mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2025-01-09 03:31:41 +00:00
Update to the German translation
This commit is contained in:
parent
da17062ac9
commit
95c4a90bb0
17
po/de.po
17
po/de.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-18 23:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 09:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 21:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -144,6 +144,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:240
|
||||
msgid " --capabilities Lists optional features mkvmerge was compiled with.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --capabilities Optionale Features auflisten, mit denen mkvmerge\n"
|
||||
" compiliert wurde.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:86
|
||||
msgid " --chapter-charset <cset> Charset for a simple chapter file.\n"
|
||||
@ -221,9 +223,8 @@ msgstr ""
|
||||
" nur für I-Frames; 'all' für alle Frames).\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --debug <topic> Turns on debugging output for 'topic'.\n"
|
||||
msgstr " --title <Titel> Setzt den Titel für die Ausgabedatei.\n"
|
||||
msgstr " --debug <Thema> Debugausgaben für 'Thema' anschalten.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:198
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -273,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:249
|
||||
msgid " --engage <feature> Turns on experimental feature 'feature'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --engage <feature> Experimentelles Feature 'feature' anschalten.\n"
|
||||
|
||||
#: src/merge/mkvmerge.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1695,9 +1696,8 @@ msgid "Add name"
|
||||
msgstr "Namen hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/propedit/propedit_cli_parser.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add or replace chapters in the file with the ones from 'filename' or remove them if 'filename' is empty"
|
||||
msgstr "Tags in der Datei mit denen aus 'Dateiname' ergänzen, ersetzen oder entfernen, falls 'Dateiname' leer ist (siehe unten und Dokumentation für Syntax)"
|
||||
msgstr "Tags in der Datei mit denen aus 'Dateiname' ergänzen, ersetzen oder entfernen, falls 'Dateiname' leer ist"
|
||||
|
||||
#: src/propedit/propedit_cli_parser.cpp:170
|
||||
msgid "Add or replace tags in the file with the ones from 'filename' or remove them if 'filename' is empty (see below and man page for syntax)"
|
||||
@ -2988,9 +2988,8 @@ msgid "Error parsing a MPEG PS packet during the header reading phase. This stre
|
||||
msgstr "Fehler beim Parsen eines MPEG PS Paketes in der Phase, in der die Kopfdaten gelesen werden. Dieser Track scheint stark beschädigt zu sein.\n"
|
||||
|
||||
#: src/propedit/target.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing the chapters in '%1%': some mandatory elements are missing.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Parsen der Tags in '%1%': Einige notwendige Elemente fehlen..\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Parsen der Kapitel in '%1%': Einige notwendige Elemente fehlen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/chapters.cpp:585
|
||||
msgid "Error parsing the file"
|
||||
@ -2998,7 +2997,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei"
|
||||
|
||||
#: src/propedit/target.cpp:358 src/merge/mkvmerge.cpp:490
|
||||
msgid "Error parsing the tags in '%1%': some mandatory elements are missing.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Parsen der Tags in '%1%': Einige notwendige Elemente fehlen..\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Parsen der Tags in '%1%': Einige notwendige Elemente fehlen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/info/qt_ui.cpp:77
|
||||
msgid "Error saving the information"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user