {1}'.\n"
msgstr "Невалиден параметър за синхронизиране при „{0} {1}“.\n"
msgstr "Невалидна булева опция посочена при „{0} {1}“.\n"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:1657
#, no-c-format
@ -7421,7 +7421,7 @@ msgstr "Невалиден номер на епизод „{0}“ за „--spli
#: src/merge/mkvmerge.cpp:1325
#, no-c-format
msgid "Invalid compression option specified in '--compression {0}'.\n"
msgstr ""
msgstr "Невалидна опция за компресия при „--compression {0}“.\n"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:1318
#, no-c-format
@ -9215,7 +9215,7 @@ msgstr "Автоматично из&чистване на името на цел
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:496
#, no-c-format
msgid "Otherwise the often used entries will be included first and the full list of all entries afterwards."
msgstr ""
msgstr "Иначе често използваните ще се показват първи, а след тях и целият списък с останалите."
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:356
#, no-c-format
@ -12910,7 +12910,7 @@ msgstr "Версиите на mkvmerge (%1) и на графичния инте
#: src/merge/connection_checks.h:33
#, no-c-format
msgid "The width of the two tracks is different: {0} and {1}"
msgstr ""
msgstr "Широчината на двете пътечки е различна: {0} и {1}"
#: src/output/p_theora.h:27
#, no-c-format
@ -13817,7 +13817,7 @@ msgstr "Използвай &заглавието като основно име
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:482
#, no-c-format
msgid "Use this for tracks containing onscreen text or foreign-language dialogue."
msgstr "Използвай това за пътечки, съдържащи текст на екрана или диалог на чужд език."
msgstr "Използвай това за пътечки, съдържащи текст на екрана, или диалог на чужд език."
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:57
#, no-c-format