translations: update Dutch

This commit is contained in:
Theo Gommans 2019-08-26 21:32:21 +02:00 committed by Moritz Bunkus
parent df9e739439
commit 6fe8c072cd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74AF00ADF2E32C85

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-11 22:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 11:58+0200\n"
"Last-Translator: René Maassen <bmom43@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Theo Gommans <gommysan@home.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -93,8 +93,8 @@ msgid ""
" width and height for this aspect ratio.\n"
msgstr ""
" --aspect-ratio <TID:f|a/b>\n"
" Stelt scherm instellingen in door te berekenen de\n"
" breedte en hoogte voor de verwachtte verhouding.\n"
" Stelt scherm instellingen in door\n"
" de breedte en hoogte voor de beeldverhouding.\n"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:267
#, no-c-format
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr " (adler: 0x{0:08x})"
#: src/common/kax_info.cpp:685
#, no-c-format
msgid " (aspect ratio)"
msgstr " (verwachtte verhouding)"
msgstr " (beeldverhouding)"
#: src/common/kax_info.cpp:683
#, no-c-format
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr " (inch)"
#: src/common/kax_info.cpp:712
#, no-c-format
msgid " (keep aspect ratio)"
msgstr " (hou huidige verhouding)"
msgstr " (houd beeldverhouding)"
#: src/common/kax_info.cpp:682
#, no-c-format
@ -2151,12 +2151,12 @@ msgstr "&Window"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:2616
#, no-c-format
msgid "'--aspect-ratio' lacks the aspect ratio.\n"
msgstr "'--aspect-ratio' verwachtte verhouding, mist zijn verwachtte verhouding.\n"
msgstr "'--aspect-ratio' beeldverhouding ontbreekt.\n"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:2623
#, no-c-format
msgid "'--aspect-ratio-factor' lacks the aspect ratio factor.\n"
msgstr "'--aspect-ratio-factor' verwachtte verhouding factor, mist zijn verwachtte verhouding factor.\n"
msgstr "'--aspect-ratio-factor' beeldverhouding factor ontbreekt.\n"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:2426
#, no-c-format
@ -3560,17 +3560,17 @@ msgstr "Bijvoegen {0} van bestand nr. {1} ('{2}') naar spoor {3} van bestand nr.
#: src/merge/mkvmerge.cpp:651
#, no-c-format
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Verwachte ratio"
msgstr "Beeldverhouding"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:651
#, no-c-format
msgid "Aspect ratio factor"
msgstr "Verwachtte verhouding factor"
msgstr "Beeldverhouding factor"
#: src/common/kax_element_names.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Aspect ratio type"
msgstr "Verwachte ratio type"
msgstr "Beeldverhouding type"
#: src/common/xml/ebml_chapters_converter.cpp:109
#, no-c-format
@ -3852,12 +3852,12 @@ msgstr "Variabel (ja/nee, aan/uit etc.)"
#: src/merge/generic_packetizer.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Both the aspect ratio and '--display-dimensions' were given.\n"
msgstr "Zowel verwachtte verhouding en '--scherm-verhouding' werden gegeven.\n"
msgstr "Zowel beeldverhouding als '--scherm-verhouding' werden gegeven.\n"
#: src/merge/generic_packetizer.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Both the aspect ratio factor and '--display-dimensions' were given.\n"
msgstr "Zowel verwachtte verhouding factor en '--scherm-verhouding' werden gegeven.\n"
msgstr "Zowel beeldverhouding factor als '--scherm-afmetingen' werden gegeven.\n"
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:698
#, no-c-format
@ -5983,23 +5983,23 @@ msgstr "Extract de data naar een raw bestand."
