man page translations: update Bulgarian

This commit is contained in:
Симеон Цветков 2021-07-10 11:49:31 +02:00 committed by Moritz Bunkus
parent 4342cc89c3
commit 8f6edd7f23
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74AF00ADF2E32C85

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MKVToolNix\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-23 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Симеон Цветков <sicvetkov@uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "&mkvtoolnix-gui; e <productname>Qt</productname>-базиран <abbrev
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:71
msgid "Listing configuration file names with the extension <literal>.mtxcfg</literal> causes the GUI to load the those configuration files in the appropriate tool. Any other file name is added as a source file for multiplexing, opened in the info tool, the chapter editor or in the header editor depending on the current mode. The current mode can be changed with <option>--merge</option>, <option>--info</option>, <option>--edit-chapters</option> or <option>--edit-headers</option>. The default mode is adding files for multiplexing."
msgstr ""
msgstr "Конфигурационни файлове с разширението <literal>.mtxcfg</literal> карат програмата да ги зареди в съответния инструмент. Всяко друго подадено файлово име бива добавено като файл-източник за мултиплексиране, отворено в инфо инструмента, редактора на метаданни или редактора на епизоди, в зависимост от посочения режим. Режимът може да бъде посочен чрез <option>--merge</option>, <option>--info</option>, <option>--edit-chapters</option> или <option>--edit-headers</option>. По подразбиране файловете биват добавени за мултиплексиране."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:78
@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "<option>--merge</option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:86
msgid "All following file names will be added as source files to the current multiplex job. This is the default mode."
msgstr ""
msgstr "Всички последвали файлове ще бъдат добавени като файлове-източници към текущата мултиплекс задача. Това е режимът по подразбиране."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:91
@ -5328,12 +5328,12 @@ msgstr "<option>--info</option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:93
msgid "All following file names will be opened in the info tool."
msgstr ""
msgstr "Всички последвали файлове ще бъдат отворени в инфо инструмента."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:94
msgid "Additionally the info tool will be selected on startup instead of the multiplexer tool."
msgstr ""
msgstr "В допълнение, инфо инструментът ще бъде избран още при стартиране, вместо мултиплексор инструмента."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:99
@ -5343,12 +5343,12 @@ msgstr "<option>--edit-chapters</option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:101
msgid "All following file names will be opened in the chapter editor."
msgstr ""
msgstr "Всички последвали файлове ще бъдат отворени в редактора на епизоди."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:102
msgid "Additionally the chapter editor will be selected on startup instead of the multiplexer tool."
msgstr ""
msgstr "В допълнение, редакторът на епизоди ще бъде избран още при стартиране, вместо мултиплексор инструмента."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:107
@ -5358,12 +5358,12 @@ msgstr "<option>--edit-headers</option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:109
msgid "All following file names will be opened in the header editor."
msgstr ""
msgstr "Всички последвали файлове ще бъдат отворени в редактора на метаданни."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:110
msgid "Additionally the header editor will be selected on startup instead of the multiplexer tool."
msgstr ""
msgstr "В допълнение, редакторът на метаданни ще бъде избран още при стартиране, вместо мултиплексор инструмента."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: doc/man/mkvtoolnix-gui.xml:137