mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2024-12-29 06:15:24 +00:00
man page translations: update Bulgarian
This commit is contained in:
parent
4342cc89c3
commit
8f6edd7f23
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MKVToolNix\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-23 17:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 10:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 11:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Симеон Цветков <sicvetkov@uni-sofia.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/bg/)\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "&mkvtoolnix-gui; e <productname>Qt</productname>-базиран <abbrev
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:71
|
||||
msgid "Listing configuration file names with the extension <literal>.mtxcfg</literal> causes the GUI to load the those configuration files in the appropriate tool. Any other file name is added as a source file for multiplexing, opened in the info tool, the chapter editor or in the header editor depending on the current mode. The current mode can be changed with <option>--merge</option>, <option>--info</option>, <option>--edit-chapters</option> or <option>--edit-headers</option>. The default mode is adding files for multiplexing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конфигурационни файлове с разширението <literal>.mtxcfg</literal> карат програмата да ги зареди в съответния инструмент. Всяко друго подадено файлово име бива добавено като файл-източник за мултиплексиране, отворено в инфо инструмента, редактора на метаданни или редактора на епизоди, в зависимост от посочения режим. Режимът може да бъде посочен чрез <option>--merge</option>, <option>--info</option>, <option>--edit-chapters</option> или <option>--edit-headers</option>. По подразбиране файловете биват добавени за мултиплексиране."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:78
|
||||
@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "<option>--merge</option>"
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:86
|
||||
msgid "All following file names will be added as source files to the current multiplex job. This is the default mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всички последвали файлове ще бъдат добавени като файлове-източници към текущата мултиплекс задача. Това е режимът по подразбиране."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:91
|
||||
@ -5328,12 +5328,12 @@ msgstr "<option>--info</option>"
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:93
|
||||
msgid "All following file names will be opened in the info tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всички последвали файлове ще бъдат отворени в инфо инструмента."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:94
|
||||
msgid "Additionally the info tool will be selected on startup instead of the multiplexer tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В допълнение, инфо инструментът ще бъде избран още при стартиране, вместо мултиплексор инструмента."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:99
|
||||
@ -5343,12 +5343,12 @@ msgstr "<option>--edit-chapters</option>"
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:101
|
||||
msgid "All following file names will be opened in the chapter editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всички последвали файлове ще бъдат отворени в редактора на епизоди."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:102
|
||||
msgid "Additionally the chapter editor will be selected on startup instead of the multiplexer tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В допълнение, редакторът на епизоди ще бъде избран още при стартиране, вместо мултиплексор инструмента."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:107
|
||||
@ -5358,12 +5358,12 @@ msgstr "<option>--edit-headers</option>"
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:109
|
||||
msgid "All following file names will be opened in the header editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всички последвали файлове ще бъдат отворени в редактора на метаданни."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:110
|
||||
msgid "Additionally the header editor will be selected on startup instead of the multiplexer tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В допълнение, редакторът на метаданни ще бъде избран още при стартиране, вместо мултиплексор инструмента."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:137
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user