mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2025-01-03 00:35:55 +00:00
program translations: update Russian
This commit is contained in:
parent
eee44a68c9
commit
75c9035df2
20
po/ru.po
20
po/ru.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 20:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 08:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: solokot <solokot@gmail.com>, 2019-2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2018-2024\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "&Включено"
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2279
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Ensure at least one track of each type has its \"track enabled\" flag set"
|
||||
msgstr "&Убедиться, что по крайней мере на одной дорожке каждого типа установлен её флаг \"дорожка включена\""
|
||||
msgstr "&Проверять установку флага \"дорожка включена\" хотя бы для одной дорожки каждого типа"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:131
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Всегда п&ропускать файлы"
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2288
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Always s&kip while attaching new files when attachment with same name exists"
|
||||
msgstr "Всегда пропускать прикрепление новых файлов, если вложение с таким же именем уже существует"
|
||||
msgstr "Всегда пропускать прикрепление новых файлов, если существует вложение с тем же именем"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2355
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/ask_scan_for_playlists_dialog.h:143
|
||||
@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Селекторы вложений"
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/attachments.cpp:256
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Attachment with same name present"
|
||||
msgstr "Существует вложение с таким же именем"
|
||||
msgstr "Существует вложение с тем же именем"
|
||||
|
||||
#: src/common/kax_element_names.cpp:246
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/attachments_page.h:109
|
||||
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "Создать вкладку с новыми настройками &с
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/adding_appending_files_dialog.h:170
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Create new multiplex settings for &each file"
|
||||
msgstr "Создать для &каждого файла свою вкладку с новыми настройками слияния"
|
||||
msgstr "Создать новые настройки паковки для &каждого файла"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2272
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -5052,12 +5052,12 @@ msgstr "Создать новые настройки"
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:863
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Create one new multiplex settings tab and add all files there"
|
||||
msgstr "Создать одну новую вкладку с настройками паковки и добавить все файлы в неё"
|
||||
msgstr "Создать одну вкладку с настройками паковки и добавить все файлы в неё"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:864
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Create one new multiplex settings tab for each file"
|
||||
msgstr "Создать для каждого файла свою вкладку с новыми настройками слияния"
|
||||
msgstr "Создать свою вкладку с новыми настройками паковки для каждого файла"
|
||||
|
||||
#: src/common/mm_io_x.h:117
|
||||
#, no-c-format, c++-format
|
||||
@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "Извлечения флага субтитров \"принудите
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:268
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Deriving track languages"
|
||||
msgstr "Выборка языка дорожек"
|
||||
msgstr "Выбор языка дорожек"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2323
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -7350,7 +7350,7 @@ msgstr "Если включено, то GUI удалит завершённые
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:346
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "If enabled, the GUI will remove the output file created by a job if that job ends with an error or if the user aborts the job."
|
||||
msgstr "Если включено, то GUI будет удалять выходные файлы задания, закончившегося с ошибкой или прерванного пользователем."
|
||||
msgstr "Если включено, то GUI будет удалять выходные файлы задания, если оно завершилось с ошибками или было прервано пользователем."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:329
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -10570,7 +10570,7 @@ msgstr "Удалить исходные файлы"
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2377
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Remove the output &file when a job ends with errors or when it is aborted"
|
||||
msgstr "Удалять выходные &файлы задания, закончившегося с ошибкой или прерванного"
|
||||
msgstr "Удалять выходные &файлы задания, окончившегося ошибкой или прерванного"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:639
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user