#: src/output/p_hevc_es.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Extracted the aspect ratio information from the HEVC video data and set the display dimensions to {0}/{1}.\n"
msgstr "Haal de verwachtte verhouding informatie uit de HEVC video data en zet scherm verhouding naar {0}/{1}.\n"
msgstr "Haal de beeldverhouding informatie uit de HEVC video data en zet scherm afmetingen naar {0}/{1}.\n"
#: src/output/p_avc.cpp:101
#: src/output/p_avc_es.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Extracted the aspect ratio information from the MPEG-4 layer 10 (AVC) video data and set the display dimensions to {0}/{1}.\n"
msgstr "Haal de verwachtte verhouding informatie uit de MPEG-4 layer 10 (AVC) video data en zet het naar scherm verhouding {0}/{1}.\n"
msgstr "Haal de beeldverhouding informatie uit de MPEG-4 layer 10 (AVC) video data en zet de scherm afmetingen naar {0}/{1}.\n"
#: src/output/p_mpeg4_p2.cpp:326
#, no-c-format
msgid "Extracted the aspect ratio information from the MPEG4 layer 2 video data and set the display dimensions to {0}/{1}.\n"
msgstr "Haal de verwachtte verhouding informatie uit de MPEG4 layer 2 video data en zet scherm verhouding naar {0}/{1}.\n"
msgstr "Haal de beeldverhouding informatie uit de MPEG4 layer 2 video data en zet de scherm afmetingen naar {0}/{1}.\n"
#: src/output/p_theora.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Extracted the aspect ratio information from the Theora video headers and set the display dimensions to {0}/{1}.\n"
msgstr "Haal de verwachtte verhouding informatie uit de Theora video beginblokken en zet het scherm verhouding naar {0}/{1}.\n"
msgstr "Haal de beeldverhouding informatie uit de Theora video beginblokken en zet de scherm afmetingen naar {0}/{1}.\n"
#: src/extract/extract_cli_parser.cpp:136
#, no-c-format
@ -8458,7 +8458,7 @@ msgstr "Normaal zal mkvmerge de tijd informatie niet veranderen van het (beeld/v
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:80
#, no-c-format
msgid "Normally mkvmerge keeps aspect ratio information in MPEG4 video bitstreams and puts the information into the container."
msgstr "Normaal gesproken behoud mkvmerge de verwachtte verhouding info van een MPEG4 video bit stroom en plaatst de informatie in de inhoud. "
msgstr "Normaal gesproken behoudt mkvmerge de beeldverhouding info van een MPEG4 video bit stroom en plaatst de informatie in de inhoud. "
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:306
#, no-c-format
@ -10144,7 +10144,7 @@ msgstr "Stelt de karakterset in voor een ondertitel bestand of waarin het hoofds
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:1738
#, no-c-format
msgid "Set aspect ratio:"
msgstr "Verwachte ratio:"
msgstr "Ingestelde beeldverhouding:"
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:1419
#, no-c-format
@ -10527,7 +10527,7 @@ msgstr "Specificeert de taal van een spoor in het Matroska talen formulier."
#: src/common/property_element.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Specify the possible modifications to the aspect ratio (0: free resizing, 1: keep aspect ratio, 2: fixed)."
msgstr "Geef de mogelijke veranderingen op voor de verwachtte verhouding (0: vrij vergroten/verkleinen, 1: houd huidige verhouding, 2: vast)."
msgstr "Geef de mogelijke veranderingen op voor de beeldverhouding (0: vrij vergroten/verkleinen, 1: houd beeldverhouding, 2: vast)."
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tab.h:1764
#, no-c-format
@ -12677,7 +12677,7 @@ msgstr "Dit werkt alléén met DTS audio sporen."
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/additional_command_line_options_dialog.cpp:81
#, no-c-format
msgid "This option causes mkvmerge to remove the aspect ratio information from the bitstream."
msgstr "Deze optie zorgt ervoor, dat mkvmerge de beeldverhouding informatie uit de bitstream verwijderd."
msgstr "Deze optie zorgt ervoor, dat mkvmerge de beeldverhouding informatie uit de bitstream verwijdert."
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:198
#, no-c-format
@ -12707,7 +12707,7 @@ msgstr "Deze optie specificeert de taal om te worden geassocieerd met hoofdstukk
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:487
#, no-c-format
msgid "This option tells mkvmerge the display aspect ratio to use when it calculates the display width/height."
msgstr "Deze optie vertelt mkvmerge de verwachtte beeldscherm ratio te gebruiken wanneer het de scherm breedte / hoogte berekent."
msgstr "Deze optie vertelt mkvmerge de scherm beeldverhouding te gebruiken wanneer het de scherm breedte / hoogte berekent."
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:516
#, no-c-format
@ -13065,7 +13065,7 @@ msgstr "Type"
#: src/common/property_element.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Type of the unit for DisplayWidth/Height (0: pixels, 1: centimeters, 2: inches, 3: aspect ratio)."
msgstr "Type van de unit voor Scherm Breedte/Hoogte (0: pixels, 1: centimeters, 2: inches, 3: verwachtte verhouding)."
msgstr "Type van de unit voor Scherm Breedte/Hoogte (0: pixels, 1: centimeters, 2: inches, 3: beeldverhouding)."
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/prefs_run_program_widget.h:324
#, no-c-format
@ -13412,7 +13412,7 @@ msgstr "Video"
#: src/common/property_element.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Video aspect ratio type"
msgstr "Verwachtte video verhouding type"
msgstr "Video beeldverhouding type"
#: src/common/kax_element_names.cpp:122
#, no-c-format