mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2024-12-24 11:54:01 +00:00
program translations: update French
This commit is contained in:
parent
72498902e1
commit
84ad4d863d
42
po/fr.po
42
po/fr.po
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||
" --cb-subsample <TID:hori,vert>\n"
|
||||
" Le nombre de pixels à retirer du canal Cb\n"
|
||||
" pour chaque pixel non retiré horizontalement\n"
|
||||
" et verticalement. Cela vient en addition de\n"
|
||||
" et verticalement. Ceci s'additionne à\n"
|
||||
" --chroma-subsample.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:100
|
||||
@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "Priorité la plus haute"
|
||||
#: src/common/kax_element_names.cpp:129
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Horizontal Cb subsample"
|
||||
msgstr "Sous-échantillonnage Cb horizontale"
|
||||
msgstr "Sous-échantillonnage Cb horizontal"
|
||||
|
||||
#: src/common/kax_element_names.cpp:131
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -11856,12 +11856,12 @@ msgstr "Le fichier XML de balises « {0} » est illisible.\n"
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:174
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "The amount of pixels to remove in the Cb channel for every pixel not removed horizontally. This is additive with chroma-subsample-horizontal."
|
||||
msgstr "Le nombre de pixels à retirer du canal Cb pour chaque pixel non retiré horizontalement. Ceci est additif avec chroma-subsample-horizontal."
|
||||
msgstr "Le nombre de pixels à retirer du canal Cb pour chaque pixel non retiré horizontalement. Ceci s'additionne à « chroma-subsample-horizontal »."
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "The amount of pixels to remove in the Cb channel for every pixel not removed vertically. This is additive with chroma-subsample-vertical."
|
||||
msgstr "Le nombre de pixels à retirer du canal Cb pour chaque pixel non retiré verticalement. Ceci est additif avec chroma-subsample-vertical."
|
||||
msgstr "Le nombre de pixels à retirer du canal Cb pour chaque pixel non retiré verticalement. Ceci s'additionne à « chroma-subsample-vertical »."
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:172
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -14474,7 +14474,7 @@ msgstr "Version %1 « %2 »"
|
||||
#: src/common/kax_element_names.cpp:130
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Vertical Cb subsample"
|
||||
msgstr "Sous-échantillonnage Cb verticale"
|
||||
msgstr "Sous-échantillonnage Cb vertical"
|
||||
|
||||
#: src/common/kax_element_names.cpp:132
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -14611,32 +14611,32 @@ msgstr "Vidéo : bits par canal de couleur"
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:190
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: chromaticity blue X"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité bleu X"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité bleu X"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:191
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: chromaticity blue Y"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité bleu Y"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité bleu Y"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:188
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: chromaticity green X"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité vert X"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité vert X"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:189
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: chromaticity green Y"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité vert Y"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité vert Y"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:186
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: chromaticity red X"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité rouge X"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité rouge X"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:187
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: chromaticity red Y"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité rouge Y"
|
||||
msgstr "Vidéo : chromaticité rouge Y"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:170
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -14654,19 +14654,19 @@ msgid "Video: colour range"
|
||||
msgstr "Vidéo : plage de couleurs"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:174
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: horizontal Cb subsampling"
|
||||
msgstr "Sous-échantillonnage Cb horizontale"
|
||||
msgstr "Vidéo : sous-échantillonnage Cb horizontal"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:176
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: horizontal chroma siting"
|
||||
msgstr "Vidéo : position de la chroma horizontale"
|
||||
msgstr "Vidéo : position de la chroma horizontale"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:172
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: horizontal chroma subsampling"
|
||||
msgstr "Vidéo : position de la chroma horizontale"
|
||||
msgstr "Vidéo : sous-échantillonnage chroma horizontale"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:181
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -14719,19 +14719,19 @@ msgid "Video: transfer characteristics"
|
||||
msgstr "Vidéo : caractéristiques du transfert"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:175
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: vertical Cb subsampling"
|
||||
msgstr "Sous-échantillonnage Cb verticale"
|
||||
msgstr "Vidéo : sous-échantillonnage Cb vertical"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:177
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: vertical chroma siting"
|
||||
msgstr "Vidéo : position de la chroma verticale"
|
||||
msgstr "Vidéo : position de la chroma verticale"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:173
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Video: vertical chroma subsampling"
|
||||
msgstr "Vidéo : position de la chroma verticale"
|
||||
msgstr "Vidéo : sous-échantillonnage chroma verticale"
|
||||
|
||||
#: src/common/property_element.cpp:192
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user