program translations: update Russian

This commit is contained in:
Andrei Stepanov 2024-08-27 20:40:34 +02:00 committed by Moritz Bunkus
parent eee44a68c9
commit 75c9035df2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74AF00ADF2E32C85

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 08:27+0000\n"
"Last-Translator: solokot <solokot@gmail.com>, 2019-2024\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2018-2024\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "&Включено"
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2279
#, no-c-format
msgid "&Ensure at least one track of each type has its \"track enabled\" flag set"
msgstr "&Убедиться, что по крайней мере на одной дорожке каждого типа установлен её флаг \"дорожка включена\""
msgstr "&Проверять установку флага \"дорожка включена\" хотя бы для одной дорожки каждого типа"
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:131
#, no-c-format
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Всегда п&ропускать файлы"
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2288
#, no-c-format
msgid "Always s&kip while attaching new files when attachment with same name exists"
msgstr "Всегда пропускать прикрепление новых файлов, если вложение с таким же именем уже существует"
msgstr "Всегда пропускать прикрепление новых файлов, если существует вложение с тем же именем"
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2355
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/ask_scan_for_playlists_dialog.h:143
@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Селекторы вложений"
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/attachments.cpp:256
#, no-c-format
msgid "Attachment with same name present"
msgstr "Существует вложение с таким же именем"
msgstr "Существует вложение с тем же именем"
#: src/common/kax_element_names.cpp:246
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/attachments_page.h:109
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "Создать вкладку с новыми настройками &с
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/adding_appending_files_dialog.h:170
#, no-c-format
msgid "Create new multiplex settings for &each file"
msgstr "Создать для &каждого файла свою вкладку с новыми настройками слияния"
msgstr "Создать новые настройки паковки для &каждого файла"
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2272
#, no-c-format
@ -5052,12 +5052,12 @@ msgstr "Создать новые настройки"
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:863
#, no-c-format
msgid "Create one new multiplex settings tab and add all files there"
msgstr "Создать одну новую вкладку с настройками паковки и добавить все файлы в неё"
msgstr "Создать одну вкладку с настройками паковки и добавить все файлы в неё"
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:864
#, no-c-format
msgid "Create one new multiplex settings tab for each file"
msgstr "Создать для каждого файла свою вкладку с новыми настройками слияния"
msgstr "Создать свою вкладку с новыми настройками паковки для каждого файла"
#: src/common/mm_io_x.h:117
#, no-c-format, c++-format
@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "Извлечения флага субтитров \"принудите
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:268
#, no-c-format
msgid "Deriving track languages"
msgstr "Выборка языка дорожек"
msgstr "Выбор языка дорожек"
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2323
#, no-c-format
@ -7350,7 +7350,7 @@ msgstr "Если включено, то GUI удалит завершённые
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:346
#, no-c-format
msgid "If enabled, the GUI will remove the output file created by a job if that job ends with an error or if the user aborts the job."
msgstr "Если включено, то GUI будет удалять выходные файлы задания, закончившегося с ошибкой или прерванного пользователем."
msgstr "Если включено, то GUI будет удалять выходные файлы задания, если оно завершилось с ошибками или было прервано пользователем."
#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/preferences_dialog.cpp:329
#, no-c-format
@ -10570,7 +10570,7 @@ msgstr "Удалить исходные файлы"
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:2377
#, no-c-format
msgid "Remove the output &file when a job ends with errors or when it is aborted"
msgstr "Удалять выходные &файлы задания, закончившегося с ошибкой или прерванного"
msgstr "Удалять выходные &файлы задания, окончившегося ошибкой или прерванного"
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:639
#, no-c-format