Update to the Chinese Simplified translation

This commit is contained in:
Moritz Bunkus 2010-02-09 09:07:54 +01:00
parent 0d09afdf50
commit 74e01bdeea

19
po/zh_CN.po Normal file → Executable file
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dean Lee <xslidian@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-18 23:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Dean Lee <xslidian@lidian.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 11:35+0800\n"
"Last-Translator: Dean Lee <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <xslidian@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2247,9 +2247,8 @@ msgid "Choose the output directory"
msgstr "选择输出目录"
#: src/mmg/tabs/global.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Choose the segment info file"
msgstr "选择标签文件"
msgstr "选择剪辑信息文件"
#: src/mmg/tabs/global.cpp:289
msgid "Choose the tags file"
@ -4464,9 +4463,8 @@ msgid "Original value:"
msgstr "原值:"
#: src/mmg/tabs/global.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Other global options"
msgstr "其他选项"
msgstr "其他全局选项"
#: src/propedit/propedit_cli_parser.cpp:153
msgid "Other options"
@ -4998,14 +4996,13 @@ msgid "Segment filename: %1%"
msgstr "剪辑文件名: %1%"
#: src/mmg/tabs/global.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Segment info file:"
msgstr " 剪辑信息处理:\n"
msgstr "剪辑信息文件:"
#: src/mmg/tabs/global.cpp:299
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Segment info files (*.xml)|*.xml|%s"
msgstr "标签文件 (*.xml)|*.xml|%s"
msgstr "剪辑信息文件 (*.xml)|*.xml|%s"
#: src/mmg/header_editor/frame.cpp:320
#: src/extract/timecodes_v2.cpp:221
@ -7308,7 +7305,7 @@ msgstr "视频帧的显示宽度。"
#: src/mmg/cli_options_dlg.cpp:97
msgid "Write durations for all blocks. This will increase file size and does not offer any additional value for players at the moment."
msgstr "为所有块写入时长。这将增大文件尺寸,而且当前对播放器来说提供任何额外的益处。"
msgstr "为所有块写入时长。这将增大文件尺寸,而且目前对播放器来说不提供任何额外的益处。"
#: src/extract/extract_cli_parser.cpp:78
msgid "Write raw FLAC files (default: write OggFLAC files)."