program translations: update French

This commit is contained in:
TMTisFree 2022-05-04 21:04:35 +02:00 committed by Moritz Bunkus
parent 72498902e1
commit 84ad4d863d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74AF00ADF2E32C85

View File

@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
" --cb-subsample <TID:hori,vert>\n"
" Le nombre de pixels à retirer du canal Cb\n"
" pour chaque pixel non retiré horizontalement\n"
" et verticalement. Cela vient en addition de\n"
" et verticalement. Ceci s'additionne à\n"
" --chroma-subsample.\n"
#: src/merge/mkvmerge.cpp:100
@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "Priorité la plus haute"
#: src/common/kax_element_names.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Horizontal Cb subsample"
msgstr "Sous-échantillonnage Cb horizontale"
msgstr "Sous-échantillonnage Cb horizontal"
#: src/common/kax_element_names.cpp:131
#, no-c-format
@ -11856,12 +11856,12 @@ msgstr "Le fichier XML de balises « {0} » est illisible.\n"
#: src/common/property_element.cpp:174
#, no-c-format
msgid "The amount of pixels to remove in the Cb channel for every pixel not removed horizontally. This is additive with chroma-subsample-horizontal."
msgstr "Le nombre de pixels à retirer du canal Cb pour chaque pixel non retiré horizontalement. Ceci est additif avec chroma-subsample-horizontal."
msgstr "Le nombre de pixels à retirer du canal Cb pour chaque pixel non retiré horizontalement. Ceci s'additionne à « chroma-subsample-horizontal »."
#: src/common/property_element.cpp:175
#, no-c-format
msgid "The amount of pixels to remove in the Cb channel for every pixel not removed vertically. This is additive with chroma-subsample-vertical."
msgstr "Le nombre de pixels à retirer du canal Cb pour chaque pixel non retiré verticalement. Ceci est additif avec chroma-subsample-vertical."
msgstr "Le nombre de pixels à retirer du canal Cb pour chaque pixel non retiré verticalement. Ceci s'additionne à « chroma-subsample-vertical »."
#: src/common/property_element.cpp:172
#, no-c-format
@ -14474,7 +14474,7 @@ msgstr "Version %1 « %2 »"
#: src/common/kax_element_names.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Vertical Cb subsample"
msgstr "Sous-échantillonnage Cb verticale"
msgstr "Sous-échantillonnage Cb vertical"
#: src/common/kax_element_names.cpp:132
#, no-c-format
@ -14611,32 +14611,32 @@ msgstr "Vidéo : bits par canal de couleur"
#: src/common/property_element.cpp:190
#, no-c-format
msgid "Video: chromaticity blue X"
msgstr "Vidéo : chromaticité bleu X"
msgstr "Vidéo : chromaticité bleu X"
#: src/common/property_element.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Video: chromaticity blue Y"
msgstr "Vidéo : chromaticité bleu Y"
msgstr "Vidéo : chromaticité bleu Y"
#: src/common/property_element.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Video: chromaticity green X"
msgstr "Vidéo : chromaticité vert X"
msgstr "Vidéo : chromaticité vert X"
#: src/common/property_element.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Video: chromaticity green Y"
msgstr "Vidéo : chromaticité vert Y"
msgstr "Vidéo : chromaticité vert Y"
#: src/common/property_element.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Video: chromaticity red X"
msgstr "Vidéo : chromaticité rouge X"
msgstr "Vidéo : chromaticité rouge X"
#: src/common/property_element.cpp:187
#, no-c-format
msgid "Video: chromaticity red Y"
msgstr "Vidéo : chromaticité rouge Y"
msgstr "Vidéo : chromaticité rouge Y"
#: src/common/property_element.cpp:170
#, no-c-format
@ -14654,19 +14654,19 @@ msgid "Video: colour range"
msgstr "Vidéo : plage de couleurs"
#: src/common/property_element.cpp:174
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Video: horizontal Cb subsampling"
msgstr "Sous-échantillonnage Cb horizontale"
msgstr "Vidéo : sous-échantillonnage Cb horizontal"
#: src/common/property_element.cpp:176
#, no-c-format
msgid "Video: horizontal chroma siting"
msgstr "Vidéo : position de la chroma horizontale"
msgstr "Vidéo : position de la chroma horizontale"
#: src/common/property_element.cpp:172
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Video: horizontal chroma subsampling"
msgstr "Vidéo : position de la chroma horizontale"
msgstr "Vidéo : sous-échantillonnage chroma horizontale"
#: src/common/property_element.cpp:181
#, no-c-format
@ -14719,19 +14719,19 @@ msgid "Video: transfer characteristics"
msgstr "Vidéo : caractéristiques du transfert"
#: src/common/property_element.cpp:175
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Video: vertical Cb subsampling"
msgstr "Sous-échantillonnage Cb verticale"
msgstr "Vidéo : sous-échantillonnage Cb vertical"
#: src/common/property_element.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Video: vertical chroma siting"
msgstr "Vidéo : position de la chroma verticale"
msgstr "Vidéo : position de la chroma verticale"
#: src/common/property_element.cpp:173
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Video: vertical chroma subsampling"
msgstr "Vidéo : position de la chroma verticale"
msgstr "Vidéo : sous-échantillonnage chroma verticale"
#: src/common/property_element.cpp:192
#, no-c-format